Re: [閒聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱學恆喔
: ※ 編輯: kuninaka (61.227.105.127 臺灣), 03/17/2024 18:28:55
: → kullan: 你讓一個完全沒接觸過奇幻小說的讀者選擇 朱版應該是最容 03/17 18:29
: → kullan: 易能夠閱讀完的 03/17 18:29
其實我是覺得,現有三個版本要比可以從開頭的The Ring Verse來比
朱版
天下精靈鑄三戒,
地底矮人得七戒,
壽定凡人持九戒,
魔多妖境暗影伏,
闇王坐擁至尊戒。
至尊戒,馭眾戒;
至尊戒,尋眾戒;
魔戒至尊引眾戒,
禁錮眾戒黑暗中,
魔多妖境暗影伏。
鄧、杜、石合譯版
穹蒼下,精靈眾王得其三,
石殿中,矮人諸侯得其七,
塵世間,必死凡人得其九,
魔多翳影,王座烏沈,
黑暗魔君執其尊。
魔多翳影,邪暗深處,
統御余眾,魔戒至尊,
網羅余眾,魔戒至尊,
禁錮余眾,魔戒至尊。
李版
蒼穹下,精靈君王擁三戒
石廳中,矮人皇族擁七戒
塵世間,命定凡人擁九戒
黑座上,魔君獨攬至尊戒
魔多國度,邪影潛伏。
一戒御眾戒,一戒尋眾戒,
一戒領眾戒,束之黑暗中。
魔多國度,邪影潛伏。
英文原版
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne;
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all, one Ring to find them,
One Ring to bring them all, and in the darkness bind them;
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
應該說朱版文字最易懂
鄧版比較是follow比較書面中文的文學語言
李版則是逐字對譯
不過朱的版本至少這首詩漏翻不少
但是卻工整朗朗上口很有中文語言韻律
想要用中文表達到如此而又要兼顧原文每個字都翻到
到今天我還想不出來如何下筆
但真要比,李版的這首詩恐怕最近我說得兼顧韻律跟原文每個字都翻到
Dwarf-lords則只有鄧、杜、石合譯版翻對
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.30.114 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1713618815.A.474.html
※ 編輯: vikk33 (220.129.30.114 臺灣), 04/20/2024 21:15:06
推
04/20 21:16,
1周前
, 1F
04/20 21:16, 1F
※ 編輯: vikk33 (220.129.30.114 臺灣), 04/20/2024 21:17:32
推
04/20 21:18,
1周前
, 2F
04/20 21:18, 2F
推
04/20 21:19,
1周前
, 3F
04/20 21:19, 3F
推
04/20 21:19,
1周前
, 4F
04/20 21:19, 4F
→
04/20 21:19,
1周前
, 5F
04/20 21:19, 5F
→
04/20 21:20,
1周前
, 6F
04/20 21:20, 6F
推
04/20 21:20,
1周前
, 7F
04/20 21:20, 7F
→
04/20 21:20,
1周前
, 8F
04/20 21:20, 8F
→
04/20 21:20,
1周前
, 9F
04/20 21:20, 9F
→
04/20 21:21,
1周前
, 10F
04/20 21:21, 10F
推
04/20 21:21,
1周前
, 11F
04/20 21:21, 11F
推
04/20 21:21,
1周前
, 12F
04/20 21:21, 12F
→
04/20 21:22,
1周前
, 13F
04/20 21:22, 13F
推
04/20 21:22,
1周前
, 14F
04/20 21:22, 14F
→
04/20 21:22,
1周前
, 15F
04/20 21:22, 15F
→
04/20 21:23,
1周前
, 16F
04/20 21:23, 16F
→
04/20 21:23,
1周前
, 17F
04/20 21:23, 17F
推
04/20 21:24,
1周前
, 18F
04/20 21:24, 18F
推
04/20 21:25,
1周前
, 19F
04/20 21:25, 19F
→
04/20 21:26,
1周前
, 20F
04/20 21:26, 20F
推
04/20 21:26,
1周前
, 21F
04/20 21:26, 21F
推
04/20 21:27,
1周前
, 22F
04/20 21:27, 22F
推
04/20 21:27,
1周前
, 23F
04/20 21:27, 23F
→
04/20 21:27,
1周前
, 24F
04/20 21:27, 24F
推
04/20 21:28,
1周前
, 25F
04/20 21:28, 25F
→
04/20 21:28,
1周前
, 26F
04/20 21:28, 26F
