作者查詢 / charli

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 charli 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共348則
限定看板:Eng-Class
Re: [請益] those 跟whom文法問題
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: scju - 發表於 2020/01/30 00:32(4年前)
1Fcharli: 不知道你的文法書需不需要更新一下,我不介意其他人來檢01/30 01:41
2Fcharli: 視,因為我發現你在這個板上提供錯誤訊息。希望你不要刪^^01/30 01:41
3Fcharli: Oxford Modern English Grammar 講的非常清楚了,就是Comp01/30 01:47
4Fcharli: letion of preposition概念,你卻擅自更換概念。我從頭到01/30 01:47
5Fcharli: 尾都沒有引述錯誤,你卻肆意批評,踏出板規界線,反正所01/30 01:47
6Fcharli: 有推文都不會刪掉,保留證據。01/30 01:47
7Fcharli: very rude and laconic !01/30 01:47
8Fcharli: no response to this post !01/30 01:48
9Fcharli: “常在”01/30 01:49
Re: [請益] those 跟whom文法問題
[ Eng-Class ]24 留言, 推噓總分: +7
作者: supercilious - 發表於 2020/01/30 01:23(4年前)
1Fcharli: 謝謝更正,因為翻譯有誤,如果有需要還請在這篇指證。01/30 01:43
[發音] parley的發音
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: aqw123 - 發表於 2020/01/29 10:47(4年前)
10Fcharli: https://reurl.cc/mdgMlj,not an American accent。01/29 12:12
Re: [請益] those 跟whom文法問題
[ Eng-Class ]55 留言, 推噓總分: +5
作者: charli - 發表於 2020/01/25 18:55(4年前)
34Fcharli: 沒有先行詞,只是解釋給原原po。不然一般人如何察覺到to w01/26 19:03
35Fcharli: hom it may concern 這句的先行詞呢?The Family...那句是01/26 19:03
36Fcharli: 摘自Oxford Modern English Grammar。而且它不是形容詞子01/26 19:03
37Fcharli: 句,書上解釋是preposition phrase。to whom 的 to 是不01/26 19:03
38Fcharli: 能省略,這裡是指那個寄件的人, 如果按照你那樣移位,who01/26 19:03
39Fcharli: 就會指那個committee了。對解釋有疑慮可以參考原書,非自01/26 19:03
40Fcharli: 創說法。01/26 19:03
49Fcharli: 不能認同樓上的說法,但感謝Cu大解釋。01/26 19:42
[請益] 賴世雄老師的大量閱讀方法?
[ Eng-Class ]68 留言, 推噓總分: +9
作者: jorry111111 - 發表於 2020/01/21 23:32(4年前)
27Fcharli: 你的句子是不是有打錯,先改正一下,並附上出處。01/22 11:55
28Fcharli: 英文句子建構上有一定的邏輯性,缺乏這邏輯性,意思也會01/22 11:57
29Fcharli: 走味。01/22 11:57
33Fcharli: 那這樣我只能說,這兩句的構句邏輯不是很好。01/22 18:11
34Fcharli: 同時構句也蠻不自然的,中文跟英文的意思差蠻多的。01/22 18:13
39Fcharli: 賴世雄的高級閱讀,上面原po有提到。01/22 22:47
40Fcharli: 放的句子不完整,而且rewarding 打成 reward,這些基本的01/22 22:51
41Fcharli: 細節都沒有注意到。所以我們才建議放句子出處的,比較好01/22 22:51
42Fcharli: 釐清。01/22 22:51
51Fcharli: 不過as hard as this還是很不自然,通常是說This may be h01/22 23:06
52Fcharli: ard to image that...。as...as 通常有比較之意,也就是01/22 23:06
53Fcharli: 像什麼一樣難,as hard as this 就會變成這個一樣難,但是01/22 23:06
54Fcharli: 誰像這個一樣難,不知道,因為句子沒講。01/22 23:06
59Fcharli: 我認同上面的說法,像這邊也有https://reurl.cc/oDaaoD。01/23 00:13
60Fcharli: 但說法太拗口,不太自然,而且又提前。as省略掉會比較好01/23 00:14
61Fcharli: 念。純粹語調順不順的問題,有些時候是文法對,可是念起來01/23 00:15
62Fcharli: 太詭異了。01/23 00:15
