[請教] 這些生活語彙用台語怎麼念?

看板TW-language作者 (留魅耶)時間13年前 (2011/04/27 22:18), 編輯推噓7(7013)
留言20則, 8人參與, 最新討論串1/15 (看更多)
這些詞的台語或閩南語或河洛話怎麼說 發音標註 用國字 注音 羅馬拼音都可以 1卡布奇諾 2拿鐵 3微軟視窗系統 4智慧型手機 5滑鼠 6單眼相機 7悠遊卡 8航空母艦 9上網吃到飽 10觸控式螢幕 11視網膜螢幕 12應用程式 13網誌部落格 14捷運 15導航圖資軟體 只要講得讓只會台語的阿嬤聽得懂就可以了 當然也要大多數的台灣人認同有共識的說法 不要跟我說用普通話(國語)念就好的答案 因為現在很多電視台都有台語或閩南語新聞 想說他們遇到這些生活詞彙要怎麼念得讓大家聽得懂 希望PTT有高人可以指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.199.62

04/27 23:03, , 1F
光是艦的讀音 就有得吵了~~
04/27 23:03, 1F

04/27 23:21, , 2F
其實這些詞彙都可以直譯... 而且以部落格為例
04/27 23:21, 2F

04/27 23:22, , 3F
國語的翻法也不正確啊 XD 什麼叫"部落格"? 還不是音譯
04/27 23:22, 3F

04/27 23:23, , 4F
"拿鐵"的國語本身也是音譯
04/27 23:23, 4F

04/27 23:24, , 5F
所以看要用台語音譯 意譯 都OK...
04/27 23:24, 5F

04/27 23:55, , 6F
這些都不是台語固有詞彙,直唸台語反而更怪,國語就ok
04/27 23:55, 6F

04/27 23:57, , 7F
就像香港粵語也一堆借用英文字彙(的士、朱古力)夾雜其中
04/27 23:57, 7F

04/27 23:58, , 8F
順便問「熬夜」的台語怎麼唸?可能台灣人自古日落而息,沒
04/27 23:58, 8F

04/27 23:59, , 9F
這個詞吧,頂多說「歸暝無睏」吧,是嗎?
04/27 23:59, 9F

04/27 23:59, , 10F
拚暝工
04/27 23:59, 10F

04/28 00:01, , 11F
上面一堆詞我只覺得「捷運」用台語唸還說得過去
04/28 00:01, 11F

04/28 00:03, , 12F
這些大多是新式詞彙 如果對新科技沒接觸 即使會聽.說.寫
04/28 00:03, 12F

04/28 00:04, , 13F
華語 也不定就知道這些是什麼東西 更不用說不會華語了
04/28 00:04, 13F

04/28 01:04, , 14F
我聽老師說滑鼠是直接說niau2-chhi2
04/28 01:04, 14F

04/28 03:08, , 15F
上網(tsiunn7-bang7) 食甲飽(tsiah8 kah pa2)
04/28 03:08, 15F

04/28 03:11, , 16F
智慧型个手機仔(ti3-hui7-hing5 e5 tshiu2-ki-a2)
04/28 03:11, 16F

04/28 03:13, , 17F
悠遊卡(iu-iu5-kha2)
04/28 03:13, 17F

04/28 03:16, , 18F
圖資軟體(too5-tsu-nng2-the2)
04/28 03:16, 18F

04/28 13:55, , 19F
熬夜=通宵.
04/28 13:55, 19F

05/05 02:20, , 20F
我聽老師說滑鼠是直接說niau2-chhi2 +1
05/05 02:20, 20F
文章代碼(AID): #1Dk2MWNa (TW-language)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 15 篇):
文章代碼(AID): #1Dk2MWNa (TW-language)