Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好
※ 引述《iampig951753 (李白)》之銘言:
: 如題
: 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂
: 有一詞常常被翻譯的很奇怪
: 就是雌ガキ
: 字面上來說 就是母+ 屁孩
: 可是直接翻譯的話又很奇怪
: 到底怎麼翻譯才能信達雅
: 母X? 雌X?
: 有沒有西恰兒?
: 公連的美咲那種不知道算不算
各位,看來官方有正式譯名了
根據日本dlsite的中文宣傳帳號的用詞
從今以後,雌ガキ的正確中文譯名
就是美式小鬼!
http://i.imgur.com/yFLlOP8.jpg
我說完了,在座的誰贊成,誰反對?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.58.126 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690960701.A.D95.html
→
08/02 15:19,
9月前
, 1F
08/02 15:19, 1F
推
08/02 15:21,
9月前
, 2F
08/02 15:21, 2F
推
08/02 15:21,
9月前
, 3F
08/02 15:21, 3F
→
08/02 15:21,
9月前
, 4F
08/02 15:21, 4F
推
08/02 15:22,
9月前
, 5F
08/02 15:22, 5F
→
08/02 15:22,
9月前
, 6F
08/02 15:22, 6F
推
08/02 15:22,
9月前
, 7F
08/02 15:22, 7F
推
08/02 15:24,
9月前
, 8F
08/02 15:24, 8F
推
08/02 15:24,
9月前
, 9F
08/02 15:24, 9F
→
08/02 15:25,
9月前
, 10F
08/02 15:25, 10F
→
08/02 15:26,
9月前
, 11F
08/02 15:26, 11F
→
08/02 15:27,
9月前
, 12F
08/02 15:27, 12F
推
08/02 15:28,
9月前
, 13F
08/02 15:28, 13F
推
08/02 15:28,
9月前
, 14F
08/02 15:28, 14F
推
08/02 15:29,
9月前
, 15F
08/02 15:29, 15F
推
08/02 15:29,
9月前
, 16F
08/02 15:29, 16F
推
08/02 15:29,
9月前
, 17F
08/02 15:29, 17F
→
08/02 15:30,
9月前
, 18F
08/02 15:30, 18F
→
08/02 15:30,
9月前
, 19F
08/02 15:30, 19F
推
08/02 15:31,
9月前
, 20F
08/02 15:31, 20F
推
08/02 15:32,
9月前
, 21F
08/02 15:32, 21F
→
08/02 15:32,
9月前
, 22F
08/02 15:32, 22F
→
08/02 15:32,
9月前
, 23F
08/02 15:32, 23F
推
08/02 15:32,
9月前
, 24F
08/02 15:32, 24F
推
08/02 15:33,
9月前
, 25F
08/02 15:33, 25F
→
08/02 15:33,
9月前
, 26F
08/02 15:33, 26F
→
08/02 15:33,
9月前
, 27F
08/02 15:33, 27F
推
08/02 15:35,
9月前
, 28F
08/02 15:35, 28F
推
08/02 15:35,
9月前
, 29F
08/02 15:35, 29F
推
08/02 15:35,
9月前
, 30F
08/02 15:35, 30F
噓
08/02 15:35,
9月前
, 31F
08/02 15:35, 31F
推
08/02 15:35,
9月前
, 32F
08/02 15:35, 32F
→
08/02 15:35,
9月前
, 33F
08/02 15:35, 33F
推
08/02 15:35,
9月前
, 34F
08/02 15:35, 34F
推
08/02 15:35,
9月前
, 35F
08/02 15:35, 35F
→
08/02 15:36,
9月前
, 36F
08/02 15:36, 36F
推
08/02 15:37,
9月前
, 37F
08/02 15:37, 37F
推
08/02 15:37,
9月前
, 38F
08/02 15:37, 38F
推
08/02 15:38,
9月前
, 39F
08/02 15:38, 39F
還有 39 則推文
推
08/02 16:11,
9月前
, 79F
08/02 16:11, 79F
推
08/02 16:13,
9月前
, 80F
08/02 16:13, 80F
推
08/02 16:13,
9月前
, 81F
08/02 16:13, 81F
推
08/02 16:14,
9月前
, 82F
08/02 16:14, 82F
推
08/02 16:17,
9月前
, 83F
08/02 16:17, 83F
→
08/02 16:17,
9月前
, 84F
08/02 16:17, 84F
推
08/02 16:18,
9月前
, 85F
08/02 16:18, 85F
→
08/02 16:18,
9月前
, 86F
08/02 16:18, 86F
→
08/02 16:19,
9月前
, 87F
08/02 16:19, 87F
推
08/02 16:20,
9月前
, 88F
08/02 16:20, 88F
推
08/02 16:21,
9月前
, 89F
08/02 16:21, 89F
→
08/02 16:21,
9月前
, 90F
08/02 16:21, 90F
推
08/02 16:22,
9月前
, 91F
08/02 16:22, 91F
推
08/02 16:32,
9月前
, 92F
08/02 16:32, 92F
→
08/02 16:34,
9月前
, 93F
08/02 16:34, 93F
→
08/02 16:47,
9月前
, 94F
08/02 16:47, 94F
推
08/02 16:48,
9月前
, 95F
08/02 16:48, 95F
推
08/02 16:48,
9月前
, 96F
08/02 16:48, 96F
推
08/02 16:54,
9月前
, 97F
08/02 16:54, 97F
→
08/02 16:55,
9月前
, 98F
08/02 16:55, 98F
→
08/02 16:55,
9月前
, 99F
08/02 16:55, 99F
→
08/02 16:56,
9月前
, 100F
08/02 16:56, 100F
→
08/02 16:59,
9月前
, 101F
08/02 16:59, 101F
推
08/02 17:08,
9月前
, 102F
08/02 17:08, 102F
推
08/02 17:18,
9月前
, 103F
08/02 17:18, 103F
推
08/02 17:20,
9月前
, 104F
08/02 17:20, 104F
推
08/02 17:36,
9月前
, 105F
08/02 17:36, 105F
推
08/02 18:14,
9月前
, 106F
08/02 18:14, 106F
推
08/02 18:15,
9月前
, 107F
08/02 18:15, 107F
→
08/02 18:15,
9月前
, 108F
08/02 18:15, 108F
推
08/02 18:24,
9月前
, 109F
08/02 18:24, 109F
推
08/02 18:37,
9月前
, 110F
08/02 18:37, 110F
推
08/02 18:48,
9月前
, 111F
08/02 18:48, 111F
推
08/02 18:56,
9月前
, 112F
08/02 18:56, 112F
推
08/02 19:12,
9月前
, 113F
08/02 19:12, 113F
推
08/02 19:21,
9月前
, 114F
08/02 19:21, 114F
推
08/02 20:10,
9月前
, 115F
08/02 20:10, 115F
→
08/02 20:35,
9月前
, 116F
08/02 20:35, 116F
推
08/02 21:09,
9月前
, 117F
08/02 21:09, 117F
→
08/02 22:25,
9月前
, 118F
08/02 22:25, 118F
討論串 (同標題文章)