Re: [閒聊] 星爆氣流斬算不算超譯?
※ 引述《mer5566 (邊板西野七瀨)》之銘言:
: 按照稍早版上的討論
: Starburst Stream應該直接音譯或是保留英文不翻?
: 結果譯者翻成星爆氣流斬
: 最後才被正名是星光流連擊
: 結果讀者們都出現印痕效應
: 不接受官方漢字
: 到現在都還在星爆、星爆的
: 所以當初這個詞 算不算超譯啊?
星光連流擊
星光:因為劍身發光(問題在Starburst不是星光之意)
連流擊:十六連擊,講白了就是宛如河水流動一般的連續攻擊
老實說星光連流擊的確比較符合Starburst Stream給人的印象
至於星爆氣流斬
星爆:星爆在哪裡?沒有爆炸的效果(不過星爆是Starburst的原意)
氣流斬:其實和氣流無關啊!至少和空氣無關(有人說用氣流表達流動之意或許還可)
所以星光連流擊或許沒勝?(Starburst有問題)
該怪的是為什麼這些日本作者都要怎麼晚給出漢字啊?
一開始就給就沒有這些問題了
不過也有人提到Starburst是星爆
怎麼會是星光
川原你?
--
https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif
小智喝莎莉娜的水壺
https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif
第十五班
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.50.31 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594195829.A.C67.html
→
07/08 16:12,
3年前
, 1F
07/08 16:12, 1F
推
07/08 16:12,
3年前
, 2F
07/08 16:12, 2F
→
07/08 16:12,
3年前
, 3F
07/08 16:12, 3F
→
07/08 16:12,
3年前
, 4F
07/08 16:12, 4F
→
07/08 16:12,
3年前
, 5F
07/08 16:12, 5F
老實說那招要十六連擊才能打贏
的確娘砲又沒力
→
07/08 16:12,
3年前
, 6F
07/08 16:12, 6F
推
07/08 16:14,
3年前
, 7F
07/08 16:14, 7F
→
07/08 16:14,
3年前
, 8F
07/08 16:14, 8F
→
07/08 16:14,
3年前
, 9F
07/08 16:14, 9F
→
07/08 16:14,
3年前
, 10F
07/08 16:14, 10F
推
07/08 16:14,
3年前
, 11F
07/08 16:14, 11F
推
07/08 16:16,
3年前
, 12F
07/08 16:16, 12F
→
07/08 16:17,
3年前
, 13F
07/08 16:17, 13F
→
07/08 16:17,
3年前
, 14F
07/08 16:17, 14F
→
07/08 16:18,
3年前
, 15F
07/08 16:18, 15F
→
07/08 16:18,
3年前
, 16F
07/08 16:18, 16F
→
07/08 16:18,
3年前
, 17F
07/08 16:18, 17F
就當作這些作者的問題吧
他們看錯英文而錯誤意譯?
→
07/08 16:19,
3年前
, 18F
07/08 16:19, 18F
→
07/08 16:19,
3年前
, 19F
07/08 16:19, 19F
推
07/08 16:19,
3年前
, 20F
07/08 16:19, 20F
→
07/08 16:21,
3年前
, 21F
07/08 16:21, 21F
→
07/08 16:21,
3年前
, 22F
07/08 16:21, 22F
→
07/08 16:21,
3年前
, 23F
07/08 16:21, 23F
→
07/08 16:21,
3年前
, 24F
07/08 16:21, 24F
推
07/08 16:22,
3年前
, 25F
07/08 16:22, 25F
叫川原改成星爆連流斬
推
07/08 16:23,
3年前
, 26F
07/08 16:23, 26F
→
07/08 16:24,
3年前
, 27F
07/08 16:24, 27F
噓
07/08 16:24,
3年前
, 28F
07/08 16:24, 28F
→
07/08 16:24,
3年前
, 29F
07/08 16:24, 29F
推
07/08 16:24,
3年前
, 30F
07/08 16:24, 30F
→
07/08 16:26,
3年前
, 31F
07/08 16:26, 31F
叫星爆氣氣斬好了
→
07/08 16:30,
3年前
, 32F
07/08 16:30, 32F
推
07/08 16:32,
3年前
, 33F
07/08 16:32, 33F
→
07/08 16:33,
3年前
, 34F
07/08 16:33, 34F
推
07/08 16:34,
3年前
, 35F
07/08 16:34, 35F
推
07/08 16:34,
3年前
, 36F
07/08 16:34, 36F
不是講了starburst是星爆
不是星光
※ 編輯: NARUTO (61.70.50.31 臺灣), 07/08/2020 16:35:45
推
07/08 16:36,
3年前
, 37F
07/08 16:36, 37F
噓
07/08 16:37,
3年前
, 38F
07/08 16:37, 38F
→
07/08 16:37,
3年前
, 39F
07/08 16:37, 39F
推
07/08 16:39,
3年前
, 40F
07/08 16:39, 40F
→
07/08 16:39,
3年前
, 41F
07/08 16:39, 41F
→
07/08 16:42,
3年前
, 42F
07/08 16:42, 42F
→
07/08 16:42,
3年前
, 43F
07/08 16:42, 43F
→
07/08 16:45,
3年前
, 44F
07/08 16:45, 44F
→
07/08 16:46,
3年前
, 45F
07/08 16:46, 45F
→
07/08 16:47,
3年前
, 46F
07/08 16:47, 46F
推
07/08 16:47,
3年前
, 47F
07/08 16:47, 47F
推
07/08 16:48,
3年前
, 48F
07/08 16:48, 48F
→
07/08 16:48,
3年前
, 49F
07/08 16:48, 49F
推
07/08 16:48,
3年前
, 50F
07/08 16:48, 50F
→
07/08 16:49,
3年前
, 51F
07/08 16:49, 51F
→
07/08 16:50,
3年前
, 52F
07/08 16:50, 52F
推
07/08 16:51,
3年前
, 53F
07/08 16:51, 53F
→
07/08 16:53,
3年前
, 54F
07/08 16:53, 54F
推
07/08 17:33,
3年前
, 55F
07/08 17:33, 55F
→
07/08 17:33,
3年前
, 56F
07/08 17:33, 56F
推
07/08 17:52,
3年前
, 57F
07/08 17:52, 57F
噓
07/08 18:25,
3年前
, 58F
07/08 18:25, 58F
→
07/08 20:03,
3年前
, 59F
07/08 20:03, 59F
討論串 (同標題文章)