Re: [問題] metaverse怎麼翻譯比較好?

看板C_Chat作者 (Mika)時間2年前 (2021/10/22 13:57), 2年前編輯推噓6(6017)
留言23則, 9人參與, 2年前最新討論串10/13 (看更多)
不不不 原PO說「虛空間」雖然信雅達兼具 但這名字絕對不會被採用 為什麼? 因為扯到「虛擬」兩個字 包含下面提的虛擬宇宙什麼的 只要有「虛、擬、實、境」四個關鍵字任一個 百分之百會被消費者聯想去VR之類的東西 但VR發生了什麼事?超級大。爆。死 發展了幾十年還是扶不起的阿斗 連阿斗我都覺得比較好扶 同樣概念的東西再炒一次 怎麼可以繼承以前的名稱 元宇宙 Metaverse 多潮多創新 再跟VR掛勾這樣廠商會很難賺錢 知道嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.136.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1634882224.A.181.html ※ 編輯: aa1477888 (27.53.136.229 臺灣), 10/22/2021 13:58:09

10/22 14:01, 2年前 , 1F
翻虛空間的太古意,忘記明明自己是來騙錢的
10/22 14:01, 1F

10/22 14:02, 2年前 , 2F
V沒有輸
10/22 14:02, 2F

10/22 14:03, 2年前 , 3F
Vtuber現在很潮啊
10/22 14:03, 3F

10/22 14:14, 2年前 , 4F
虛掉了 其實metadata台灣就也稱作元資料 教育部也寫元資
10/22 14:14, 4F

10/22 14:14, 2年前 , 5F
料後設資料 照翻元宇宙從來沒問題
10/22 14:14, 5F

10/22 14:18, 2年前 , 6F
虛 覺得在商業上會被聯想成虛弱虛脫 並不是一個可能性
10/22 14:18, 6F

10/22 14:18, 2年前 , 7F
而且無法連回metadata 而metaverse的來源 應該是從metad
10/22 14:18, 7F

10/22 14:18, 2年前 , 8F
ata延伸來的
10/22 14:18, 8F

10/22 14:42, 2年前 , 9F
XDDD,感謝,這正是我沒有寫出來的結論。
10/22 14:42, 9F

10/22 14:42, 2年前 , 10F
「虛空間」這個詞在技術名詞上是夠用了,但是在商業炒作
10/22 14:42, 10F

10/22 14:42, 2年前 , 11F
上不夠有噱頭,不夠酷炫。我就是生理上很想鞭元宇宙這個
10/22 14:42, 11F

10/22 14:42, 2年前 , 12F
翻譯www
10/22 14:42, 12F

10/22 14:47, 2年前 , 13F
metaverse我的理解是著重在「超越物理性時空間限制」、
10/22 14:47, 13F

10/22 14:47, 2年前 , 14F
「上位整合網路資源」,甚至是「精神在此主導一切(尼歐
10/22 14:47, 14F

10/22 14:47, 2年前 , 15F
)」的宇宙之意
10/22 14:47, 15F

10/22 14:48, 2年前 , 16F
這篇有道理
10/22 14:48, 16F

10/22 14:48, 2年前 , 17F
所以這個meta,應該與metadata的meta意義不同
10/22 14:48, 17F

10/22 14:51, 2年前 , 18F
其實第一個浮現在我腦海的是「數碼界」這個詞,但是一有
10/22 14:51, 18F

10/22 14:51, 2年前 , 19F
版權問題,二來不夠直白
10/22 14:51, 19F

10/22 14:56, 2年前 , 20F
妹宇宙 一樣是後面出來的 又兼顧音譯
10/22 14:56, 20F

10/22 16:08, 2年前 , 21F
位元領域?
10/22 16:08, 21F

10/22 16:09, 2年前 , 22F
我是覺得界不錯 位元界
10/22 16:09, 22F

10/22 16:51, 2年前 , 23F
乾脆直接叫阿賴耶識好了
10/22 16:51, 23F
文章代碼(AID): #1XSbAm61 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XSbAm61 (C_Chat)