[請益] 學外語,有機會可以用嗎
[ Eng-Class ]23 留言, 推噓總分: +6
作者: jorry111111 - 發表於 2020/01/22 17:33(4年前)
6Fcharli: 其實糾正對方發音和用字是一門要下功夫的專業,並不是隨便01/22 18:34
7Fcharli: 找一個人就辦得到。這以前我們訓練的時候,也都是要找系上01/22 18:35
8Fcharli: 和校內各方面的人士來提供意見,一般美國大學都有設立語言01/22 18:35
9Fcharli: 實驗室來改善口說狀況,所以並不是隨隨便便就可以解決的。01/22 18:36
[請益] those 跟whom文法問題
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: muko12167 - 發表於 2020/01/22 14:58(4年前)
1Fcharli: who/whom通常可以交替使用,如果不能放who,那也不能放01/22 16:03
2Fcharli: whom。https://learnersdictionary.com/definition/whom01/22 16:04
4Fcharli: whom一樣要有先行詞,它只是who的accusative case。01/22 18:05
5Fcharli: 不是受詞就可以擺受詞的位置,要看使用上的限制。01/22 18:05
6Fcharli: 如果沒有antecedent(先行詞),就不知道whom是指誰。01/22 18:07
[請益] 英語到底有沒有與"治安"相對應的單詞?
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: BigBaby11 - 發表於 2020/01/19 16:33(4年前)
1Fcharli: Safety or personal security,這幾個在美國比較常用。01/19 16:56
2Fcharli: https://reurl.cc/24dgqr 經濟學人也是使用這些詞。01/19 16:57
3Fcharli: 文章裡面有更詳細的定義,其他用法比較少見。01/19 16:58
[請益] 為什麼這句話有兩個動詞?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: asuscp123 - 發表於 2020/01/19 15:30(4年前)
1Fcharli: 可以把出處也附加上來嗎?這樣好方便其他人回答。01/19 16:47
[求譯] 可以這樣翻嗎?
[ Eng-Class ]37 留言, 推噓總分: +2
作者: howisfashion - 發表於 2020/01/15 10:04(4年前)
2Fcharli: performs a piece of music 不等於那個人,只表明那個人01/16 04:26
3Fcharli: 參與演奏。所以不知道怎麼理解成a piece of music is a pe01/16 04:26
4Fcharli: rson.01/16 04:26
5Fcharli: a piece of music “or” a part in a play,表示演奏或演01/16 04:28
6Fcharli: 戲,兩個是分開的,所以不可能是music = drama。01/16 04:28
7Fcharli: 同時你的第一句倒裝也有問題,應該是A piece of music is01/16 04:38
8Fcharli: performed by a person. 不然你那句會變成music = person01/16 04:38
9Fcharli: 不合邏輯,Interpreter 在這裡應該是翻為詮釋者,其餘就01/16 04:38
10Fcharli: 給版友補充。01/16 04:38
11Fcharli: 要摘錄整句,不然很難分析。原句是: The interpreter of s01/18 03:43
12Fcharli: omething such as a piece of music is the person who pe01/18 03:43
13Fcharli: rforms it. Sth such as a piece of music 表示舉例像樂01/18 03:43
14Fcharli: 章,把這些補敘拿掉後,就變成the interpreter is the per01/18 03:43
15Fcharli: son who performs it,跟你斷句的意思差很多。01/18 03:43
16Fcharli: 而且這個意思比較接近首席樂者或首席歌劇演員,如果你只是01/18 03:50
17Fcharli: 跑龍套你不能講你是interpreter,因為你只是按照劇本和導01/18 03:50
18Fcharli: 演意思做演出,自己是毫無權限去做個人詮釋,所以你原句01/18 03:50
19Fcharli: 的意思就無法這樣翻。01/18 03:50
20Fcharli: 如果 of something 要擺回來,such as 也要擺回來,不然意01/18 15:07
21Fcharli: 思不清楚。it 就表示 Sth such as piece of music 那串。01/18 15:07
22Fcharli: 把補敘拿掉,是為了方便解釋interpreter,並不是要解釋it01/18 15:07
23Fcharli: 。01/18 15:07