作者查詢 / dunchee

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 dunchee 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共29790則
限定看板:Eng-Class
[單字] stare hard是什麼意思呢?
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: lasofa - 發表於 2026/02/01 11:00(3周前)
3Fdunchee: https://www.ldoceonline.com/dictionary/stare02/01 21:08
4Fdunchee: COLLOCATIONS 第一個02/01 21:08
5Fdunchee: 西方英語電影裡頭的dragon通常是會噴火會吃人,也有很多02/01 21:08
6Fdunchee: 如那句子敘述的場景。然後想想牠為何"stare very steadil02/01 21:08
7Fdunchee: y, with ..."(想想是哪一類的attention) (或是野狼也行)02/01 21:08
[文法] 詢問介系詞片語
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: wind50321 - 發表於 2026/01/04 21:30(1月前)
1Fdunchee: 副詞+1。此處的 in(介詞片語)是live的一部分(也就是當副01/04 21:56
2Fdunchee: 詞修飾live)01/04 21:57
3Fdunchee: https://www.ldoceonline.com/dictionary/live01/04 21:57
4Fdunchee: -> 1 .... 綠色標記部份01/04 21:57
5Fdunchee: 是形容詞的話(in... 不是live一部分),那麼原句子相當01/04 21:57
6Fdunchee: 於(暫時心裡想著是位於in the house的young couple):01/04 21:57
7Fdunchee: A young couple lives. 這是另外的意思(變成 他們還活01/04 21:58
8Fdunchee: 著)01/04 21:58
[請益] 和外國顧問工作需要補強溝通能力已刪文
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: enzo50 - 發表於 2025/12/14 00:56(2月前)
1Fdunchee: 我回在這 dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html12/14 22:09
[單字] prayer的中文意思
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: 0
作者: jetaimebien - 發表於 2025/11/26 11:43(3月前)
1Fdunchee: https://www.merriam-webster.com/dictionary/prayer11/29 21:15
2Fdunchee: prayer noun(1) .... (非人)11/29 21:15
3Fdunchee: prayer noun(2) one that prays (人)11/29 21:15
4Fdunchee: 有兩種(大類)意思11/29 21:15
5Fdunchee: https://www.ldoceonline.com/dictionary/prayer11/29 21:29
6Fdunchee: 專為learners出的Longman通常不收納較少用的字義--他們沒11/29 21:29
7Fdunchee: 收納prayer(人)的字義11/29 21:29
8Fdunchee: 結論就是兩者都對,一個較常見,另一個較少。總之就是看11/29 21:29
9Fdunchee: 看內文,不要只看"prayer"一個字就盲目的直翻11/29 21:30
[考題]兩題多益
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: s89180 - 發表於 2025/09/26 16:43(5月前)
6Fdunchee: 170(A) “to sign up”無關假設語氣。你是用中文去理解的09/28 03:16
7Fdunchee: 關係(我們中文講成「如果要報名...」剛好也通)。09/28 03:17
8Fdunchee: 我將原句子調整一下:Please call him ... to sign up(*109/28 03:18
9Fdunchee: "to sign up"移到前頭只是提早讓表達重點/重心出現而已。09/28 03:18
10Fdunchee: 總之不要用中文思維去套09/28 03:18
11Fdunchee: (*1) 一個例子: https://imgur.com/a/l7OZWuF09/28 03:18
[請益] 文法
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: thebunny - 發表於 2025/07/19 10:20(7月前)
1Fdunchee: dictionary.cambridge.org/dictionary/english/delayed07/19 21:22
2Fdunchee: 你的句子有問題07/19 21:24
[請益] 科技業相關的英文文章平台
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: Eamonn - 發表於 2025/07/15 21:01(7月前)
1Fdunchee: news.google.com(或是Google News app)->Technology(->07/16 07:53
2Fdunchee: 選你要的類別) 挑你有興趣的文章/個別網站07/16 07:53
3Fdunchee: Boston Public Library(只是一個例子,太多了):07/16 07:57
4Fdunchee: bpl.overdrive.com (如果沒有擋)->Magazines->Subjects07/16 07:59
5Fdunchee: >Tech&Gaming 你自行限定左邊的filters07/16 08:00
[請益] 英文口語對話,腦袋能思考文法嗎?
[ Eng-Class ]29 留言, 推噓總分: +3
作者: saufu08 - 發表於 2025/06/19 23:37(8月前)
8Fdunchee: 我回在這: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp1.html06/20 20:51
[文法] First he warms our bowl, now he's feed
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: Lissle - 發表於 2025/06/12 12:14(8月前)
1Fdunchee: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp1.html06/15 22:54
[請益] 想請教一下這句句型意思
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: f51 - 發表於 2025/06/13 22:17(8月前)
1Fdunchee: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html06/15 22:12