Re: [閒聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱學恆喔

看板C_Chat作者 (鳳山蠹)時間1周前 (2024/04/23 12:00), 1周前編輯推噓7(9211)
留言22則, 15人參與, 1周前最新討論串15/15 (看更多)
※ 引述《SinPerson (Sin號:)》之銘言: : 結果試閱中,甘道夫等人在討論戒指內緣的刻印內容時,同樣的「One Ring to rule them all, one Ring to find them,One Ring to bring them all, and in the darkness bind them」卻翻成「至尊魔戒御眾戒,至尊魔戒尋眾戒,至尊魔戒領眾戒,束縛眾戒黑暗中」,然後這段文字看起來跟朱版的很像。 : : 其實我是覺得,現有三個版本要比可以從開頭的The Ring Verse來比 : : 朱版 : : 天下精靈鑄三戒, : : 地底矮人得七戒, : : 壽定凡人持九戒, : : 魔多妖境暗影伏, : : 闇王坐擁至尊戒。 : : 至尊戒,馭眾戒; : : 至尊戒,尋眾戒; : : 魔戒至尊引眾戒, : : 禁錮眾戒黑暗中, : : 魔多妖境暗影伏。 : : 李版 : : 蒼穹下,精靈君王擁三戒 : : 石廳中,矮人皇族擁七戒 : : 塵世間,命定凡人擁九戒 : : 黑座上,魔君獨攬至尊戒 : : 魔多國度,邪影潛伏。 : : 一戒御眾戒,一戒尋眾戒, : : 一戒領眾戒,束之黑暗中。 : : 魔多國度,邪影潛伏。 改一下吧 合併兩者優點 戚家大奶奶說很欣賞我的文采 不朽精靈鑄三戒 石廳矮人擁七戒 塵間凡人持九戒 (鑄 持 擁 三者動詞上地位不同 有變化也不會像新版呆板) 闇王獨擁至尊戒(這四句微調 保留新版想添加的文雅感 還有朱學恆的語順) 一戒馭眾一戒尋(把句子縮短而已 至尊魔戒御眾戒 眾戒禁錮黑闇中 (這兩句真的沒什麼好改的 新版缺點是把至尊戒跟其他戒指放在一起處理) 魔多國度邪影伏 (最後一句很難改 朱版又魔又妖又邪的 就是很壞 超級壞 沒有重點 我個人感覺 原文可能是要強調魔多國境看似風平浪靜 但邪影潛伏的威脅性 新版太囉唆 這裡的縮短是有好處的 ) 大概前四句比較有感吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.213.26 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1713844812.A.62D.html

04/23 12:02, 1周前 , 1F
沒有 第一句就看不懂了= =
04/23 12:02, 1F

04/23 12:02, 1周前 , 2F
白癡 這篇是床前明月光
04/23 12:02, 2F

04/23 12:03, 1周前 , 3F
下一篇 押韻對仗
04/23 12:03, 3F

04/23 12:05, 1周前 , 4F
你是想進宮自己閹了的那位嗎
04/23 12:05, 4F

04/23 12:06, 1周前 , 5F
為改而改而已,沒比較好
04/23 12:06, 5F

04/23 12:08, 1周前 , 6F
who cares
04/23 12:08, 6F

04/23 12:09, 1周前 , 7F
一戒御眾一戒尋,所以是有兩顆戒指嗎?
04/23 12:09, 7F

04/23 12:12, 1周前 , 8F
還有一顆至尊魔戒,所以是有三顆戒指
04/23 12:12, 8F

04/23 12:17, 1周前 , 9F
矮人3戒??
04/23 12:17, 9F
※ 編輯: hayuyang (36.228.213.26 臺灣), 04/23/2024 12:17:57

04/23 12:20, 1周前 , 10F
戚家大奶奶是不是不識字?
04/23 12:20, 10F

04/23 12:25, 1周前 , 11F
你把地點加上去,語意就很怪
04/23 12:25, 11F

04/23 12:29, 1周前 , 12F
越改越覺得朱好強
04/23 12:29, 12F

04/23 12:30, 1周前 , 13F
朱那個年紀加上網路不發達能翻成這樣已經上品了
04/23 12:30, 13F

04/23 12:31, 1周前 , 14F
台灣就是一堆人相信資歷,結果養出一個洪蘭
04/23 12:31, 14F

04/23 12:35, 1周前 , 15F
孔乙己
04/23 12:35, 15F

04/23 12:36, 1周前 , 16F
這樣看下來,朱學恆真的厲害
04/23 12:36, 16F

04/23 12:41, 1周前 , 17F
至尊戒那段還單獨使用在魔戒的銘文上,單就銘文,用「
04/23 12:41, 17F

04/23 12:41, 1周前 , 18F
一戒」讀起來可能還不會誤解,但放在Ring-verse中,因
04/23 12:41, 18F

04/23 12:41, 1周前 , 19F
為還有前文,一戒就容易被誤會是在介紹前面幾枚戒指的
04/23 12:41, 19F

04/23 12:41, 1周前 , 20F
功用
04/23 12:41, 20F

04/23 12:42, 1周前 , 21F
結果可以適用一戒的情況下,李版偏偏又用了另一個版本
04/23 12:42, 21F
※ 編輯: hayuyang (36.228.213.26 臺灣), 04/23/2024 17:52:29

04/24 00:38, 1周前 , 22F
一戒馭眾一戒尋 比李版的那一戒*3更讓人誤會是不同戒
04/24 00:38, 22F
文章代碼(AID): #1c9p9COj (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 15 之 15 篇):
文章代碼(AID): #1c9p9COj (C_Chat)