作者查詢 / CCY0927
作者 CCY0927 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 5455
收到的『推』: 21074 (39.9%)
收到的『→』: 25689 (48.6%)
收到的『噓』: 6043 (11.4%)
留言數量: 31505
送出的『推』: 1386 (4.4%)
送出的『→』: 29516 (93.7%)
送出的『噓』: 603 (1.9%)
使用過的暱稱: 2
CCY0927 在 PTT 最新的發文, 共 5455 篇
CCY0927 在 PTT 最新的留言, 共 31505 則
3F→: 想太多,霹靂用華語句寫劇本已經不知道多111.255.131.163 01/16 20:31
4F→: 久了,那些句子就是華語句法,不是臺語句111.255.131.163 01/16 20:31
5F→: 法。111.255.131.163 01/16 20:31
6F→: 以前用臺語說萬事的時代會把這種情況叫「111.255.131.163 01/16 20:36
7F→: pang3 khong2-tsu2-peh8(放孔子白)」,111.255.131.163 01/16 20:36
8F→: 但現在「放孔子白」的原因是因為寫劇本的111.255.131.163 01/16 20:37
9F→: 人根本無法用臺語文書寫,只好把「翻譯」111.255.131.163 01/16 20:37
10F→: 成本轉嫁給配音員,造成配音員的負擔,時111.255.131.163 01/16 20:37
11F→: 間上來不及只能偷懶把華語句用文讀音唸出111.255.131.163 01/16 20:37
12F→: 來。111.255.131.163 01/16 20:37
3F→: tsi5/tsu5/tsir5-nng5111.255.131.163 01/15 21:32
4F→: https://i.urusai.cc/eBlmT.png111.255.131.163 01/15 21:32
5F→: https://i.urusai.cc/h9zQG.png111.255.131.163 01/15 21:33
8F→: https://i.urusai.cc/LN0N9.png111.255.105.134 01/14 22:29
12F→: 你可以參考你之前盜用他人出監照片的做法111.255.105.134 01/14 17:38
13F→: ,同樣盜用別人的畢業證書就能解決了。111.255.105.134 01/14 17:39
14F→: https://pttweb.cc/s/Gossiping/1XqQjlyB111.255.105.134 01/14 17:39
1F→: 不知道這個詞庫日後會不會定期彙整,進到客語輸入法裡。01/14 11:51
CCY0927 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 2 個
暱稱:茹絮夢
文章數量:4591
暱稱:只是個暱稱罷了
文章數量:684