作者查詢 / ppt123
作者 ppt123 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共9則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Buddha1729Gossiping1423HatePolitics1047Military944historia585DummyHistory121AfterPhD104biker71MobileComm68Isayama66China_Travel65PublicServan63Folklore61cookclub59cat57Eng-Class57FixMyHouse55Kaohsiung55soul40SAN39HateP_Picket38e-shopping25homemaker23Doctor-Info22ask17Printer_scan16Warfare16Bank_Service14Wrong_spell14Examination13teeth_salon13AntiVirus12Android11Hotel11Windows11Sewing10Taoism10CFP9Militarylife9NIHONGO9sex9TW_Entertain9Plant8WoodworkDIY8Instant_Mess7japanavgirls7AI_Art6EZsoft6Google6Salary6Aquarium5CD-R5FamilyCircle4funeral4movie4PhD4Teacher4AboutBoards3Acad-Affairs3C_Chat3car3DailyArticle3foreigner3MLB3pay_home3Penpal3shoes3Stock3Baseball2E-appliance2elderly2GossipPicket2IA2Insurance2Sony-style2Anti-Cancer1Boy-Girl1CVS1gallantry1graduate1Hualien1Jewelry1LAW1NBA1PCman1rent-exp1Songs1Tainan1<< 收起看板(88)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
9F→: 是大谷翔平~只是如果遇到本人自己署名沒使用漢字 但其發音07/31 19:04
10F→: 大致可找出漢字 但媒體記者偷懶直接音譯 不就發生類似結果07/31 19:05
11F→: 因為看到c.的情況很多人說就依照音譯選相近發音漢字即可..07/31 19:06
12F→: 其實就小說虛構人物(也就沒有親自署名)而言 銀英傳裡面有07/31 19:07
13F→: 個接近東洋臉孔的(被出版社譯為)姆萊(Murai) 後來有人說這07/31 19:09
14F→: 不是該譯為村井嗎?07/31 19:09
2F→: 原來如此~謝謝~11/19 13:15
7F→: 好吧 目前傾向採用a2網友的解答 角色真的有拖長0.幾秒的い08/08 04:47
17F→: 謝謝jp網友釐清~依你所言的話 這兩個"怎麼了"有涵義區別嗎05/17 21:25
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