[閒聊] 台灣翻譯484都翻的很隨便已刪文
小弟本來不會日文
但台灣的翻譯有時候翻的太爛
常常看到最後自己都買不下去了
才用心去學日文
像是近年來的古見的亂改譯名
農家的亂取名字
學不來的隆冬?
台灣翻譯者484想讓大家學日文
才隨便翻譯嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.43.138 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1574023328.A.866.html
→
11/18 04:45,
4年前
, 1F
11/18 04:45, 1F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):