作者查詢 / ppt123

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ppt123 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共57則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 用男人命名的船艦的代名詞用男性或女性?
[ Eng-Class ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: ppt123 - 發表於 2019/06/15 21:36(4年前)
1Fppt123: 我會有疑惑是因為以前老師教說英文中 船的代名詞要用女性~06/15 21:37
2Fppt123: 所以通常英美人士也會用女性名字取船名 但遇到鄭和號之類06/15 21:38
3Fppt123: 翻譯成英文 然後翻譯它的代名詞時 用he或she或it?迷糊了..06/15 21:39
9Fppt123: thx~就是傳統~這就是坊間認定標準的來源~得這個答案可接受06/16 15:13
[請益] 如果想依照某些規則自創新字?
[ Eng-Class ]27 留言, 推噓總分: +3
作者: ppt123 - 發表於 2019/06/16 14:50(4年前)
6Fppt123: thx~06/16 15:08
[單字] totally/entirely/thoroughly/wholly?
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: +1
作者: ppt123 - 發表於 2019/05/08 19:28(5年前)
3Fppt123: 抱歉 當時太久遠了或許記錯單字 不然我改一下 可能是另1字05/09 12:10
[求譯] 家中成員
[ Eng-Class ]17 留言, 推噓總分: +5
作者: donotthink - 發表於 2019/04/11 15:47(5年前)
15Fppt123: 原po想表達"大家族" 所以大家給建議的重點不在於小家庭囉?04/12 00:04
16Fppt123: 所以要(畫蛇添足去)寫大嫂與姪子也不是不行 但是用字不該04/12 00:05
17Fppt123: 是家人(family)應該用其他字來表達"大家族裡的成員"的概念04/12 00:06
[請益] 用 ~~ Pie的隱喻?
[ Eng-Class ]33 留言, 推噓總分: +4
作者: ppt123 - 發表於 2019/04/11 12:00(5年前)
2Fppt123: 其實我看不懂American Pie這個名稱要敘述什麼情節 只看到04/11 12:08
3Fppt123: 電影裡熱鬧但沒什麼意義的無聊生活情節..所以搞不懂~~04/11 12:08
4Fppt123: 就算有人解釋"這部電影"導演想什麼 問題是其他例子時呢?04/11 12:10
5Fppt123: 所以我不是要問美國派單一的情況 我想直接知道這個字核心04/11 12:11
6Fppt123: 通常是在隱喻什麼04/11 12:11
24Fppt123: 註:有看過取名為Family Pie的自拍影片 內容是家人們很熱鬧04/11 22:51
25Fppt123: 地耍白痴~所以我才想到像在學校自拍耍白痴 中國抖音的耍白04/11 22:52
26Fppt123: 痴 如果不是被動理解而是主動寫作的話 加上掌握Pie的隱喻04/11 22:52
27Fppt123: 假設真的是指熱鬧事項(略含白痴意味) 不就可以舉一反三04/11 22:53
28Fppt123: 命名為School Pie/ Chinese Pie了?這是我學英文活學活用的04/11 22:54
29Fppt123: 邏輯~因此才想請教大家Pie到底可以有哪些隱喻意思可被使用04/11 22:54
30Fppt123: ps.Family Pie的影片沒有字幕註明是耍白痴 但是情節就是很04/11 22:56
31Fppt123: 智障(而且情節中完全沒出現餡餅)..所以我才疑惑why取名Pie04/11 22:57
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