Re: [問題] ACG圈來自大陸的用語有哪些阿?

看板C_Chat作者 (超歐洲羊)時間5年前 (2019/05/05 11:24), 5年前編輯推噓56(57171)
留言129則, 53人參與, 5年前最新討論串40/44 (看更多)
我是覺得啦 很簡單 有些名詞在台灣已經有了既有名詞跟既定用法,像是影片、品質 你去用支那用法就是欠噓,不是三小文化入不入侵的問題 就跟聊天的時候在那邊 「我說這個file的quality其實不太ok耶」 「待會這個meeting會在第二會議室hold,你們趕快把那個paper prepare一下」 這種一樣 幹你娘的好好講話不會喔?中文沒學好嗎? 不只是哪國用詞的問題,是講話的人智商的問題 但是一些源自於他國文化的用語,台灣沒有相對應的字詞就算了 你說暴走,中文好像沒有完全對應的字詞吧? 你說河蟹,台灣也沒有字詞可以同時表現出政府運用權勢掩蓋事件 同時使用者為了逃避政府監控的所產生的同音異字的造詞吧? 還有一些比較偏「梗」的用法,像是真香、像是666666,那個已經不是純表面上的意思 而是包含了事件當下的情境、事件意義的迷因 除非台灣也有同樣的情境跟事件,不然沒有詞可以完全取代 -- 「I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes, or should I? 」 by Laughing Man in Stand Alone Complex -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.125.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1557026656.A.5DF.html

05/05 11:26, 5年前 , 1F
河蟹有對應的詞吧 黑箱之類的
05/05 11:26, 1F
河蟹是事情讓人知道後才掩蓋,黑箱則是從一開始周遭都不知道裡面發生什麼 兩者的意義差很多,就像是國防布這詞你拿去對岸也沒有對應詞可以用

05/05 11:27, 5年前 , 2F
真的 超討厭講話在那邊meeting paper的 講中文很難是不
05/05 11:27, 2F

05/05 11:27, 5年前 , 3F
05/05 11:27, 3F

05/05 11:27, 5年前 , 4F
推這篇,本來沒有的用法,或比較簡短/方便的用法可以
05/05 11:27, 4F

05/05 11:27, 5年前 , 5F
接受,但沒比較簡短也沒比較方便,本來就有專用詞句
05/05 11:27, 5F

05/05 11:27, 5年前 , 6F
和諧跟黑箱不一樣
05/05 11:27, 6F

05/05 11:28, 5年前 , 7F
的到底在用啥外來語?大概除了低能容易受影響外無解。
05/05 11:28, 7F

05/05 11:28, 5年前 , 8F
樓上河蟹跟黑箱差很多耶 黑箱是形容一件事是黑暗中進
05/05 11:28, 8F

05/05 11:28, 5年前 , 9F
行的 河蟹是事後進行言論管控
05/05 11:28, 9F

05/05 11:31, 5年前 , 10F
這篇有夠中肯 和諧跟黑箱不一樣
05/05 11:31, 10F

05/05 11:33, 5年前 , 11F
好好講話有這麼困難嗎 雖然羊羊這個舉例讓我瞬間想到新
05/05 11:33, 11F

05/05 11:33, 5年前 , 12F
加坡人 一句話參雜多種語言
05/05 11:33, 12F
我有新加坡朋友,他們那個算是因為日常就是多語言都有在使用所以沒啥好講的 畢竟你日常生活中可能在公司講英文、買東西講華文、回家講福建話 要能流利切換各種用詞實在有點困難,但是台灣不是這種多語言國家

05/05 11:34, 5年前 , 13F
華褔英馬混在一起w
05/05 11:34, 13F

05/05 11:34, 5年前 , 14F
有道理
05/05 11:34, 14F

05/05 11:38, 5年前 , 15F
這也是他們的特色啦 而且幾乎每個人都會三種或以上的語
05/05 11:38, 15F

05/05 11:38, 5年前 , 16F
言 也是蠻佩服的
05/05 11:38, 16F

05/05 11:40, 5年前 , 17F
meeting跟paper還好吧 其他就比較硬要
05/05 11:40, 17F
開會、檢討、簡報、資料、論文,很多詞可以用,有什麼理由用英文?

