Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

看板C_Chat作者 (諾克威斯)時間9月前 (2023/08/02 15:18), 編輯推噓76(78238)
留言118則, 100人參與, 9月前最新討論串9/13 (看更多)
※ 引述《iampig951753 (李白)》之銘言: : 如題 : 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂 : 有一詞常常被翻譯的很奇怪 : 就是雌ガキ : 字面上來說 就是母+ 屁孩 : 可是直接翻譯的話又很奇怪 : 到底怎麼翻譯才能信達雅 : 母X? 雌X? : 有沒有西恰兒? : 公連的美咲那種不知道算不算 各位,看來官方有正式譯名了 根據日本dlsite的中文宣傳帳號的用詞 從今以後,雌ガキ的正確中文譯名 就是美式小鬼! http://i.imgur.com/yFLlOP8.jpg
我說完了,在座的誰贊成,誰反對? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.58.126 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690960701.A.D95.html

08/02 15:19, 9月前 , 1F
所以以後都是 歐式和 美式嗎...
08/02 15:19, 1F

08/02 15:21, 9月前 , 2F
用雌錯了嗎? https://imgur.com/1lej5fg
08/02 15:21, 2F

08/02 15:21, 9月前 , 3F
雌小鬼不好嗎
08/02 15:21, 3F

08/02 15:21, 9月前 , 4F
隨便
08/02 15:21, 4F

08/02 15:22, 9月前 , 5F
直接音譯啊?? 只不過美式小鬼 應該比較接近メシガキ吧
08/02 15:22, 5F

08/02 15:22, 9月前 , 6F
要音譯的話 メスガキ聽起來應該比較接近美食小鬼
08/02 15:22, 6F

08/02 15:22, 9月前 , 7F
幹嘛不翻沒濕小鬼
08/02 15:22, 7F

08/02 15:24, 9月前 , 8F
美食小鬼+1
08/02 15:24, 8F

08/02 15:24, 9月前 , 9F
用音譯幹嘛,メスガキ跟美式有個毛關係
08/02 15:24, 9F

08/02 15:25, 9月前 , 10F
機翻?
08/02 15:25, 10F

08/02 15:26, 9月前 , 11F
美式小鬼也挺有趣的w
08/02 15:26, 11F

08/02 15:27, 9月前 , 12F
……
08/02 15:27, 12F

08/02 15:28, 9月前 , 13F
歐齁是啥...
08/02 15:28, 13F

08/02 15:28, 9月前 , 14F
給我來一隻熱美式
08/02 15:28, 14F

08/02 15:29, 9月前 , 15F
那這樣是不是有歐式小鬼?
08/02 15:29, 15F

08/02 15:29, 9月前 , 16F
那有拿鐵小鬼嗎
08/02 15:29, 16F

08/02 15:29, 9月前 , 17F
雌小鬼明明比較棒
08/02 15:29, 17F

08/02 15:30, 9月前 , 18F
歐齁是現在最紅的
08/02 15:30, 18F

08/02 15:30, 9月前 , 19F
我覺得歐齁遲早會從二次元回流三次元
08/02 15:30, 19F

08/02 15:31, 9月前 , 20F
女屁孩就好囉~
08/02 15:31, 20F

08/02 15:32, 9月前 , 21F
美式小鬼是意有所指美國很多…..嗎
08/02 15:32, 21F

08/02 15:32, 9月前 , 22F
那有歐式跟日式嗎
08/02 15:32, 22F

08/02 15:32, 9月前 , 23F
我都叫雌小鬼
08/02 15:32, 23F

08/02 15:32, 9月前 , 24F
喔齁就歐齁聲
08/02 15:32, 24F

08/02 15:33, 9月前 , 25F
我反對
08/02 15:33, 25F

08/02 15:33, 9月前 , 26F
歐齁=歐洲holo 還沒出
08/02 15:33, 26F

08/02 15:33, 9月前 , 27F
新tag有歐有美 真的國際化
08/02 15:33, 27F

08/02 15:35, 9月前 , 28F
美式小鬼 有沒有日式小鬼XD
08/02 15:35, 28F

08/02 15:35, 9月前 , 29F
要完全惡搞當然就該用美式餓鬼啊
08/02 15:35, 29F

08/02 15:35, 9月前 , 30F
這是種種族歧視嗎 黃人對白人的反撲
08/02 15:35, 30F

08/02 15:35, 9月前 , 31F
喔是喔 現在是當美國人都spoiled children?
08/02 15:35, 31F

08/02 15:35, 9月前 , 32F
雌小鬼感覺有點低俗而且容易被衛道人士打
08/02 15:35, 32F

08/02 15:35, 9月前 , 33F
美式不錯阿還蠻常看到有人這樣用的XD
08/02 15:35, 33F

08/02 15:35, 9月前 , 34F
來個熱美式謝謝
08/02 15:35, 34F

08/02 15:35, 9月前 , 35F
美式拿鐵
08/02 15:35, 35F

08/02 15:36, 9月前 , 36F
美國的屁孩很恐怖吧……
08/02 15:36, 36F

08/02 15:37, 9月前 , 37F
美式小鬼感覺老化會很快
08/02 15:37, 37F

08/02 15:37, 9月前 , 38F
笑死 歐齁 怎麼可以翻的這麼好笑
08/02 15:37, 38F

08/02 15:38, 9月前 , 39F
美式惡鬼派的站出來!
08/02 15:38, 39F
還有 39 則推文
08/02 16:11, 9月前 , 79F
我想要耶加雪菲小鬼
08/02 16:11, 79F

