Re: [討論] 文言文該不該廢除?已回收

看板C_Chat作者 (脇ノ下脇乃)時間6年前 (2017/09/02 00:25), 6年前編輯推噓11(12113)
留言26則, 16人參與, 最新討論串2/21 (看更多)
※ 引述《su850206 (Arrows)》之銘言: : 我知道這裏不是八卦版 : 我想討論的是文言文對遊戲小說漫畫劇本的影響 : 雖然有名氣的數量不多 但台灣還是有天天在寫劇本的人 : 就算不說華語的作品 外來的翻譯作品的翻譯品質也是取決於譯者肚子裡的墨水 : 對台灣的ACGN來說 廢除文言文會有好的影響嗎? : 我個人是覺得不要廢 減少比例 每一章少一篇文言文。我可不希望台灣的小說漫畫遊戲 : (這段有點爭議 我先刪除了 也在這裡道歉) : ----- : Sent from JPTT on my HUAWEI NXT-L09. 大哥 請問一下 哪些台灣的acg作品有用文言文的 小弟孤陋寡聞 活二十幾年還沒看過有文言文的acg作品 可否請你告訴我有哪些? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.93.161.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1504283104.A.C3A.html

09/02 00:25, , 1F
新詩是中文界的垃圾!!沒有之一
09/02 00:25, 1F

09/02 00:26, , 2F
輕小說的話,罌籠葬有滿多的生硬字詞
09/02 00:26, 2F

09/02 00:26, , 3F
火鳳? 雖然香港的不算台灣XD
09/02 00:26, 3F

09/02 00:27, , 4F
布袋戲吧 出場詩跟部分詞語會採用古文
09/02 00:27, 4F

09/02 00:28, , 5F
(づ′・ω・)づ 真ㄉ 硬要扯文言文 ==
09/02 00:28, 5F

09/02 00:29, , 6F
三色坊的本子不知道算不算
09/02 00:29, 6F

09/02 00:29, , 7F
呃 仙劍 軒轅劍 天地劫 中文武俠基本上都很好中?
09/02 00:29, 7F
哪些算白話吧...

09/02 00:29, , 8F
還是我根本就記憶錯亂XD
09/02 00:29, 8F

09/02 00:29, , 9F
有阿 鏢人
09/02 00:29, 9F
※ 編輯: yukinoSHITa5 (27.93.161.48), 09/02/2017 00:30:58

09/02 00:32, , 10F
仙劍裡面一堆人物創作詩詞,軒轅劍也有一些
09/02 00:32, 10F

09/02 00:33, , 11F
那個不識白話吧
09/02 00:33, 11F

09/02 00:34, , 12F
日本也有些作品會用日本的古文,類似中國文言文的意義
09/02 00:34, 12F

09/02 00:34, , 13F
本po應該不是指從頭到尾文言文的吧 那真的沒看過
09/02 00:34, 13F

09/02 00:34, , 14F
日本國語分現代文古文教
09/02 00:34, 14F

09/02 00:34, , 15F

09/02 00:43, , 16F
像是幻想三國誌 東籬劍遊記中文等等的…
09/02 00:43, 16F

09/02 01:00, , 17F
北魏孝文帝漢化組
09/02 01:00, 17F

09/02 01:06, , 18F
你說通篇用文言文當然沒有 但推文中舉例的作品裡面多少
09/02 01:06, 18F

09/02 01:06, , 19F
都有一些詩詞創作 那些都是有文言文基礎的
09/02 01:06, 19F

09/02 01:16, , 20F
VIVA忘記哪本就是整本文言文對白
09/02 01:16, 20F

09/02 01:32, , 21F
索隆有句台詞:我本來就喜歡走在修羅之路上。另一個版本
09/02 01:32, 21F

09/02 01:32, , 22F
的漢化則是:吾所願,修羅道。不需要照搬古文,光是運用一
09/02 01:32, 22F

09/02 01:33, , 23F
些淺近的文言語法就能讓品質提升很多,所以才需要放入基
09/02 01:33, 23F

09/02 01:33, , 24F
礎教育啊
09/02 01:33, 24F

09/02 03:23, , 25F
三色坊 如果作者看不懂文言最好他畫得出來
09/02 03:23, 25F

09/02 03:24, , 26F
<姜維傳>作者沒文言的功力最好是能考據那麼多古籍
09/02 03:24, 26F
文章代碼(AID): #1PgOdWmw (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PgOdWmw (C_Chat)