Re: [新聞] 金庸為何無法走紅全世界? 網:「八荒六合唯我獨尊」你翻譯一下
又來了
前幾天才嗆翻不出來的自慰理論
很重要嗎?
我們對照一下七龍珠
音譯的
Kamehameha
Super Kamehameha
x10 Kaioken Kamehameha
Masenko
意譯的
Solar Flare
Afterimage Strike
Destructo Disc
Wolf Fang Fist
Spirit Ball
Special Beam Cannon
合併的
Senzu Bean
Dodon Ray
達爾的簡單 因為多是片假名
Galick Gun
Final Flash
得了吧
人家火影的忍術還不是照樣翻英文
鬼滅的呼吸還不是也翻譯英文
就你中文世界最難懂
最屌
最沒有辦法翻譯
只是想為不紅找藉口而已
日文金庸招式百分百漢字移植過去
日本人也很好理解招式名稱
但是金庸在日本就是極小眾
相比七龍珠 火影 鬼滅在華人圈
根本不成比例
我覺得啦
這應該要用當地口味先讓作品在地化
才考慮到原意的意思
類似南方公園 辛普森之類的
紅了 自然會有人有興趣研究原文
這樣才有市場啊 才能推廣啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.133.216.209 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1605804001.A.331.html
推
11/20 00:41,
5年前
, 1F
11/20 00:41, 1F
→
11/20 00:42,
5年前
, 2F
11/20 00:42, 2F
推
11/20 00:43,
5年前
, 3F
11/20 00:43, 3F
→
11/20 00:45,
5年前
, 4F
11/20 00:45, 4F
推
11/20 00:46,
5年前
, 5F
11/20 00:46, 5F
→
11/20 00:46,
5年前
, 6F
11/20 00:46, 6F
推
11/20 00:46,
5年前
, 7F
11/20 00:46, 7F
推
11/20 00:46,
5年前
, 8F
11/20 00:46, 8F
→
11/20 00:46,
5年前
, 9F
11/20 00:46, 9F
→
11/20 00:46,
5年前
, 10F
11/20 00:46, 10F
→
11/20 00:46,
5年前
, 11F
11/20 00:46, 11F
→
11/20 00:46,
5年前
, 12F
11/20 00:46, 12F
→
11/20 00:47,
5年前
, 13F
11/20 00:47, 13F
推
11/20 00:47,
5年前
, 14F
11/20 00:47, 14F
→
11/20 00:48,
5年前
, 15F
11/20 00:48, 15F
→
11/20 00:48,
5年前
, 16F
11/20 00:48, 16F
推
11/20 00:48,
5年前
, 17F
11/20 00:48, 17F
→
11/20 00:48,
5年前
, 18F
11/20 00:48, 18F
推
11/20 00:49,
5年前
, 19F
11/20 00:49, 19F
→
11/20 00:49,
5年前
, 20F
11/20 00:49, 20F
→
11/20 00:50,
5年前
, 21F
11/20 00:50, 21F
→
11/20 00:50,
5年前
, 22F
11/20 00:50, 22F
→
11/20 00:51,
5年前
, 23F
11/20 00:51, 23F
→
11/20 00:51,
5年前
, 24F
11/20 00:51, 24F
→
11/20 00:53,
5年前
, 25F
11/20 00:53, 25F
→
11/20 00:53,
5年前
, 26F
11/20 00:53, 26F
推
11/20 00:58,
5年前
, 27F
11/20 00:58, 27F
→
11/20 01:00,
5年前
, 28F
11/20 01:00, 28F
→
11/20 01:00,
5年前
, 29F
11/20 01:00, 29F
→
11/20 01:58,
5年前
, 30F
11/20 01:58, 30F
※ 編輯: bear26 (60.133.216.209 日本), 11/20/2020 01:59:46
※ 編輯: bear26 (60.133.216.209 日本), 11/20/2020 02:13:46
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 15 篇):