→
04/20 21:29,
1周前
, 27F
04/20 21:29, 27F
→
04/20 21:29,
1周前
, 28F
04/20 21:29, 28F
推
04/20 21:29,
1周前
, 29F
04/20 21:29, 29F
推
04/20 21:30,
1周前
, 30F
04/20 21:30, 30F
推
04/20 21:31,
1周前
, 31F
04/20 21:31, 31F
→
04/20 21:31,
1周前
, 32F
04/20 21:31, 32F
推
04/20 21:32,
1周前
, 33F
04/20 21:32, 33F
推
04/20 21:32,
1周前
, 34F
04/20 21:32, 34F
→
04/20 21:32,
1周前
, 35F
04/20 21:32, 35F
→
04/20 21:32,
1周前
, 36F
04/20 21:32, 36F
推
04/20 21:32,
1周前
, 37F
04/20 21:32, 37F
→
04/20 21:33,
1周前
, 38F
04/20 21:33, 38F
還有 392 則推文
→
04/21 14:17,
1周前
, 431F
04/21 14:17, 431F
→
04/21 14:18,
1周前
, 432F
04/21 14:18, 432F
推
04/21 14:25,
1周前
, 433F
04/21 14:25, 433F
→
04/21 14:25,
1周前
, 434F
04/21 14:25, 434F
→
04/21 14:25,
1周前
, 435F
04/21 14:25, 435F
→
04/21 14:25,
1周前
, 436F
04/21 14:25, 436F
→
04/21 14:25,
1周前
, 437F
04/21 14:25, 437F
→
04/21 14:25,
1周前
, 438F
04/21 14:25, 438F
→
04/21 14:30,
1周前
, 439F
04/21 14:30, 439F
→
04/21 14:30,
1周前
, 440F
04/21 14:30, 440F
→
04/21 14:33,
1周前
, 441F
04/21 14:33, 441F
→
04/21 14:33,
1周前
, 442F
04/21 14:33, 442F
→
04/21 14:35,
1周前
, 443F
04/21 14:35, 443F
→
04/21 14:35,
1周前
, 444F
04/21 14:35, 444F
推
04/21 14:38,
1周前
, 445F
04/21 14:38, 445F
→
04/21 14:38,
1周前
, 446F
04/21 14:38, 446F
→
04/21 14:41,
1周前
, 447F
04/21 14:41, 447F
→
04/21 14:41,
1周前
, 448F
04/21 14:41, 448F
→
04/21 14:42,
1周前
, 449F
04/21 14:42, 449F
推
04/21 16:41,
1周前
, 450F
04/21 16:41, 450F
→
04/21 17:08,
1周前
, 451F
04/21 17:08, 451F
→
04/21 17:09,
1周前
, 452F
04/21 17:09, 452F
→
04/21 17:10,
1周前
, 453F
04/21 17:10, 453F
→
04/21 17:19,
1周前
, 454F
04/21 17:19, 454F
→
04/21 17:19,
1周前
, 455F
04/21 17:19, 455F
推
04/21 18:59,
1周前
, 456F
04/21 18:59, 456F
→
04/21 19:03,
1周前
, 457F
04/21 19:03, 457F
→
04/21 19:05,
1周前
, 458F
04/21 19:05, 458F
→
04/21 19:08,
1周前
, 459F
04/21 19:08, 459F
→
04/21 19:09,
1周前
, 460F
04/21 19:09, 460F
推
04/21 21:27,
1周前
, 461F
04/21 21:27, 461F
推
04/22 00:14,
1周前
, 462F
04/22 00:14, 462F
推
04/22 10:50,
1周前
, 463F
04/22 10:50, 463F
→
04/22 10:50,
1周前
, 464F
04/22 10:50, 464F
→
04/22 11:25,
1周前
, 465F
04/22 11:25, 465F
推
04/23 06:16,
1周前
, 466F
04/23 06:16, 466F
→
04/23 06:16,
1周前
, 467F
04/23 06:16, 467F
→
04/23 13:40,
1周前
, 468F
04/23 13:40, 468F
推
04/23 15:19,
1周前
, 469F
04/23 15:19, 469F
推
04/23 21:56,
1周前
, 470F
04/23 21:56, 470F
討論串 (同標題文章)