作者查詢 / cuylerLin
作者 cuylerLin 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共3126則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
1F推: 70題後面改成would have slept05/15 02:11
3F→: 阿對,看太快了以為前面是過去完成式QQ05/15 03:40
6F推: 後來想了一下覺得70題前半部怪怪的,也許用If it were05/15 12:04
7F→: not for the test 起頭可能會好一點(?05/15 12:05
2F推: 個人覺得應該要加,但不加也不影響文意,因為前面已經05/12 21:17
3F→: 說是在指這個實驗了(限定),所以不加the我們也知道是在05/12 21:18
4F→: 說這個實驗的受試者,而不是隨便、廣泛的受試者05/12 21:19
1F→: 不懂你的問題是(? 你不是都打出來了嗎XD05/10 22:06
3F→: 看起來都一樣,除了Taiwan Relations Act我聽了很多次05/10 22:16
4F→: 她一開始應該是口誤念成reslations之類的,不過很明顯05/10 22:17
5F→: 是在講台灣關係法沒錯~05/10 22:17
4F推: 不知道你要問的是不是totally,entirely,completely,05/10 17:47
5F→: wholly,fully.通常會比較的也是這幾個,原本的05/10 17:48
6F→: thoroughly意思是詳盡的、仔細的,跟其他意思不同05/10 17:49
7F→: 就我查到的結果跟我自己的判斷,大部分的字都可以互通05/10 17:49
8F→: 少部份情況例如fully可以當作at least的意思、或者05/10 17:49
9F→: wholly可以當作solely的意思不能互通之外05/10 17:50
10F→: 再來是totally,entirely,completely,這三個字05/10 17:51
11F→: 口語上表達totally比較常出現,而completely比較正式05/10 17:51
12F→: 而我自己是覺得用太多前者會給人一種幼稚的感覺XD05/10 17:52
13F→: 至於entirely的話,我感覺是比較少用(至少口語上)05/10 17:53
14F→: 查了Ngram的書用頻率,到2008年為止,頻率比約為05/10 17:56
15F→: 1:2.6:3,我自己其實也沒有很"仔細"區分,都是靠語感05/10 17:57
16F→: 除了少數情況不能通用之外,念得順或寫作風格使然皆可05/10 17:57
3F推: 就詞性來說是形容詞沒錯,但就文法功能來說是05/04 20:45
4F→: predicative adjunct,你可以把它想成是跟薩諾斯對話的05/04 20:46
5F→: 那個人的狀態,但狀態是附加在return上面的05/04 20:47
6F→: 所以我們才會有好像是副詞的錯覺05/04 20:47
7F→: 類似的例子:He died young.這個young也是predicative05/04 20:48
8F→: adjunct05/04 20:49
2F推: 特殊動詞(記憶口訣:發保讓) find,keep,leave04/21 01:40
3F→: 分別可以作為發現、使某人/物保持某種狀態、讓某人/物04/21 01:41
4F→: 處於某種狀態04/21 01:42
5F推: 哦~我現在才看到原本句子應該寫錯了,比較常用的寫法是04/21 19:54
6F→: leave+adj./p.p./V-ing,通常不會用to V當作受詞04/21 19:54
7F→: 所以我會改成are left running04/21 19:55
6F推: V為need,後接不定詞作O,再接不定詞作OC04/21 01:51
7F→: to succeed...後面拔掉不影響文意,故為OC04/21 01:53
8F→: 基本五大句型結構要熟一點,以後複雜句子才會分解快~04/21 01:59
6F推: 我會翻成The test result will be available on or04/21 01:56
7F→: before 1 May. 或者通常可以說何時成績會出來:04/21 01:56
8F→: The TOEIC test result will be available within04/21 01:57
9F→: 3 weeks after your test date.04/21 01:57
4F推: 我是不知道原Po身邊的朋友英文程度是多好,或者網路意04/13 21:36
5F→: 見是怎樣描述文法不重要的XD 但連我自己也不敢說我英04/13 21:37
6F→: 文很好就是了... 這個問題一直都有人在討論04/13 21:37
7F→: 可以參考英文文法的規範性與描述性主義~04/13 21:37
8F→: 我自己是覺得會有"英文文法不重要"之說,是因為04/13 21:38
9F→: 當你聽得懂看得懂的時候,你不會察覺文法的重要性04/13 21:38
10F→: 只有當你溝通有障礙、閱讀書信文件看不懂的時候04/13 21:38
11F→: 我們才會反過來覺得文法是重要的,但對於初學者來說04/13 21:39
12F→: 請把文法學好,就算你以後工作需求只需要用到簡易溝通04/13 21:39
13F→: 口語溝通文法可能影響不大,但如果是書信往來04/13 21:40
14F→: 請一定要合乎文法,最基本至少要做到你寫的跟你要表達04/13 21:40
15F→: 的是同一件事情~04/13 21:41
31F推: 我還是覺得看你的需求,如果只是基本溝通,那就像上面04/14 20:05
32F→: 幾樓說的一樣,只要國中程度(甚至國小程度就好)04/14 20:05
33F→: 但如果就只是英文的初學者,也不確定以後會用到多少04/14 20:05
34F→: 那就按部就班學文法吧~ 至於參考書,也許直接去坊間04/14 20:06
35F→: 專賣國高中教科書的店找就好,或去找現在國高中生用哪04/14 20:06
36F→: 些書這樣,不過當然如果目標是想要看懂且撰寫商業、學04/14 20:07
37F→: 術、新聞等,每一個所需要的英文能力層次上來說就會更04/14 20:08
38F→: 高了XD 我個人還是秉持初學者英文程度學到高中畢業這樣04/14 20:10
39F→: 之後你實際在用時,才會發現其實很多文法國高中老師都04/14 20:10
40F→: 很含糊帶過去,且沒有架構地在講文法,導致很多學生04/14 20:12
41F→: 以前英文很厲害,但會寫出很奇怪或者不符合情況的句子04/14 20:13
42F推: 這樣我覺得可以同時培養單字量,成效會比較好~04/14 20:45
43F→: 很多時候都是因為不懂單字、搭配詞而看不懂,文法問題04/14 20:46
44F→: 反而比較少。04/14 20:46