Re: [問題] ACG圈來自大陸的用語有哪些阿?

看板C_Chat作者 (入贅桧月家,我妻彩花)時間6年前 (2019/04/10 11:49), 6年前編輯推噓6(608)
留言14則, 9人參與, 6年前最新討論串23/44 (看更多)
※ 引述《eiw123 (阿克亞教信徒)》之銘言: : : 我個人認為台灣網路世代如果用年代劃分的話,可以分成兩個時間 : : 一批是在2009前涉足網路的人,另外一群則是在這之後 : : 前者經歷過台灣娛樂文化最輝煌的時期 : : 那時我們對於中國是相對強勢的文化輸出國 : 客觀來說 對岸影響力不在於支支用語 而在於各種商業影響力和金流 : 我講白一點 有去對岸作生意 都是共犯 : 喔 當然你們不會檢討這些 因為很多人(笑 我更極端,英語當中凡是涉及中國的名詞,一律使用威妥瑪拼音或者 粵語拼音,抵制中共建政後推行的拼音系統 結果就是沒有人看的懂我在講咩,反而增加自己的麻煩 各位大德都是出來做生理的,有本事完全不把東西賣過去, 怎麼可能不受到中國的影響。 以前英文正寫法是不可以用美國拼寫的,結果我發現連加拿大小童 都作不到...傳說中的最忠於事頭婆的地方 ACG這種東西本來就是一種流行文化,昭和時代的畫風已經沒有人 在用了,都沒看見有多少人想要恢復到當初那種色調。 生活不易,天天看到一個詞就高潮,又不是看不懂,交流工具而已, 非要把語言提升到政治符號。 -- 你比較喜歡哪一個? 當年不是黨國大老但是被江浙財團捧紅的中國帥哥 跟同樣擁兵一方的諸侯約會裁軍結果半途諸侯們爽約,平常有在寫日記的莊嚴男人開始發飆 在旁邊讀著荒漠甘泉冷眼旁觀看著薔薇戰爭的人,為了中國的事情爭吵 別國調侃是不是中國總統,義正詞嚴的說著我是民族的燈塔的威嚴老先生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.29.142.67 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554868161.A.BE6.html ※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 04/10/2019 11:52:48

04/10 11:51, 6年前 , 1F
很多人覺得以前賽璐璐色調比較好看吧?
04/10 11:51, 1F

04/10 11:52, 6年前 , 2F
只是要還原太耗工了
04/10 11:52, 2F

04/10 11:53, 6年前 , 3F
以前類比放送用色域本來就和原來的BT.601不同
04/10 11:53, 3F

04/10 11:57, 6年前 , 4F
阿就製造敵人,創造團結的理由咩,實際上是個人利益的
04/10 11:57, 4F

04/10 11:57, 6年前 , 5F
操作,例如台灣選舉
04/10 11:57, 5F

04/10 12:04, 6年前 , 6F
推這篇的心路歷程XD
04/10 12:04, 6F

04/10 12:08, 6年前 , 7F
因為靠語言檢定,來分門別類族群啊,簡單來說就是台灣
04/10 12:08, 7F

04/10 12:09, 6年前 , 8F
這邊在戒嚴時代講的~~~~敵我意識清楚!
04/10 12:09, 8F

04/10 12:09, 6年前 , 9F
最早搞這種的是~~~恩~~~大家都知道哪一天開始的...
04/10 12:09, 9F

04/10 12:15, 6年前 , 10F
其實牠們也是出口轉內銷鬥自己人。
04/10 12:15, 10F

04/10 12:42, 6年前 , 11F
我覺得別人看不懂你文章應該是因為太多錯別字XD
04/10 12:42, 11F
都告訴你寫的是英語了,中文錯別字多是因為我很多年開始就不用寫了

04/10 12:48, 6年前 , 12F
就賀佛爾 狂熱份子說的一個樣阿
04/10 12:48, 12F
※ 編輯: hizuki (103.29.142.67), 04/10/2019 14:09:17

04/10 16:06, 6年前 , 13F
用一樣的用詞就會政治上認同中國的話 那本版應該大部分
04/10 16:06, 13F

04/10 16:07, 6年前 , 14F
都皇民了 一堆日本用語是吧
04/10 16:07, 14F
文章代碼(AID): #1ShMV1lc (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 23 之 44 篇):
文章代碼(AID): #1ShMV1lc (C_Chat)