作者查詢 / dunchee
作者 dunchee 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共43287則
限定看板:全部
看板排序:
全部Eng-Class29673Immigration3268TOEIC2637VISA2009teaching1291studyabroad1194Boston708Translation455book404CultureShock340Oversea_Job331study267NorthAmerica129Language104movie100WorkanTravel65CS_TEACHER46SENIORHIGH45Teacher44hardware24Linux22Windows21tutor18GEPT17Linguistics11NewYork11Gossiping10ask9TOEFL_iBT8GRE6ST-English5CCRomance2EngTalk2LangService2novel2studyteacher2TTU-AFL2Examination1Fantasy1Test1<< 收起看板(40)
1F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html03/10 21:47
5F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp1.html02/28 00:21
12F→: B的話去掉"too"就對了:02/27 04:19
13F→: https://www.ldoceonline.com/dictionary/too02/27 04:19
14F→: -> 1 ...02/27 04:20
15F→: 比如太多人(->所捐贈的物品太多)造成他們無法負荷/無法處02/27 04:20
16F→: 理/....等等。原文章是這意思的話會另外交待(比如抱怨一02/27 04:20
17F→: 下之類的,或是他們得提前關閉等等)02/27 04:20
18F→: 後文的"This time of year always brings out the genero02/27 04:21
19F→: sity in people"也是一個線索,就是在講一般人的善舉而已02/27 04:21
20F→: ,不用想太多02/27 04:21
21F→: 一個實例: https://tinyurl.com/239evavj02/27 04:27
22F→: 標題: Too Many People Are .....02/27 04:27
23F→: 開頭的 There can be too much of a good thing.02/27 04:27
24F→: 以及接下來不遠的 And that's a problem.02/27 04:28
25F→: 可以稍微讀一下,頭五段就夠了02/27 04:29
16F→: 另一個例子 "book"。如何更白話的詮釋字根 bōk- 得出接02/11 22:31
17F→: 近 "(快速)移動/離開" 的意思!!02/11 22:31
1F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html02/10 20:52
1F→: What is AEE?02/10 08:54
4F→: He is here(adv).02/06 10:35
1F→: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html02/02 22:15
5F→: 可以 https://youtube.com/watch?v=nCkpzqqog4k&t=18101/26 20:43
6F→: 約 3:01 處01/26 20:44
7F→: https://tinyurl.com/35sjswpd #3 TheParser 這個也不錯01/26 21:08
1F→: 我以前上過類似LTTC的會話課,同學有超過40的。其實你自01/26 20:58
2F→: 己已經知道答案了。能的話兩者都上。01/26 20:58
3F→: 是否有效/是否有幫助很大的因素是看個人。參考:01/26 20:58
4F→: dunchee.blogspot.com/2007/06/blog-post_4775.html01/26 20:58