Re: [討論] 洪蘭 語言本能 臉丟到對岸去了
: 推 gradiusgf:我想到賴明珠譯的村上春樹,譯得其實也… 07/09 21:37
(前文恕刪)
我是個崇拜潘震澤老師翻譯的科普書到研究所決定報考冷門的不當紅的生理所的笨蛋。
村上春樹在台灣很紅,其實應該說台灣人們喜歡的是賴明珠翻譯的村上春樹。
文學書籍跟科普書的翻譯一起拿來比較,這好像有點不太公平:
假設賴明珠很精準地翻譯了村上春樹作品集,但是書市的反應不好,
那麼她是位優秀還是不優秀的譯者?
--
我個人沒有任何戰意啦..
就真的是很崇拜也很喜歡潘震澤老師翻譯的 "斑馬為什麼不會得胃潰瘍" 所以自己也
努力朝著日後可以翻譯科普書或替學術大師寫傳記這條路走去。
任何書要出中譯本都一定要有市場反應好壞的風險考量存在,而文學書籍和科普書對
看倌們的吸引力,賣點是不一樣的。
我周遭有好些村上春樹迷,但是我自己本身就沒辦法接受那樣的風格。
不過我還是跟村上迷朋友們一樣同意賴明珠小姐是個很好的譯者,也同樣期望有天自
己能像她一樣因為自己的努力替原作吸引到很多很多自己國家的粉絲。:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.152.173
推
07/09 23:21, , 1F
07/09 23:21, 1F
→
07/09 23:26, , 2F
07/09 23:26, 2F
→
07/09 23:27, , 3F
07/09 23:27, 3F
→
07/09 23:28, , 4F
07/09 23:28, 4F
→
07/09 23:29, , 5F
07/09 23:29, 5F
推
07/09 23:29, , 6F
07/09 23:29, 6F
→
07/09 23:30, , 7F
07/09 23:30, 7F
→
07/09 23:31, , 8F
07/09 23:31, 8F
→
07/09 23:41, , 9F
07/09 23:41, 9F
推
07/10 00:37, , 10F
07/10 00:37, 10F
→
07/10 05:29, , 11F
07/10 05:29, 11F
→
07/10 05:30, , 12F
07/10 05:30, 12F
→
07/10 05:33, , 13F
07/10 05:33, 13F
→
07/10 05:34, , 14F
07/10 05:34, 14F
→
07/10 05:35, , 15F
07/10 05:35, 15F
→
07/10 05:35, , 16F
07/10 05:35, 16F
→
07/10 05:36, , 17F
07/10 05:36, 17F
→
07/10 05:41, , 18F
07/10 05:41, 18F
→
07/10 05:43, , 19F
07/10 05:43, 19F
→
07/10 05:43, , 20F
07/10 05:43, 20F
→
07/10 08:38, , 21F
07/10 08:38, 21F
→
07/10 08:40, , 22F
07/10 08:40, 22F
→
07/10 08:41, , 23F
07/10 08:41, 23F
→
07/10 08:43, , 24F
07/10 08:43, 24F
推
07/10 08:43, , 25F
07/10 08:43, 25F
→
07/10 08:43, , 26F
07/10 08:43, 26F
→
07/10 08:44, , 27F
07/10 08:44, 27F
→
07/10 08:44, , 28F
07/10 08:44, 28F
→
07/10 08:45, , 29F
07/10 08:45, 29F
→
07/10 08:45, , 30F
07/10 08:45, 30F
→
07/10 08:50, , 31F
07/10 08:50, 31F
→
07/10 08:51, , 32F
07/10 08:51, 32F
→
07/10 08:51, , 33F
07/10 08:51, 33F
→
07/10 09:00, , 34F
07/10 09:00, 34F
→
07/10 09:01, , 35F
07/10 09:01, 35F
推
07/10 10:07, , 36F
07/10 10:07, 36F
推
07/10 12:59, , 37F
07/10 12:59, 37F
→
07/10 12:59, , 38F
07/10 12:59, 38F
→
07/11 08:48, , 39F
07/11 08:48, 39F
→
07/11 08:50, , 40F
07/11 08:50, 40F
→
07/11 08:52, , 41F
07/11 08:52, 41F
→
07/11 08:52, , 42F
07/11 08:52, 42F
→
07/11 08:54, , 43F
07/11 08:54, 43F
→
07/11 08:55, , 44F
07/11 08:55, 44F
→
07/11 08:57, , 45F
07/11 08:57, 45F
→
07/11 08:57, , 46F
07/11 08:57, 46F
→
07/11 08:58, , 47F
07/11 08:58, 47F
→
07/11 08:59, , 48F
07/11 08:59, 48F
→
07/11 09:00, , 49F
07/11 09:00, 49F
推
07/11 15:59, , 50F
07/11 15:59, 50F
→
07/11 16:00, , 51F
07/11 16:00, 51F
→
07/11 16:00, , 52F
07/11 16:00, 52F
推
07/11 16:17, , 53F
07/11 16:17, 53F
→
07/11 16:17, , 54F
07/11 16:17, 54F
→
07/11 16:18, , 55F
07/11 16:18, 55F
→
07/11 16:20, , 56F
07/11 16:20, 56F
→
07/11 16:21, , 57F
07/11 16:21, 57F
→
07/11 21:54, , 58F
07/11 21:54, 58F
→
07/11 21:55, , 59F
07/11 21:55, 59F
→
07/11 21:56, , 60F
07/11 21:56, 60F
→
07/11 21:57, , 61F
07/11 21:57, 61F
→
07/11 21:58, , 62F
07/11 21:58, 62F
→
07/12 02:53, , 63F
07/12 02:53, 63F
→
07/12 02:53, , 64F
07/12 02:53, 64F
→
07/12 02:54, , 65F
07/12 02:54, 65F
→
07/12 02:54, , 66F
07/12 02:54, 66F
推
07/13 13:48, , 67F
07/13 13:48, 67F
→
11/06 17:03, , 68F
11/06 17:03, 68F
→
12/31 03:18,
5年前
, 69F
12/31 03:18, 69F
討論串 (同標題文章)