Re: [請益] 要怎麼樣才能讓迷信的人睜開眼睛?

看板ask-why作者 (Cosmajoonitist)時間15年前 (2010/09/09 19:25), 編輯推噓10(10020)
留言30則, 6人參與, 最新討論串15/48 (看更多)
※ 引述《kkkk123123 (某人-27382長多!)》之銘言: : 我想你的論述 如果要成立 : 有一些很大的問題是 : 第一個 : 什麼叫做奇怪的信仰 : 什麼叫做不奇怪的信仰 : 這個 大家可以先討論看看的咩~~ : 好像我不信磁化能量水 : 可是我相信五五六六是最棒的亞洲第一天團 : 這樣算不算奇怪 五五六六是不是最棒, 要先定義什麼是最棒 既然最棒在科學上沒有定義, 那這就不是一個可驗證的命題 那當然隨便你講, 因為你的最棒跟我的最棒跟路人甲的最棒都不同阿 我說的不是這樣的信仰 我說的是, 任何精神正常的人, 應該都會「相信」他從 101 頂樓往下跳會摔死 這樣的信仰 這也是一種信仰, 因為他不必然為真 雖然我們知道一個成人的體重從 101 摔下去他的終端速度足夠把他的骨頭全部摔爛 但是這也不見得為真 因為這個要為真, 首先自然齊一律要為真(過去發生的現在同樣條件下也會發生) 自然齊一律是一種信仰, 但是有人不相信自然齊一律嗎? : 會這樣問是我看不懂你到底是想抨擊什麼東西 : 對象是啥 : 我的迷信 意思應該很清楚 : 就是並不為真且被信以為真 : 只是這個"不為真"是未被辯證的 : 不過你的迷信定義可能不是那麼的一致跟清楚 : 這樣會讓人覺得很難界定討論的範圍 這可能是我的錯, 因為迷信的東西太多了, 而我家族裡面那些人相信的也不少 所以我開這個討論串一開始, 是假設大家都知道什麼是迷信 然後我想問的只是技術上要怎麼讓迷信的人睜開眼睛 我原本無意辯論什麼是迷信, 大概我認為這個不需要辯論吧 : 第二個就是 : "科學是理性的極限" → "所以我們不可能感知理性極限以外的事物" : 科學是理性的極限 : 這根本是你自己在講爽的啊 : 我也可以說5566是理性的極限啊 : 這種話聽起來很炫 : 可是就這樣當成不證自明的假設也太草率了點 : "科學是否可能為某種共通理性" : 這問題 以下就交給夠閒的版友作討論 劣者無能 科學是理性的極限, 為什麼是講爽的? 如果你看不懂, 你可以問我 如果你不認同, 可以舉出反例 不過你那句話我的確看不懂, 所以現在我問你, 5566 的是理性的極限是什麼意思? : 也許你的主張是對的 : 但你的推演過程太分散 : 這會讓人有點不知道要怎麼接下去 : 我現在有點弄不清楚是要討論風水還是啥 : 還有delusionals是什麼意思啊 : 我們鄉下人基本上不使用不學習不接觸大部分英文單字的 http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?p=delusional 我大學有很多同學是鄉下人 the last I checked they still knew how to use a dictionary. -- 「但如果你在懼怯中,只想尋求愛的恬靜和愛的愉悅, 那麼不如遮掩著你的裸體,避開愛的打穀場,進入那無季節的世界, 在那兒你會歡笑,但非全心的笑,你會哭泣,卻非盡情的哭。」 - Kahlil Gibran -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.48.193.65

09/09 21:03, , 1F
最後那句話的文法結構東看西看都說不通啊...
09/09 21:03, 1F

09/09 23:52, , 2F
沒有不通阿? "the last I checked" 很常用阿
09/09 23:52, 2F

09/10 01:48, , 3F
'When I checked last time'? 'last time that I checked'?
09/10 01:48, 3F

09/10 01:53, , 4F
Shouldn't it be 'Last time I checking'?
09/10 01:53, 4F

09/10 01:55, , 5F
"Last time that I was checked"...quite strange, IMO.
09/10 01:55, 5F

09/10 02:10, , 6F
the last I checked = the last time when I checked
09/10 02:10, 6F

09/10 02:10, , 7F
口語用法
09/10 02:10, 7F

09/10 08:16, , 8F
那不是正確的結構變換。會造成同時有兩個動詞存在。
09/10 08:16, 8F

09/10 11:06, , 9F
你說的對, 但是我猜語言就是這麼回事
09/10 11:06, 9F

09/10 11:16, , 10F
如果你不知道這個用法, 又不確定是不是我發明的, 請見
09/10 11:16, 10F

09/10 11:16, , 11F

09/10 12:17, , 12F
倒不是懷疑是你發明的...語言就是這麼回事,Somehow。
09/10 12:17, 12F

09/10 12:18, , 13F
但就算知道了這個用法,我還是寧可用'last time I checking'
09/10 12:18, 13F

09/10 12:18, , 14F
就是了。
09/10 12:18, 14F

09/10 12:31, , 15F
"last time I checking"是對的嗎?
09/10 12:31, 15F

09/10 13:34, , 16F
看起來有兩個動詞是因為子句的that, who, when常省略吧....
09/10 13:34, 16F

09/10 14:05, , 17F
其實kkkk要的是你不要在文章裡頭加進一些英文單字吧?
09/10 14:05, 17F

09/10 18:39, , 18F
'last time I checking'是合乎文法構造的。至於是不是'對的'
09/10 18:39, 18F

09/10 18:40, , 19F
,要看你所謂'對的'是什麼意思而定...
09/10 18:40, 19F

09/10 21:34, , 20F
我不是文法專家, 但是 last time I checking 沒人用的
09/10 21:34, 20F

09/10 21:35, , 21F
另外, 每個人背景都不同, 在討論區本來就是互相尊重
09/10 21:35, 21F

09/10 21:35, , 22F
我習慣用英文是我的背景使然, 不喜歡可以不要看
09/10 21:35, 22F

09/10 22:25, , 23F
Definitely.
09/10 22:25, 23F

09/11 09:15, , 24F
什麼背景會讓人在中文討論區用非必要的英文啊 好奇fu
09/11 09:15, 24F

09/11 09:16, , 25F
東區夜店王子嗎??
09/11 09:16, 25F

09/11 09:17, , 26F
其實你高興就好了 不過你都提了自己的背景 我很好奇應
09/11 09:17, 26F

09/11 09:17, , 27F
該也算是被合理的引起而已
09/11 09:17, 27F

09/11 10:38, , 28F
你真有趣, 雖然不知道你是不是故意的, 但如果你不要在
09/11 10:38, 28F

09/11 10:38, , 29F
言論中置入那麼多對別人的價值判斷, 和你討論起來感覺
09/11 10:38, 29F

09/11 10:38, , 30F
會好一些
09/11 10:38, 30F
文章代碼(AID): #1CYCGJYd (ask-why)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 15 之 48 篇):
文章代碼(AID): #1CYCGJYd (ask-why)