Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會有其他
https://www.openbook.org.tw/article/p-68796
英國格拉斯哥大學中世紀與文藝復興研究所(Medieval and Renaissance studies);美
國密西根州立大學英文系畢業。目前為專職譯者,現居台灣,希望透過不同的語言與文字
,傳達更多故事。譯作有《克蘇魯的呼喚》系列、《克蘇魯事件簿》系列、《調情學》、
《碳變》、《沙丘電影設定集》、《阿甘正傳》與《綠燈》等書。
《魔戒》是李函畢生閱讀的第一本「外文書」,當年傳出即將改編為電影的消息時,深受
吸引的他想方設法取得原作先睹為快,自此與托爾金的作品形影不離。不僅在密西根州大
與教授們深刻討論中土世界的架構,到了格拉斯哥後,李函更前往英格蘭牛津墓園瞻仰永
遠的教授,J. R. R. 托爾金。翻譯托爾金的作品,是曾經的夢想,現在的功課,以遵照
托爾金翻譯原則完成全新繁體中文版的「托爾金傳說故事集」。
(中略)
李函:按照托爾金的譯名指南,重新為不同人事物設計新譯名。台灣讀者可能已經習慣舊
譯本中的許多稱呼,但舊版中有許多錯誤譯名,翻譯準則上也與托爾金原先設計的意義不
同。因此在新版中,得按照托爾金的原意,設計出恰當的譯名。
(中略)
這牽涉到很多文字的呈現,舉最簡單的代名詞為例,為何咕嚕提到哈比人時是說「它」呢
?是貶義嗎?還是什麼原因?其實只是咕嚕並未見識過(猜謎如此厲害)的種族:哈比人
(就像是相同血脈的遠祖一同乘船前往太平洋登陸不同島嶼歷經千年後變成兩支民族)(
咕嚕與哈比人的血脈有關)。
也好在,譯者李函aka人肉托爾金百科全書,只要輸入哈比人或是魔戒裡的任何人、事、
時、地、物,不需要交代出處,馬上就可以獲得完整的回答。頂多有時候,會先說「我看
一下」(就像ATM會秀出「機器吐鈔中」請稍候),立即解答疑惑之餘,還不忘加值儲存
相關常識、知識。如果沒有李函,這套書不知道該怎麼做呢!
--
人肉托爾金呢www
當初吹得有多高,現在就有多難堪。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.173.14 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710334156.A.B91.html
※ 編輯: HarunoYukino (42.70.173.14 臺灣), 03/13/2024 20:50:36
推
03/13 20:50,
1月前
, 1F
03/13 20:50, 1F
推
03/13 20:50,
1月前
, 2F
03/13 20:50, 2F
※ 編輯: HarunoYukino (42.70.173.14 臺灣), 03/13/2024 20:51:59
噓
03/13 20:52,
1月前
, 3F
03/13 20:52, 3F
推
03/13 20:53,
1月前
, 4F
03/13 20:53, 4F
→
03/13 20:53,
1月前
, 5F
03/13 20:53, 5F
推
03/13 20:53,
1月前
, 6F
03/13 20:53, 6F
→
03/13 20:53,
1月前
, 7F
03/13 20:53, 7F
→
03/13 20:53,
1月前
, 8F
03/13 20:53, 8F
推
03/13 20:53,
1月前
, 9F
03/13 20:53, 9F
→
03/13 20:53,
1月前
, 10F
03/13 20:53, 10F
推
03/13 20:53,
1月前
, 11F
03/13 20:53, 11F
推
03/13 20:53,
1月前
, 12F
03/13 20:53, 12F
推
03/13 20:54,
1月前
, 13F
03/13 20:54, 13F
→
03/13 20:54,
1月前
, 14F
03/13 20:54, 14F
推
03/13 20:54,
1月前
, 15F
03/13 20:54, 15F
推
03/13 20:54,
1月前
, 16F
03/13 20:54, 16F
→
03/13 20:54,
1月前
, 17F
03/13 20:54, 17F
推
03/13 20:55,
1月前
, 18F
03/13 20:55, 18F
→
03/13 20:55,
1月前
, 19F
03/13 20:55, 19F
推
03/13 20:55,
1月前
, 20F
03/13 20:55, 20F
→
03/13 20:55,
1月前
, 21F
03/13 20:55, 21F
推
03/13 20:56,
1月前
, 22F
03/13 20:56, 22F
→
03/13 20:56,
1月前
, 23F
03/13 20:56, 23F
推
03/13 20:56,
1月前
, 24F
03/13 20:56, 24F
推
03/13 20:56,
1月前
, 25F
03/13 20:56, 25F
推
03/13 20:57,
1月前
, 26F
03/13 20:57, 26F
學經歷是一回事,最初還在吹是"人肉托爾金"
※ 編輯: HarunoYukino (42.70.173.14 臺灣), 03/13/2024 20:57:48
→
