Re: [請教] 這些生活語彙用台語怎麼念?

看板TW-language作者 (留魅耶)時間14年前 (2011/05/06 15:26), 編輯推噓3(3019)
留言22則, 4人參與, 最新討論串13/15 (看更多)
※ 引述《jasonmasaru (MASARU)》之銘言: : → yujikao:U君所提的問題正是為何我會提問的動機 05/06 12:10 : 君來君去的你不煩? : 你教日本小孩普通話對他們用君是你家的事 : 不要以為我們都是你的學生在那邊叫X君 : 被質疑用法再來說君在中文是敬稱 : 台灣現在有人這樣用?面對馬英九誰用過馬君? : 如果文言文出現過的都可以用 : 大家可以叫馬英九馬子然後解釋為敬稱? : 就算是日語,也不會對不認識的人用君好嗎? 那麼有人指稱在中文裡使用君 是不禮貌的 哪裡不禮貌 就算沒有證據 也說個道理聽聽 講得出一個使用君稱呼別人就是不禮貌的道理 當然我就不會再使用這種稱呼了啊 而且日語中就算不認識的人 男性年長者對比他年紀小的用君稱呼 你敢指正年長者的錯誤嗎 更何況我們是以中文在討論 : → yujikao:我沒有禁止台語裡面有國語的借詞翻譯 05/06 12:11 : 你是沒有說「禁止」,但你說了什麼? 如果你都引用了的話 我就不必再重複 : → yujikao:那麼如果連任意舉出的日常生活詞彙 04/29 23:22 : → yujikao:都沒有一個大家所認同的說法 04/29 23:23 : → yujikao:老一輩的已經被河蟹幾十年了 04/29 23:23 : → yujikao:如果年輕一輩的如你我都還是放任台灣話無法加入 04/29 23:24 : → yujikao:很常見的日常生活語彙的話 04/29 23:24 : → yujikao:我覺得是件很悲哀的事實 04/29 23:25 : 你沒有說「禁止」,但是又把很多詞彙只有普通話解釋為老一輩被河蟹 : 很多新事物沒有閩南語你覺得很悲哀。 所以禁止這個詞跟後面你所說的有相關? : → yujikao:普通話現在是強勢語言並沒錯 04/29 23:25 : → yujikao:可是並沒有限制台灣話就要屈服於普通話的語彙之下 04/29 23:26 : 你沒有說「禁止」,但是認為閩南語跟普通話借詞叫做屈服於普通話 : → yujikao:不過我反對的是 全部皆以國語借詞 國語發音來表達 懂吧! 05/06 12:11 : 什麼叫做你反對全部皆以國語借詞?什麼叫全部?什麼叫部分? : 還是這個比例由你決定? 我說過的話 你們不懂的 說明不是由我自己決定 不然誰來決定 真妙! 不然我說過的話的意思是由你個人的臆測來解讀跟決定的嗎? 如果遇到不懂的 不會念的 以後都只講國語 直接念成國語的發音 不再造新詞 你不覺得就是屈服於普通話之下了嗎? 新詞的創造有各種可能性 原語言若真無法創造 再來跟中文 英文 日文借詞 借詞的來源我本來就沒有完全限制過了 : → yujikao:要借詞 中文也可 英文也可 日文也可 看誰有本事流傳下來 05/06 12:12 : 現狀不就是只有普通話存在嗎?有什麼問題? : 看看你之前的推文 : → yujikao:不用深入科技事務就有權利收看科技新聞吧 04/28 14:12 : → yujikao:不少中小學生也會關心科技新聞的 04/28 14:13 : → yujikao:那麼一些台灣主體意識強烈的老年人就沒有 04/28 14:13 : → yujikao:收看自己母語所播報的科技新聞的權利了嗎 04/28 14:14 : : 一下說看哪一種新詞有本事流傳下來 : 一下又說新事物沒有閩南語詞彙叫做剝奪老年人權利 : 都給你講就好了... 所以你要強調的重點是? : → yujikao:那我請問U君 如果我都已經知道了我提的問題的答案了 05/06 12:13 : → yujikao:那我又何必發問呢? 05/06 12:14 : u大的ID是uriyoshiken,我的ID是jasonmasaru : 是u不是U,是j不是J,連小學生都看得懂得大小寫說。 是啊 英文字母單個運用時 (除了第一人稱主詞 I以外 ) 好像沒有限制大小寫之分 那麼倘若你覺得我指的不是你的話 你大可不必回應啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.172.204

05/06 16:12, , 1F
還虧你是東吳日文的,日語中就算不認識的人男性年長者
05/06 16:12, 1F

05/06 16:12, , 2F
對比他年紀小的用君稱呼?笑わせんなよwww
05/06 16:12, 2F

05/06 16:17, , 3F
我講的是不認識的男性年長者對比他年紀小的男性
05/06 16:17, 3F

05/06 16:18, , 4F
以君來稱呼 當事人敢正面指責嗎
05/06 16:18, 4F

05/06 16:18, , 5F
要是比你年長的日本人第一次叫你某君 你敢說他不對嗎?
05/06 16:18, 5F

05/06 16:19, , 6F
這裡我只會懷疑你的中文讀解能力而已
05/06 16:19, 6F

05/06 16:28, , 7F
而且你沒見過並不代表就不會 在日本在台灣我都見過
05/06 16:28, 7F

05/06 16:35, , 8F
重點是你還是沒有說明在中文用君來稱呼別人是不禮貌的事?
05/06 16:35, 8F

05/06 18:22, , 9F
唸成國語叫作屈服於普通話 又說不限制中文借詞 哪招
05/06 18:22, 9F

05/06 18:22, , 10F
矛盾的那麼離譜還在強詞奪理啊
05/06 18:22, 10F

05/06 18:27, , 11F
完全和部分上面都已經寫得很清楚了
05/06 18:27, 11F

05/06 18:27, , 12F
你要斷章取義 那是你的問題
05/06 18:27, 12F

05/06 18:34, , 13F
我沒有斷章取義啊 我完全重述你的話 自己有矛盾都不
05/06 18:34, 13F

05/06 18:35, , 14F
知道要不要重修一下你的國語
05/06 18:35, 14F

05/06 18:41, , 15F
u大,人家可是華語老師(雖然可能不懂語言學),我們怎
05/06 18:41, 15F

05/06 18:42, , 16F
麼可以質疑他的專業呢?
05/06 18:42, 16F

05/06 18:45, , 17F
j都看得出來完全跟部份的差異在哪了
05/06 18:45, 17F

05/06 18:46, , 18F
可見他在中文思考方面比你嚴謹多了 u
05/06 18:46, 18F

05/06 18:46, , 19F
挖喔,不准別人叫他y,卻可以直叫叫別人j?XDDDD
05/06 18:46, 19F

05/06 18:48, , 20F
是啊 我是模仿u的口吻啊 也把你拖下水了
05/06 18:48, 20F

05/06 22:09, , 21F
用'x君'是古典的習慣. 文人之間書信使用. 而'x兄'倒是流行
05/06 22:09, 21F

05/06 22:09, , 22F
幾十年了.
05/06 22:09, 22F
文章代碼(AID): #1DmwANxw (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DmwANxw (TW-language)