作者查詢 / dunchee
作者 dunchee 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共43284則
限定看板:全部
看板排序:
全部Eng-Class29670Immigration3268TOEIC2637VISA2009teaching1291studyabroad1194Boston708Translation455book404CultureShock340Oversea_Job331study267NorthAmerica129Language104movie100WorkanTravel65CS_TEACHER46SENIORHIGH45Teacher44hardware24Linux22Windows21tutor18GEPT17Linguistics11NewYork11Gossiping10ask9TOEFL_iBT8GRE6ST-English5CCRomance2EngTalk2LangService2novel2studyteacher2TTU-AFL2Examination1Fantasy1Test1<< 收起看板(40)
24F→: 一個長輩說當年中國時報(沒記錯的話)連載173.48.81.80 02/23 22:35
26F→: 倚天屠龍記,他家沒訂,他都每天跑去一家173.48.81.80 02/23 22:35
27F→: 店翻報紙看173.48.81.80 02/23 22:35
1F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp1.html02/13 20:30
7F→: Stephen King近幾年的小說也有02/05 20:22
12F→: 後頭有一個chapter專講such ... that(也有和你問的相同句01/30 21:15
13F→: 型例子)01/30 21:15
15F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html01/26 20:46
1F→: 16 raised是(簡單)過去式。不是被動語態。01/12 22:28
2F→: ... after the animal rights groups (,同位語or插入語,)01/12 22:31
3F→: raised (子句的主要動詞) concerns ...01/12 22:31
4F→: 不是第19題。「高度應該是被量」沒錯,可惜這是中文。你01/12 22:35
5F→: 需要熟悉英文單字的用法:01/12 22:36
6F→: https://www.ldoceonline.com/dictionary/measure01/12 22:36
7F→: 3 ...01/12 22:36
1F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html01/10 23:16
11F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html01/06 21:47
5F→: "有懷疑是 ..."-> 你要這樣子看也行12/24 21:21
6F→: "任意使用"是很危險的觀念。文法書很多時候只是「介紹有12/24 21:21
7F→: 這樣子的用法」而不是任意套用都絕對正確的鐵則12/24 21:22
8F→: 比如Quirk的文法書這樣子寫:12/24 21:23
9F→: "A postpositive adjective can usually be regarded as12/24 21:23
10F→: a reduced relative clause"12/24 21:23
11F→: 注意"usually"這字眼。12/24 21:24
27F→: 你用平板看書沒問題的話就不需要買閱讀器12/23 22:34