03/13 20:57,
1月前
, 27F
03/13 20:57, 27F
→
03/13 20:57,
1月前
, 28F
03/13 20:57, 28F
推
03/13 20:57,
1月前
, 29F
03/13 20:57, 29F
→
03/13 20:58,
1月前
, 30F
03/13 20:58, 30F
→
03/13 20:58,
1月前
, 31F
03/13 20:58, 31F
推
03/13 20:58,
1月前
, 32F
03/13 20:58, 32F
→
03/13 20:59,
1月前
, 33F
03/13 20:59, 33F
噓
03/13 20:59,
1月前
, 34F
03/13 20:59, 34F
推
03/13 20:59,
1月前
, 35F
03/13 20:59, 35F
推
03/13 20:59,
1月前
, 36F
03/13 20:59, 36F
推
03/13 20:59,
1月前
, 37F
03/13 20:59, 37F
還有 351 則推文
還有 9 段內文
推
03/14 01:53,
1月前
, 389F
03/14 01:53, 389F
→
03/14 01:54,
1月前
, 390F
03/14 01:54, 390F
推
03/14 03:08,
1月前
, 391F
03/14 03:08, 391F
→
03/14 03:08,
1月前
, 392F
03/14 03:08, 392F
推
03/14 05:50,
1月前
, 393F
03/14 05:50, 393F
→
03/14 05:50,
1月前
, 394F
03/14 05:50, 394F
→
03/14 05:53,
1月前
, 395F
03/14 05:53, 395F
→
03/14 05:53,
1月前
, 396F
03/14 05:53, 396F
→
03/14 05:53,
1月前
, 397F
03/14 05:53, 397F
→
03/14 06:25,
1月前
, 398F
03/14 06:25, 398F
推
03/14 08:49,
1月前
, 399F
03/14 08:49, 399F
→
03/14 08:49,
1月前
, 400F
03/14 08:49, 400F
→
03/14 09:40,
1月前
, 401F
03/14 09:40, 401F
推
03/14 09:59,
1月前
, 402F
03/14 09:59, 402F
推
03/14 10:17,
1月前
, 403F
03/14 10:17, 403F
推
03/14 10:26,
1月前
, 404F
03/14 10:26, 404F
推
03/14 10:27,
1月前
, 405F
03/14 10:27, 405F
推
03/14 10:32,
1月前
, 406F
03/14 10:32, 406F
→
03/14 10:32,
1月前
, 407F
03/14 10:32, 407F
→
03/14 10:33,
1月前
, 408F
03/14 10:33, 408F
→
03/14 11:27,
1月前
, 409F
03/14 11:27, 409F
→
03/14 11:27,
1月前
, 410F
03/14 11:27, 410F
推
03/14 11:55,
1月前
, 411F
03/14 11:55, 411F
推
03/14 12:29,
1月前
, 412F
03/14 12:29, 412F
→
03/14 12:31,
1月前
, 413F
03/14 12:31, 413F
→
03/14 12:37,
1月前
, 414F
03/14 12:37, 414F
推
03/14 13:00,
1月前
, 415F
03/14 13:00, 415F
推
03/14 13:34,
1月前
, 416F
03/14 13:34, 416F
推
03/14 13:34,
1月前
, 417F
03/14 13:34, 417F
→
03/14 13:34,
1月前
, 418F
03/14 13:34, 418F
推
03/14 19:35,
1月前
, 419F
03/14 19:35, 419F
→
03/14 19:35,
1月前
, 420F
03/14 19:35, 420F
→
03/14 20:16,
1月前
, 421F
03/14 20:16, 421F
推
03/15 03:01,
1月前
, 422F
03/15 03:01, 422F
推
03/15 04:10,
1月前
, 423F
03/15 04:10, 423F
→
03/15 04:10,
1月前
, 424F
03/15 04:10, 424F
→
03/15 04:10,
1月前
, 425F
03/15 04:10, 425F
→
03/15 04:11,
1月前
, 426F
03/15 04:11, 426F
推
03/15 11:44,
1月前
, 427F
03/15 11:44, 427F
→
03/15 11:44,
1月前
, 428F
03/15 11:44, 428F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 3 之 10 篇):