Re: [閒聊] 日語系統其實很好學英文吧?
※ 引述《killeryuan (龍鳥)》之銘言:
: 日文的問題是五十音太少了 有些人懷疑在歷史上有缺失過
: 一個語言的基本音太少會有一些問題
: 最常見就是聽到那些母語沒有的音會辨識不出來
: 辨識不出來當然就發不出來
: 小島的潛龍諜影就有玩過這個梗 裡面有壞蛋會把機密置換成亂碼
: 手下就算想要洩密都洩漏不出去
: 這個亂碼就是【La Li Lu Le Lo】
: 這個是日本五十音沒有的,所以在日本人聽起來完全是毫無意義的雜音
: 也沒有辦法寫下來 文字系統不相容
: 附帶一提,日文的【らりるれろ】在英語使用者聽起來是【Ra Ri Ru Re Ro】
: 所以會說日式英語是【Engrish】就是這樣
: 這個其實每種語言都會有 本來就沒有一種語言能涵蓋所有人類能發出的音
: 但有些語言使用的音就是特別少
: 這方面台灣注音符號其實也有同樣的問題 能用的音實在太少了
: 組合也受限 太過強調【正統】 像日本人不加個母音就發不出來一樣
龍鳥你少說了一個最重要的問題
日語沒有氣音
五十音全部都內建a i u e o (n)的母音
沒有純氣音
所以比如說cheese〔 tʃiz 〕
在日文發音中就會變成〔 tʃizU 〕
反正日本人習慣就是要多塞一個母音進去就對了
又比如說日本很難區分bath和bus的發音
所以就會用一些日語變形去區分
但這又二次扭曲原來的發音
這就導致日本的英文發音很搞笑
而且受到漢語圈方塊音的影響
一些拉丁語單字念快起來會變成拼音
日語就會分開來
比如說ㄅㄞˊ
日本可能就會拆開來變成ㄅ,ㄞˊ這樣念(舉例而已)
台灣人是用注音符號學習的
所以即使理論上中文全都是有母音
但在學習過程中就會學到氣音的概念
而中國那邊用羅馬拼音一樣會學到氣音的概念
而像閩南語(台語)或粵語等其他方言就比北京語方言保留更多上古漢語的氣音
更雪上加霜的是日本政府的教育政策
早期為了快速西化所以規定所有拉丁語都要使用日文假名
具體的政策名稱我忘了暫時查不到
簡單的說就是
比如說在台灣我們很清楚卡車不是car而是truck
台灣對於這種外來語和英語本身會分的很清楚
而日本則會英語和片假名傻傻分不清
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.30.33 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1595823994.A.8ED.html
※ 編輯: Lex4193 (180.218.30.33 臺灣), 07/27/2020 12:28:04
→
07/27 12:27,
3年前
, 1F
07/27 12:27, 1F
推
07/27 12:29,
3年前
, 2F
07/27 12:29, 2F
→
07/27 12:29,
3年前
, 3F
07/27 12:29, 3F
推
07/27 12:30,
3年前
, 4F
07/27 12:30, 4F
→
07/27 12:31,
3年前
, 5F
07/27 12:31, 5F
→
07/27 12:31,
3年前
, 6F
07/27 12:31, 6F
推
07/27 12:31,
3年前
, 7F
07/27 12:31, 7F
→
07/27 12:31,
3年前
, 8F
07/27 12:31, 8F
→
07/27 12:32,
3年前
, 9F
07/27 12:32, 9F
→
07/27 12:32,
3年前
, 10F
07/27 12:32, 10F
→
07/27 12:32,
3年前
, 11F
07/27 12:32, 11F
→
07/27 12:32,
3年前
, 12F
07/27 12:32, 12F
→
07/27 12:33,
3年前
, 13F
07/27 12:33, 13F
→
07/27 12:34,
3年前
, 14F
07/27 12:34, 14F
→
07/27 12:34,
3年前
, 15F
07/27 12:34, 15F
→
07/27 12:34,
3年前
, 16F
07/27 12:34, 16F
→
07/27 12:34,
3年前
, 17F
07/27 12:34, 17F
→
07/27 12:35,
3年前
, 18F
07/27 12:35, 18F
推
07/27 12:35,
3年前
, 19F
07/27 12:35, 19F
→
07/27 12:35,
3年前
, 20F
07/27 12:35, 20F
→
07/27 12:35,
3年前
, 21F
07/27 12:35, 21F
→
07/27 12:35,
3年前
, 22F
07/27 12:35, 22F
→
07/27 12:36,
3年前
, 23F
07/27 12:36, 23F
→
07/27 12:44,
3年前
, 24F
07/27 12:44, 24F
→
07/27 12:44,
3年前
, 25F
07/27 12:44, 25F
推
07/27 12:47,
3年前
, 26F
07/27 12:47, 26F
→
07/27 12:47,
3年前
, 27F
07/27 12:47, 27F
→
07/27 12:50,
3年前
, 28F
07/27 12:50, 28F
→
07/27 12:51,
3年前
, 29F
07/27 12:51, 29F
→
07/27 12:52,
3年前
, 30F
07/27 12:52, 30F
→
07/27 12:52,
3年前
, 31F
07/27 12:52, 31F
→
07/27 12:53,
3年前
, 32F
07/27 12:53, 32F
→
07/27 12:53,
3年前
, 33F
07/27 12:53, 33F
→
07/27 12:54,
3年前
, 34F
07/27 12:54, 34F
→
07/27 12:54,
3年前
, 35F
07/27 12:54, 35F
→
07/27 12:55,
3年前
, 36F
07/27 12:55, 36F
→
07/27 12:55,
3年前
, 37F
07/27 12:55, 37F
→
07/27 12:55,
3年前
, 38F
07/27 12:55, 38F
→
07/27 12:55,
3年前
, 39F
07/27 12:55, 39F
→
07/27 12:55,
3年前
, 40F
07/27 12:55, 40F
→
07/27 12:56,
3年前
, 41F
07/27 12:56, 41F
→
07/27 12:56,
3年前
, 42F
07/27 12:56, 42F
→
07/27 12:58,
3年前
, 43F
07/27 12:58, 43F
→
07/27 12:58,
3年前
, 44F
07/27 12:58, 44F
→
07/27 13:00,
3年前
, 45F
07/27 13:00, 45F
→
07/27 13:02,
3年前
, 46F
07/27 13:02, 46F
→
07/27 13:02,
3年前
, 47F
07/27 13:02, 47F
→
07/27 13:02,
3年前
, 48F
07/27 13:02, 48F
→
07/27 13:02,
3年前
, 49F
07/27 13:02, 49F
→
07/27 13:16,
3年前
, 50F
07/27 13:16, 50F
推
07/27 13:39,
3年前
, 51F
07/27 13:39, 51F
→
07/27 13:46,
3年前
, 52F
07/27 13:46, 52F
討論串 (同標題文章)