05/05 11:41, 5年前 , 18F
66666是什麼…
05/05 11:41, 18F
我也不懂那是啥意思,也沒再用

05/05 11:43, 5年前 , 19F
召喚惡魔吧 (嗯
05/05 11:43, 19F

05/05 11:43, 5年前 , 20F
溜溜溜
05/05 11:43, 20F

05/05 11:45, 5年前 , 21F
我能夠想到是諧音溜…
05/05 11:45, 21F

05/05 11:45, 5年前 , 22F
認識的研究生都說meeting或咪挺 XDD
05/05 11:45, 22F
我很討厭這種講法,有本事你就全部跟我用英文溝通,不要在那邊穿插

05/05 11:45, 5年前 , 23F
我個人也很討厭用真香 然而現在大家都用真香了= =
05/05 11:45, 23F

05/05 11:45, 5年前 , 24F
那歐洲算哪種
05/05 11:45, 24F
網路迷因啊

05/05 11:46, 5年前 , 25F
對誒 抽卡歐洲跟非洲的用法到底是哪裡來的啊
05/05 11:46, 25F
運氣不好=氣色不好=臉(印堂)黑=黑人=非洲人

05/05 11:46, 5年前 , 26F
我也不知道為什麼要用英文...大學就開始這樣講了
05/05 11:46, 26F

05/05 11:49, 5年前 , 27F
簡單說就是很多人用的中國用語就可以接受,因為會變成梗。
05/05 11:49, 27F

05/05 11:49, 5年前 , 28F
較少人用或是你沒在用就噓
05/05 11:49, 28F
公交車、質量這個不是梗,單純就是亂用他國字詞,就跟「超no油切」這種一樣智障

05/05 11:50, 5年前 , 29F
可是歐洲非洲也是從對岸來的吧 為什麼不講運氣好不好
05/05 11:50, 29F
迷因啊,運氣不好表現不出那種臉色發黑的倒楣樣貌吧

05/05 11:50, 5年前 , 30F
只是在想臉黑臉白到底是哪裡開始講的 因為這邊跟對
05/05 11:50, 30F
還有 61 則推文
還有 13 段內文
05/05 12:48, 5年前 , 92F
那也可以當成外來語用啊 打字的時候就用簡繁混雜 說話就
05/05 12:48, 92F

05/05 12:48, 5年前 , 93F
台灣腔換北京腔 看看會不會有人說是假阿共
05/05 12:48, 93F

05/05 12:48, 5年前 , 94F
因為meeting可以指涉中文的很多意義,比如跟教授跟開
05/05 12:48, 94F

05/05 12:48, 5年前 , 95F
會、討論,跟人資面試、商議。用一個詞來代替所有要形
05/05 12:48, 95F

05/05 12:48, 5年前 , 96F
式是面談,但目的不同的中文詞語其實蠻屌的
05/05 12:48, 96F

05/05 12:49, 5年前 , 97F
paper我是都直接講報告或企劃書就是了
05/05 12:49, 97F

05/05 12:50, 5年前 , 98F
你可以 send me 那個视频的link給我嗎 這樣打超屌ㄉ
05/05 12:50, 98F

05/05 12:52, 5年前 , 99F
現在網路全世界都接觸到或多或少會學到一些
05/05 12:52, 99F

05/05 12:52, 5年前 , 100F
樓上這樣很麻煩ㄟ XDDD "傳給我"跟"send me"還要
05/05 12:52, 100F

05/05 12:52, 5年前 , 101F
切換,打全中文快多了
05/05 12:52, 101F

05/05 12:54, 5年前 , 102F
那講話國語台語混搭對一些不講台語的是不是也莫名其妙
05/05 12:54, 102F
你對著客家人還是原住民講話國台語夾雜不叫莫名其妙?????

