Re: [問題] metaverse怎麼翻譯比較好?

看板C_Chat作者 (豆豆奶)時間4年前 (2021/10/21 19:10), 編輯推噓19(20129)
留言50則, 25人參與, 4年前最新討論串2/13 (看更多)
※ 引述《roribuster (幼女☆爆殺)》之銘言: : 諸君 晚安安 : 板上這兩天有一些關於metaverse的文 : 讓我想到基於metaverse概念所創立出來的兩個服務 : 一個是比較多人知道的second life : 另一個是sony在ps3上面弄的playstastion home : 板上的文多半是用中國創的「元宇宙」來當作metaverse的翻譯 : 但我覺得怪怪的 : 「元」這個字的意思和meta我覺得不一樣 : metaverse的meta應該是超越~,次~的意思 : 元則是合一、基本或最初的意思 : 我覺得用「元」來指稱meta不太恰當 : 就像用「宏」來指稱marco一樣 : 那麼 : metaverse,怎麼翻譯比較好? : 我很好奇 : 個人是傾向超宇宙或次宇宙這種中二一點的字眼 剛好在其他地方也有寫討論文章,就直接搬過來 --- 我自己是不大喜歡元宇宙這個翻譯,但目前也想不到比較好的翻譯方式。 原因主要有兩個。 第一,容易和地質年代中的「元古宙」(Proterozoic)混淆。 不過大概也只有地球科學、古生物學學者比較在乎這點。 第二,翻譯成「元」宇宙的話,聽起來就像我們生活的世界是表象的、虛假的。 而「元」宇宙才是核心的、真正的、根本的宇宙一樣。 但這顯然和我們一般的認知相悖。 --- 我對英文不算熟悉,若以下有說錯歡迎指正。 就我所知,「meta-」這個字根同時含有「之外」、「之間」的意思。 「meta-A」就表示這東西接近A,但不是A,卻也沒有到足以稱做B。 所以稱其為「meta-A」,表示其「在A之外,在A與B之間」。 譬如打破第四面牆的metadrama(一般常翻譯成「後設戲劇」) 就是演員跳出劇情,和觀眾互動的戲劇。 這時候演員在drama中,卻不是drama的一部份,但也不是真正的觀眾。 所以用metadrama來描述。 或者,人們還會把「meta-B」理解成「B的B」。 譬如metadata就是「用來描述資料的資料」,類似索引、關鍵字的意思。 我的理解是,直接地毯式搜尋資料時是「人」→「data」。 不過當我們透過metadata搜尋資料時,是「人」→「metadata」→「data」。 這裡的metadata是一種data,但不是一般性的data,而是data的data, 介於人和data之間,所以稱之為metadata。 無論如何,「元」這個字一般是「pro-/proto-」的翻譯, 和「meta-」的意義實在有很大的差異。 metaverse也不是「原本的」、「原始的」、「根本的」宇宙。 所以目前來說,我對「元宇宙」這個翻譯實在有些難以接受。 當然我知道,會翻譯成「元」,是因為中國那邊已經習慣把「meta-」翻譯成「元」了。 港台則習慣翻譯成「後設」。 只是我暫時還難以接受這個翻譯而已,說不定用習慣了之後我也會接受。 --- 硬要翻的話,我覺得亞宇宙、超宇宙、妹踏...我是說魅太宇宙我都可以接受。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.76.92 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1634814628.A.93F.html

