作者查詢 / dunchee
作者 dunchee 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 22
收到的『推』: 14 (46.7%)
收到的『→』: 16 (53.3%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 43621
送出的『推』: 19 (0.0%)
送出的『→』: 43602 (100.0%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
dunchee 在 PTT 最新的發文, 共 22 篇
dunchee 在 PTT 最新的留言, 共 43621 則
1F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp1.html03/16 02:26
3F→: https://www.ldoceonline.com/dictionary/stare02/01 21:08
4F→: COLLOCATIONS 第一個02/01 21:08
5F→: 西方英語電影裡頭的dragon通常是會噴火會吃人,也有很多02/01 21:08
6F→: 如那句子敘述的場景。然後想想牠為何"stare very steadil02/01 21:08
7F→: y, with ..."(想想是哪一類的attention) (或是野狼也行)02/01 21:08
1F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html 我回在這01/29 04:26
5F→: www.merriam-webster.com 輸入 Sunday173.48.81.222 01/24 05:28
6F→: 兩個音標/音檔173.48.81.222 01/24 05:28
7F→: https://tinyurl.com/4kc9ywwd173.48.81.222 01/24 05:29
8F→: /-dee/-di/念法是美國區域性,知道就好,173.48.81.222 01/24 05:30
9F→: 不用刻意學173.48.81.222 01/24 05:31
3F→: 雅思(這類)的對象不是英文母語人士,學校/公司雇主01/16 21:12
4F→: 也不會跟來自英美國家的求職者要雅思分數。真要比的01/16 21:12
5F→: 話就比(比如)美國人申請大學/研究所也要考的(比如01/16 21:12
6F→: )SAT,GMAT等。不過這也有問題,常出現英文非母語的01/16 21:13
7F→: 人考試分數奇高,但是入學後實際的寫和說確慘不忍睹01/16 21:13
8F→: 所以用考試分數來比沒太大意義。01/16 21:13
9F→: "把這些詞彙快速精準地組成句子"->英文母語人士口說01/16 21:45
10F→: 和我們說中文一樣,比如在聊天時,__不是__在講出一01/16 21:46
11F→: 個句子之前的瞬間在腦子裡頭很快速的去搜尋個別的字01/16 21:46
12F→: 彙,然後很快速的拼起來,然後在即短的瞬間套用文法01/16 21:46
13F→: 和檢查整個句子的意思,確定整個句子是精準的之後才01/16 21:46
14F→: 說出那一句話......01/16 21:46
15F→: 我們中文母語的人和他們英文母語人士在口說時都沒做01/16 21:46
16F→: 這多餘的動作(偶而還是會有,比如停頓下來想該說什01/16 21:47
17F→: 麼話。至於講出話後發現講錯話,這是"說出那個句子01/16 21:47
18F→: 之後"的動作)。總之這些都是關於整體思緒,是以句01/16 21:47
19F→: 子/段落為單位的整個的說法和表達,不是個別詞彙組01/16 21:47
20F→: 合和文法規則檢查。換句話說,如果你的英文口說仍處01/16 21:47
21F→: 於「當場 臨時/即刻的」搜尋個別的詞彙然後(快速01/16 21:48
22F→: )組合成一個句子(也許順便用文法規則檢查),那麼01/16 21:48
23F→: 你仍是無法和英文母語的人比較01/16 21:48
dunchee 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:---
文章數量:22