作者查詢 / dunchee
作者 dunchee 在 PTT [ Language ] 看板的留言(推文), 共107則
限定看板:Language
看板排序:
全部Eng-Class29777Immigration3371TOEIC2637VISA2037teaching1291studyabroad1199Boston708Translation455book405CultureShock340Oversea_Job331study274NorthAmerica129Language107movie106WorkanTravel65CS_TEACHER46SENIORHIGH45Teacher44hardware24Linux24Gossiping21Windows21tutor18GEPT17Linguistics11NewYork11ask9TOEFL_iBT8GRE6ST-English5CCRomance2EngTalk2LangService2novel2studyteacher2TTU-AFL2Examination1Fantasy1Test1<< 收起看板(40)
5F→: 找你有興趣的題材下手。卡通也行。一個例子:09/20 23:44
6F→: dunchee.blogspot.com/2024/11/uzumaki.html09/20 23:44
7F→: 以前有人講過的,看A片也行09/20 23:44
1F→:那是"live"的關係(打字幕的人「當場」一邊聽,一邊打,所12/04 01:05
2F→:以會"落後") 美國的「當場直播」的新聞(/和節目)(的字幕)12/04 01:05
3F→:都是這樣12/04 01:05
4F→:voicetube的應該是有另外編輯(手動加上字幕)過,所以他們12/04 01:06
5F→:的"最新"的就沒有你所謂的"正常"字幕。我剛看了一下,12/04 01:06
6F→:voicetube他們(在YouTube上的)"今天"的CNN Student News(12/04 01:07
7F→:標題是sn 120313 cnn)的字幕是用Google的"automatic12/04 01:08
8F→:captions"(語音辨識),看樣子在"手動"完成前他們是用這先12/04 01:08
9F→:撐著12/04 01:08
10F→:http://www.youtube.com/watch?v=J3NX-N2BU8w (這個的內容12/04 01:08
11F→:應該會變) 看樣子他們是從這裡拿的:12/04 01:09
12F→:http://www.youtube.com/user/CNNStudent12/04 01:09
13F→:(沒有CNN網站那裡的CC,是用Google的"automatic captions"12/04 01:09
1F→:"後來有天買東西遇到一個外配"-->11/29 22:40
2F→:1. 他人在「台灣」,本身就是處於中文的環境11/29 22:40
3F→:2. 他一定是常常「使用中文」,而不是成天和自己家鄉的人11/29 22:40
4F→:窩在一起拼命的「訓練母語」11/29 22:40
5F→:3. 他待在台灣的時間夠長(不會是(比如)才來數個月(中文只11/29 22:40
6F→:練習數個月))11/29 22:40
7F→:"自己天天泡在日文裡" --> 很可惜,如果你繼續下去...(剛11/29 22:40
8F→:開始的一(兩)年覺得"沒進展"是正常的)11/29 22:40
9F→:http://dunchee.blogspot.com/2011/11/tempdel.html11/29 22:58
1F→:http://www.learnersdictionary.com/search/chortle04/11 01:01
2F→:youtube.com 找(比如) chuckle 多找幾個(也對照字典說明04/11 01:02
3F→:多閱讀。比如小說裡頭很容易遇到這些字(使用這些字的04/11 01:08
4F→:contexts)04/11 01:08
1F→:你擔心太多了。(我在德州住過約半年)。德州絕大部分的美國03/07 00:57
2F→:白人(黑人)不會西文(很簡單的幾個字/幾句話可能會。4,50歲03/07 00:57
3F→:的也許在中學時有修過,但是也早忘了)。講西文的人口是有(03/07 00:57
4F→:含非法移民),不過他們在德州仍是少數,會和一般美國人做03/07 00:58
5F→:生意的還是得會講英文,所以你不用擔心需要學西文。03/07 00:58
6F→:"其他語言比較常"--> 都是"少數",和英文比起來實在不算什03/07 00:58
7F→:麼03/07 00:58
8F→:我有個老美朋友。他曾跟我說"I can speak Spanish quite03/07 01:03
9F→:well"(他和他的一個西語母語朋友都用西語對話)。可後來他03/07 01:03
10F→:也搬到德州後我和他碰面,我發現真的碰到其他的講西語的人03/07 01:04
11F→:時他的Spanish其實不怎麼樣...03/07 01:04
1F→:http://ppt.cc/aoCy 第一句就是01/29 00:28
2F→:知名的雜誌都有,或是你直接到...比如Amazon的雜誌區訂購12/03 23:19
3F→:如果你要免費的:12/03 23:19
4F→:http://en.wikipedia.org/wiki/Calibre_%28software%2912/03 23:19
5F→:(有個功能可以下載,會自動打包成你要的電子書格式12/03 23:20
6F→:這是透過(web) RSS一類的方式,內容有限就是)12/03 23:20
1F→:聽/說的部份你可以考慮台大語文中心這類(你自己找不是為了11/15 01:36
2F→:應付考試的課程) www.lttc.ntu.edu.tw11/15 01:36
3F→:讀/寫的部份(在練聽/說的同時也會稍微碰到讀/寫)你還可以11/15 01:37
4F→:靠閱讀來加強。讀你自己喜歡題材的英文小說是一個方法(裡11/15 01:37
5F→:頭的對話也算是摹擬聽/說)(而在對話之外的敘述一般是用很11/15 01:37
6F→:好的文體(特別是第三人稱方式寫的小說),換句話說你往往可11/15 01:38
7F→:以同時接觸到不同文體的內容.11/15 01:38
8F→:http://youtu.be/CEwJUShPEiw11/15 01:38
9F→:(這算是個開始,也許一年後你再自己按照情況去"找/擴充"你11/15 01:40
10F→:的練習方式/題材)11/15 01:40
1F→:http://youtu.be/CEwJUShPEiw 先從簡單的/字數少的開始11/02 09:04
2F→:找你喜歡的題材,不需要勉強自己。你可以先從這開始:11/02 09:05
3F→:http://dunchee.blogspot.com/2010/02/blog-post.html11/02 09:06
4F→:(不喜歡的就跳開,換下一個)11/02 09:06
5F→:(你應該有過徹日徹夜讀漫畫(/小說)的經驗吧?一樣的道理)11/02 09:07
3F→:科見美語,何嘉仁這類的就是了09/07 02:48