作者查詢 / ppt123

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ppt123 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共57則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 兩個句子的文法與翻譯的疑問
[ Eng-Class ]28 留言, 推噓總分: +1
作者: ppt123 - 發表於 2022/10/10 12:49(1年前)
25Fppt123: 感謝兩位大大的撥冗講解~就一、而言我想到我的困惑了:因為10/11 08:16
26Fppt123: 既然few days意謂"幾乎沒花幾天" 那麼day用單數豈不比用複10/11 08:17
27Fppt123: 數意謂更少的日子?可這樣用嗎?但想想在文法上怪怪的?day用10/11 08:18
28Fppt123: 單數需加不定冠詞a 但"a few"接複數名詞..所以我混亂了..10/11 08:19
Re: [請益] 導致成功/導致失敗 的命運 用字會不同嗎?
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: chind - 發表於 2022/08/06 06:01(1年前)
3Fppt123: 感謝說明~我原本疑惑的是若是直譯 則"Maybe OOO makes you08/06 18:20
4Fppt123: succeed, or maybe XXX makes you fail."的OO與XX是否同字08/06 18:21
5Fppt123: 此外 雖然接受ch大的說法 只是疑惑:fortune怎常被譯為幸運08/06 18:22
6Fppt123: ?以及luck雖屬中性 但bad luck的說法出現的次數多嗎?08/06 18:24
[請益] 幾個詞與構詞的問題
[ Eng-Class ]31 留言, 推噓總分: +3
作者: ppt123 - 發表於 2022/07/01 10:11(1年前)
2Fppt123: 感謝樓上~就2.我是想問 現況如您所言我硬記該2造詞 但日後07/01 23:28
3Fppt123: 我們自行寫作小說要造詞時 用anti~~與counter~~區別在哪呢07/01 23:29
4Fppt123: 比如antifleet weapon與counterfleet weapon涵義有何差異?07/01 23:31
19Fppt123: https://reurl.cc/Gx0Qpd 英文資料原網址~其中 關於1.的07/02 13:31
20Fppt123: XXX air base attack 讀起來感覺是從XXX空軍基地發起攻擊?07/02 13:35
31Fppt123: 感謝e大的解惑~~07/04 09:07
[單字] "因為無人問津導致被廢棄"涵義的單字?
[ Eng-Class ]29 留言, 推噓總分: +5
作者: ppt123 - 發表於 2021/11/22 17:22(2年前)
3Fppt123: abandon的中文翻譯是另一碼 目前可知此字無"因為無人問津"11/22 18:50
4Fppt123: 的背景前提意味~不知有哪個單字有此背景前提意味所致荒廢?11/22 18:51
5Fppt123: 英英字典釋義:cease from using<-沒指"因為無人問津"之故~11/22 18:53
6Fppt123: 所以 依然懇請版上方家提供更佳的如題所問的單字答案~11/22 18:54
10Fppt123: 那麼懇請一樓舉例看哪個寫比較多解釋字的英英字典網址?11/22 19:52
11Fppt123: 因為我只能查到類似上方所述的簡短說明 而實在查不到其他11/22 19:54
12Fppt123: 部份了 所以再查也查不出所以然 不如勞駕方家直接賜教解說11/22 19:54
13Fppt123: 衍生效果是再思考也百思不得其解..11/22 19:56
20Fppt123: 我想出疑惑之處了:若某設施以往曾存在 但因使用率低 如今11/23 03:34
21Fppt123: 已被拆除而消失 的這種"荒廢消失"情形 會用哪個單字? 因為11/23 03:35
22Fppt123: 我猜abandoned sth.的該sth.仍然存在?跟我想問的是否不同?11/23 03:36
[字辨] 關於魔鬼的各種名號(不是指代稱)/名字?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: ppt123 - 發表於 2021/04/05 14:50(3年前)
1Fppt123: 註:本文不是問魔鬼中特定種類ex.吸血鬼(名號)德古拉(名字)04/05 18:58
[請益] as在句中的意思;用GOP不用Rep的理由
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: ppt123 - 發表於 2020/11/11 19:00(3年前)
4Fppt123: https://is.gd/fXKINs 內容第六段之中11/12 14:11
[文法] 2個段落中某些句子的文法或用字是否正確?
[ Eng-Class ]103 留言, 推噓總分: +10
作者: ppt123 - 發表於 2020/10/26 23:36(3年前)
100Fppt123: ps.依s大意思"that(S.) separated(V.) people(O.),.."才對10/29 04:58
101Fppt123: 向各位報告 我原先竟誤以為that是純引導詞 separated(adj.10/29 04:59
102Fppt123: people(S.)才是主格 動詞是blend的p.t.態..好像我整個解錯10/29 05:01
103Fppt123: 所以才不確定句意..囧。.10/29 05:01
Re: [文法] 2個段落中某些句子的文法或用字是否正確?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: cuylerLin - 發表於 2020/10/28 00:51(3年前)
1Fppt123: 總之很感謝~但c大寫得內容豐富 我需慢慢看許多遍來消化10/29 04:56
[字辨] real跟realistic(類似形容詞組)的區別?
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: ppt123 - 發表於 2020/04/16 04:34(4年前)
2Fppt123: 嗯嗯 原來是個別視單字而定 不是有構詞規則上的共通特性?04/16 15:37
3Fppt123: 我本來"亂猜"~istic 是特別/尤其~的意思...04/16 15:38
[字辨] 電影結尾有時是starring有時是casting?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: ppt123 - 發表於 2020/03/12 19:07(4年前)
4Fppt123: 慚愧~感謝very much.03/13 10:58
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