看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 日語系統其實很好學英文吧?
共 19 篇文章

推噓47(59推 12噓 99→)留言170則,0人參與, 3年前最新作者f22313467 (軍曹)時間3年前 (2020/07/26 19:47), 編輯資訊
1
1
0
內容預覽:
話說我自己看一些動畫,. 其實有些日文好像也聽得懂意思,因為那個音其實就是英文來的,. 比方說服務(Service)、蛋糕(cake)、可樂(cola),這些都是英文變到日文後,唸起來差不多的單字,. 但自己去日本旅行,日本人的英文好像反而沒那麼好,尤其是去餐廳或著是店家,. 而之前有看過一個統計,
(還有125個字)

推噓9(9推 0噓 28→)留言37則,0人參與, 3年前最新作者killeryuan (龍鳥)時間3年前 (2020/07/26 22:44), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
日文的問題是五十音太少了 有些人懷疑在歷史上有缺失過. 一個語言的基本音太少會有一些問題. 最常見就是聽到那些母語沒有的音會辨識不出來. 辨識不出來當然就發不出來. 小島的潛龍諜影就有玩過這個梗 裡面有壞蛋會把機密置換成亂碼. 手下就算想要洩密都洩漏不出去. 這個亂碼就是【La Li Lu Le L
(還有305個字)

推噓5(7推 2噓 12→)留言21則,0人參與, 3年前最新作者ntupeter (ntu dove)時間3年前 (2020/07/27 11:51), 3年前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
個人有些意見想補充,以下姑妄言之. 首先,L、R不分並非日語獨有現象,韓文也是如此,台語亦然,這也是為何許多母語是台語的人在發「ㄌ、ㄖ」會出現不分的狀況。. 其次,日語發音是否曾出現過缺失仍屬未知,但可以肯定的是,為了補足發音量不足的問題,日語擁有在其它語言中較為特別的現象,就是「發音長短意思不一樣
(還有1121個字)

推噓6(6推 0噓 46→)留言52則,0人參與, 3年前最新作者Lex4193 (卡歐斯-艾美拉達)時間3年前 (2020/07/27 12:26), 3年前編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
龍鳥你少說了一個最重要的問題. 日語沒有氣音. 五十音全部都內建a i u e o (n)的母音. 沒有純氣音. 所以比如說cheese〔 tʃiz 〕. 在日文發音中就會變成〔 tʃizU 〕. 反正日本人習慣就是要多塞一個母音進去就對了. 又比如說日本很難區分bath和bus的發音. 所以就會用
(還有369個字)

推噓14(15推 1噓 74→)留言90則,0人參與, 3年前最新作者ejsizmmy (pigChu)時間3年前 (2020/07/27 12:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
實際上臺灣這裡發音感覺沒有腔調是臺灣人們自己聽起來沒有而已. 有沒有口音實際要從英語為母語的人才聽得出來. 而且事實上即便都是說英語,口音仍然有不同. 光美國就可以分南北腔甚至分什麼州的腔,更別講英國、澳大利亞等等的腔調. 所以以工作為導向的「多益」英文檢定測驗,會特別融入不同地區、不同母語作為聽力
(還有132個字)