05/05 12:57, 5年前 , 103F
非河洛語族群: 你現在才知道?
05/05 12:57, 103F

05/05 13:01, 5年前 , 104F
推這篇
05/05 13:01, 104F
※ 編輯: forsakesheep (125.227.125.150), 05/05/2019 13:07:13

05/05 13:16, 5年前 , 105F
lab和demo也都是用ㄧㄥㄨㄣ
05/05 13:16, 105F

05/05 13:16, 5年前 , 106F
英文
05/05 13:16, 106F

05/05 13:19, 5年前 , 107F
那有哪些是符合你上述欠噓條件的?
05/05 13:19, 107F

05/05 13:40, 5年前 , 108F
河蟹這詞本來就是和諧的諧音梗 但是中國政府網路屏
05/05 13:40, 108F

05/05 13:40, 5年前 , 109F
蔽效果太強 如果要硬翻就失去了那個韻味了
05/05 13:40, 109F

05/05 13:42, 5年前 , 110F
Meeting 照你的邏輯也可以用 因為中文並沒有好的對應
05/05 13:42, 110F

05/05 13:45, 5年前 , 111F
而且,還有一種狀況是外來語方便,你也沒考慮到。並不
05/05 13:45, 111F

05/05 13:45, 5年前 , 112F
是本地語有,用外來語就智障。
05/05 13:45, 112F

05/05 14:02, 5年前 , 113F
幹 看到中英混雜那段就忍不住飆髒話,每次開會都一堆
05/05 14:02, 113F

05/05 14:02, 5年前 , 114F
那種
05/05 14:02, 114F

05/05 14:03, 5年前 , 115F
Meeting 我覺得可以接受
05/05 14:03, 115F

05/05 14:03, 5年前 , 116F
反而跟別國人開會就正常……
05/05 14:03, 116F

05/05 14:10, 5年前 , 117F
meeting paper 教授就這樣講,不跟著講不行啊
05/05 14:10, 117F

05/05 14:19, 5年前 , 118F
語言就是多數決,這用法說得人多就沒問題END
05/05 14:19, 118F

05/05 14:22, 5年前 , 119F
咪挺跟paper 算最可以接受的吧... 反而是一些日常生活
05/05 14:22, 119F

05/05 14:22, 5年前 , 120F
講話那種烙一半英文感覺自己很潮的讓人討厭 像是今天
05/05 14:22, 120F

05/05 14:22, 5年前 , 121F
中午吃了個burger之類的
05/05 14:22, 121F

05/05 14:46, 5年前 , 122F
Meeting paper都不能接受 人生真難過
05/05 14:46, 122F

05/05 14:57, 5年前 , 123F
推個
05/05 14:57, 123F

05/05 15:11, 5年前 , 124F
你用支那這詞你有好好講話嗎?
05/05 15:11, 124F

05/05 15:13, 5年前 , 125F
那你科技業上班的話不就崩潰了
05/05 15:13, 125F

05/05 17:04, 5年前 , 126F
之前就嗆過科技業都是中英夾雜的智X,還有人硬要回專有
05/05 17:04, 126F

05/05 17:04, 5年前 , 127F
名詞沒對應中文看中文更慢啦巴拉巴拉,媽的你是連日常字
05/05 17:04, 127F

05/05 17:05, 5年前 , 128F
彙就在講英文,跟專有名詞有三小關係啦幹,低能總total
05/05 17:05, 128F

05/05 18:09, 5年前 , 129F
總total真的是最XX的 程度不下質量 不會講中文承認就好
05/05 18:09, 129F
文章代碼(AID): #1SpbTWNV (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 40 之 44 篇):
文章代碼(AID): #1SpbTWNV (C_Chat)