10/21 19:12, 4年前 , 1F
超級賽亞宇宙
10/21 19:12, 1F

10/21 19:13, 4年前 , 2F
今井小宇宙!
10/21 19:13, 2F

10/21 19:14, 4年前 , 3F
後設宇宙,感覺會歪掉
10/21 19:14, 3F

10/21 19:15, 4年前 , 4F
沒他宇宙,去人格化,人人都是虛擬碼
10/21 19:15, 4F

10/21 19:17, 4年前 , 5F
超元域(?
10/21 19:17, 5F

10/21 19:17, 4年前 , 6F
所以汁與警察該更新了
10/21 19:17, 6F

10/21 19:18, 4年前 , 7F
超異域
10/21 19:18, 7F

10/21 19:18, 4年前 , 8F
擴張宇宙
10/21 19:18, 8F

10/21 19:18, 4年前 , 9F
學形上學 變成形上宇宙 聽起來就好中二
10/21 19:18, 9F

10/21 19:20, 4年前 , 10F
妹塔佛師
10/21 19:20, 10F

10/21 19:20, 4年前 , 11F
metaverse又不是新詞,意思就是虛擬世界,不懂有什麼好改
10/21 19:20, 11F

10/21 19:20, 4年前 , 12F
沒辦法,IT這塊近年中國強勢崛起,貢獻也越來越多,例如
10/21 19:20, 12F

10/21 19:20, 4年前 , 13F
大數據、雲XX、微服務、容器化..都很"中國",華語圈IT相
10/21 19:20, 13F

10/21 19:20, 4年前 , 14F
關詞用他們的詞用法只會越來越常態
10/21 19:20, 14F

10/21 19:21, 4年前 , 15F
元宇宙大概要固定了吧
10/21 19:21, 15F

10/21 19:25, 4年前 , 16F
這東西就是誰出的錢多誰說話啊
10/21 19:25, 16F

10/21 19:27, 4年前 , 17F

10/21 19:27, 4年前 , 18F
幾個月前有人討論過了 目前沒其他翻譯
10/21 19:27, 18F

10/21 19:35, 4年前 , 19F
裏宇宙
10/21 19:35, 19F

10/21 19:40, 4年前 , 20F
查了一下metaverse是1992年潰雪snow crash
10/21 19:40, 20F

10/21 19:40, 4年前 , 21F
這本小說出現的名詞,台灣中文曾經翻作魅他域XD
10/21 19:40, 21F

10/21 19:42, 4年前 , 22F
我怎麼記得meta-X的意思是說在X之後。亞里斯多德寫的metap
10/21 19:42, 22F

10/21 19:42, 4年前 , 23F
hysics,之所以叫metaphysics,就是因為亞里斯多德的授課講
10/21 19:42, 23F

10/21 19:42, 4年前 , 24F
義的編輯者把這一部分的內容編在physics篇之後,所以才叫m
10/21 19:42, 24F

10/21 19:42, 4年前 , 25F
eta-physics。
10/21 19:42, 25F

10/21 19:43, 4年前 , 26F
衍宇宙
10/21 19:43, 26F

10/21 19:44, 4年前 , 27F
講一堆其實也只是討厭中國而已 同接 生放送用那麼爽
10/21 19:44, 27F

10/21 19:44, 4年前 , 28F
也沒看到有人要正名一個台灣用的
10/21 19:44, 28F

10/21 20:02, 4年前 , 29F
有人搞混日文是中文
10/21 20:02, 29F

10/21 20:03, 4年前 , 30F
ㄜ,討厭中國有什麼不可以?
10/21 20:03, 30F

10/21 20:24, 4年前 , 31F
可以啊
10/21 20:24, 31F

10/21 20:39, 4年前 , 32F
後設宇宙感覺蠻合意思ㄉ
10/21 20:39, 32F

10/21 20:43, 4年前 , 33F
其實叫虛擬世界也行
10/21 20:43, 33F

10/21 20:43, 4年前 , 34F
但是感覺跟資料科學中metadata的meta有巧妙的不同
10/21 20:43, 34F

10/21 21:01, 4年前 , 35F
meta既然有無限趨近A但不是A的意思,翻虛擬也不是不行
10/21 21:01, 35F

10/21 21:04, 4年前 , 36F
但是不用virtual 就是虛擬用到太普遍,沒有新意不夠特別
10/21 21:04, 36F

10/21 21:12, 4年前 , 37F
我想到 鏡次元 直觀上較能望文生義,不過不能用
10/21 21:12, 37F

10/21 21:12, 4年前 , 38F
因為鏡次元是一家手遊工作室的名字
10/21 21:12, 38F

10/21 21:17, 4年前 , 39F
討厭中國有啥不可以,你可以自己去喜歡
10/21 21:17, 39F

10/21 21:19, 4年前 , 40F
如果verse 不堅持要翻成「宇宙」,應該會有更好的翻法
10/21 21:19, 40F

10/21 21:48, 4年前 , 41F
metatheatre/metadrama那邊錯滿大的,第四面牆是寫實主義
10/21 21:48, 41F

10/21 21:48, 4年前 , 42F
後才有的概念,metatheatre不只是打破,也包含了寫實主義
10/21 21:48, 42F

10/21 21:48, 4年前 , 43F
前的戲劇,而且也不是因為它介於戲與不戲之間所以叫meta,
10/21 21:48, 43F

10/21 21:48, 4年前 , 44F
而是因為讓觀者意識到了戲作為戲這點,這種「關於戲劇的戲
10/21 21:48, 44F

10/21 21:48, 4年前 , 45F
劇」的詮釋方式讓它被以metatheatre分類,另外,跳出角色
10/21 21:48, 45F

10/21 21:49, 4年前 , 46F
也不代表不在戲中,這只是習慣了寫實主義敘事所帶來的誤解
10/21 21:49, 46F

10/21 21:49, 4年前 , 47F
而已
10/21 21:49, 47F

10/21 21:51, 4年前 , 48F
*metatheatre不只是包含寫實主義後打破第四面牆的戲劇,也
10/21 21:51, 48F

10/21 21:51, 4年前 , 49F
包含了寫實主義前有類似表現的作品
10/21 21:51, 49F

10/21 23:20, 4年前 , 50F
果然又是支語 一聽就是俗到爆
10/21 23:20, 50F
文章代碼(AID): #1XSKgaa_ (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 13 篇):
文章代碼(AID): #1XSKgaa_ (C_Chat)