08/02 16:13, 9月前 , 80F
歐美阿
08/02 16:13, 80F

08/02 16:13, 9月前 , 81F
08/02 16:13, 81F

08/02 16:14, 9月前 , 82F
我想來一份泰式小鬼
08/02 16:14, 82F

08/02 16:17, 9月前 , 83F
美式咖啡 咖啡台語發音
08/02 16:17, 83F

08/02 16:17, 9月前 , 84F
我都唸美式牡蠣
08/02 16:17, 84F

08/02 16:18, 9月前 , 85F
泰式小鬼是養小鬼下降頭那種蠱術吧XD
08/02 16:18, 85F

08/02 16:18, 9月前 , 86F
泰式小鬼笑死
08/02 16:18, 86F

08/02 16:19, 9月前 , 87F
菠蘿油 真好味
08/02 16:19, 87F

08/02 16:20, 9月前 , 88F
美式小鬼不美 就像義式肉醬麵不義一樣的概念(X
08/02 16:20, 88F

08/02 16:21, 9月前 , 89F
美式小鬼是那種跑來戳腹邊然後說yo man~那種嗎
08/02 16:21, 89F

08/02 16:21, 9月前 , 90F
泰式小鬼 怕
08/02 16:21, 90F

08/02 16:22, 9月前 , 91F
雌小鬼就好了不好嗎
08/02 16:22, 91F

08/02 16:32, 9月前 , 92F
翻臭小ㄚ頭就好了 圈外人也看得懂
08/02 16:32, 92F

08/02 16:34, 9月前 , 93F
オス歐式メス美式???
08/02 16:34, 93F

08/02 16:47, 9月前 , 94F
咖啡? 那有黑小鬼嗎?
08/02 16:47, 94F

08/02 16:48, 9月前 , 95F
有夠北七w
08/02 16:48, 95F

08/02 16:48, 9月前 , 96F
沒錯拉抗議,應該要叫美式餓鬼
08/02 16:48, 96F

08/02 16:54, 9月前 , 97F
我都講美式惡鬼
08/02 16:54, 97F

08/02 16:55, 9月前 , 98F
竟然被正名化了笑死
08/02 16:55, 98F

08/02 16:55, 9月前 , 99F
泰式小鬼XDDDDD
08/02 16:55, 99F

08/02 16:56, 9月前 , 100F
美式小鬼..哥布林嗎?
08/02 16:56, 100F

08/02 16:59, 9月前 , 101F
聽起來像黑人屁孩的名字
08/02 16:59, 101F

08/02 17:08, 9月前 , 102F
有義式小鬼嗎
08/02 17:08, 102F

08/02 17:18, 9月前 , 103F
美式自助餐
08/02 17:18, 103F

08/02 17:20, 9月前 , 104F
來杯冰美式小鬼
08/02 17:20, 104F

08/02 17:36, 9月前 , 105F
笑死
08/02 17:36, 105F

08/02 18:14, 9月前 , 106F
喔齁聲這樣翻也太好笑
08/02 18:14, 106F

08/02 18:15, 9月前 , 107F
市場機制說話ww 喔齁記得以前就有了吧? 雖然不是在講ASMR
08/02 18:15, 107F

08/02 18:15, 9月前 , 108F
用音譯笑死w
08/02 18:15, 108F

08/02 18:24, 9月前 , 109F
DL有和諧部分文字,這樣翻多少有點迴避麻煩的意思
08/02 18:24, 109F

08/02 18:37, 9月前 , 110F
歐式就オス 所以是公的
08/02 18:37, 110F

08/02 18:48, 9月前 , 111F
以前MLB 版po 文很喜歡開頭喔齁喔齁的叫每篇都被噓ww
08/02 18:48, 111F

08/02 18:56, 9月前 , 112F
美式小鬼XDDDDDDDDDDD
08/02 18:56, 112F

08/02 19:12, 9月前 , 113F
好怪
08/02 19:12, 113F

08/02 19:21, 9月前 , 114F
美國風的?
08/02 19:21, 114F

08/02 20:10, 9月前 , 115F
????
08/02 20:10, 115F

08/02 20:35, 9月前 , 116F
雌力不等於 這樣可以嗎?
08/02 20:35, 116F

08/02 21:09, 9月前 , 117F
原來是音譯 怎不叫美蘇小鬼
08/02 21:09, 117F

08/02 22:25, 9月前 , 118F
比較在地化的就小母狗?
08/02 22:25, 118F
文章代碼(AID): #1aoWCzsL (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 9 之 13 篇):
文章代碼(AID): #1aoWCzsL (C_Chat)