Re: [問題] ACG圈來自大陸的用語有哪些阿?
我是覺得啦
很簡單
有些名詞在台灣已經有了既有名詞跟既定用法,像是影片、品質
你去用支那用法就是欠噓,不是三小文化入不入侵的問題
就跟聊天的時候在那邊
「我說這個file的quality其實不太ok耶」
「待會這個meeting會在第二會議室hold,你們趕快把那個paper prepare一下」
這種一樣
幹你娘的好好講話不會喔?中文沒學好嗎?
不只是哪國用詞的問題,是講話的人智商的問題
但是一些源自於他國文化的用語,台灣沒有相對應的字詞就算了
你說暴走,中文好像沒有完全對應的字詞吧?
你說河蟹,台灣也沒有字詞可以同時表現出政府運用權勢掩蓋事件
同時使用者為了逃避政府監控的所產生的同音異字的造詞吧?
還有一些比較偏「梗」的用法,像是真香、像是666666,那個已經不是純表面上的意思
而是包含了事件當下的情境、事件意義的迷因
除非台灣也有同樣的情境跟事件,不然沒有詞可以完全取代
--
「I thought what I'd do was,
I'd pretend I was one of those deaf-mutes,
or should I? 」
by Laughing Man
in Stand Alone Complex
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.125.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1557026656.A.5DF.html
推
05/05 11:26,
5年前
, 1F
05/05 11:26, 1F
河蟹是事情讓人知道後才掩蓋,黑箱則是從一開始周遭都不知道裡面發生什麼
兩者的意義差很多,就像是國防布這詞你拿去對岸也沒有對應詞可以用
推
05/05 11:27,
5年前
, 2F
05/05 11:27, 2F
→
05/05 11:27,
5年前
, 3F
05/05 11:27, 3F
推
05/05 11:27,
5年前
, 4F
05/05 11:27, 4F
→
05/05 11:27,
5年前
, 5F
05/05 11:27, 5F
→
05/05 11:27,
5年前
, 6F
05/05 11:27, 6F
→
05/05 11:28,
5年前
, 7F
05/05 11:28, 7F
推
05/05 11:28,
5年前
, 8F
05/05 11:28, 8F
→
05/05 11:28,
5年前
, 9F
05/05 11:28, 9F
推
05/05 11:31,
5年前
, 10F
05/05 11:31, 10F
→
05/05 11:33,
5年前
, 11F
05/05 11:33, 11F
→
05/05 11:33,
5年前
, 12F
05/05 11:33, 12F
我有新加坡朋友,他們那個算是因為日常就是多語言都有在使用所以沒啥好講的
畢竟你日常生活中可能在公司講英文、買東西講華文、回家講福建話
要能流利切換各種用詞實在有點困難,但是台灣不是這種多語言國家
推
05/05 11:34,
5年前
, 13F
05/05 11:34, 13F
推
05/05 11:34,
5年前
, 14F
05/05 11:34, 14F
→
05/05 11:38,
5年前
, 15F
05/05 11:38, 15F
→
05/05 11:38,
5年前
, 16F
05/05 11:38, 16F
推
05/05 11:40,
5年前
, 17F
05/05 11:40, 17F
開會、檢討、簡報、資料、論文,很多詞可以用,有什麼理由用英文?
→
05/05 11:41,
5年前
, 18F
05/05 11:41, 18F
我也不懂那是啥意思,也沒再用
→
05/05 11:43,
5年前
, 19F
05/05 11:43, 19F
推
05/05 11:43,
5年前
, 20F
05/05 11:43, 20F
→
05/05 11:45,
5年前
, 21F
05/05 11:45, 21F
推
05/05 11:45,
5年前
, 22F
05/05 11:45, 22F
我很討厭這種講法,有本事你就全部跟我用英文溝通,不要在那邊穿插
→
05/05 11:45,
5年前
, 23F
05/05 11:45, 23F
推
05/05 11:45,
5年前
, 24F
05/05 11:45, 24F
網路迷因啊
→
05/05 11:46,
5年前
, 25F
05/05 11:46, 25F
運氣不好=氣色不好=臉(印堂)黑=黑人=非洲人
→
05/05 11:46,
5年前
, 26F
05/05 11:46, 26F
推
05/05 11:49,
5年前
, 27F
05/05 11:49, 27F
→
05/05 11:49,
5年前
, 28F
05/05 11:49, 28F
公交車、質量這個不是梗,單純就是亂用他國字詞,就跟「超no油切」這種一樣智障
推
05/05 11:50,
5年前
, 29F
05/05 11:50, 29F
迷因啊,運氣不好表現不出那種臉色發黑的倒楣樣貌吧
推
05/05 11:50,
5年前
, 30F
05/05 11:50, 30F
還有 61 則推文
還有 13 段內文
→
05/05 12:48,
5年前
, 92F
05/05 12:48, 92F
→
05/05 12:48,
5年前
, 93F
05/05 12:48, 93F
推
05/05 12:48,
5年前
, 94F
05/05 12:48, 94F
→
05/05 12:48,
5年前
, 95F
05/05 12:48, 95F
→
05/05 12:48,
5年前
, 96F
05/05 12:48, 96F
→
05/05 12:49,
5年前
, 97F
05/05 12:49, 97F
→
05/05 12:50,
5年前
, 98F
05/05 12:50, 98F
→
05/05 12:52,
5年前
, 99F
05/05 12:52, 99F
→
05/05 12:52,
5年前
, 100F
05/05 12:52, 100F
→
05/05 12:52,
5年前
, 101F
05/05 12:52, 101F
→
05/05 12:54,
5年前
, 102F
05/05 12:54, 102F
你對著客家人還是原住民講話國台語夾雜不叫莫名其妙?????
推
05/05 12:57,
5年前
, 103F
05/05 12:57, 103F
推
05/05 13:01,
5年前
, 104F
05/05 13:01, 104F
※ 編輯: forsakesheep (125.227.125.150), 05/05/2019 13:07:13
推
05/05 13:16,
5年前
, 105F
05/05 13:16, 105F
→
05/05 13:16,
5年前
, 106F
05/05 13:16, 106F
推
05/05 13:19,
5年前
, 107F
05/05 13:19, 107F
推
05/05 13:40,
5年前
, 108F
05/05 13:40, 108F
→
05/05 13:40,
5年前
, 109F
05/05 13:40, 109F
推
05/05 13:42,
5年前
, 110F
05/05 13:42, 110F
推
05/05 13:45,
5年前
, 111F
05/05 13:45, 111F
→
05/05 13:45,
5年前
, 112F
05/05 13:45, 112F
推
05/05 14:02,
5年前
, 113F
05/05 14:02, 113F
→
05/05 14:02,
5年前
, 114F
05/05 14:02, 114F
推
05/05 14:03,
5年前
, 115F
05/05 14:03, 115F
→
05/05 14:03,
5年前
, 116F
05/05 14:03, 116F
推
05/05 14:10,
5年前
, 117F
05/05 14:10, 117F
噓
05/05 14:19,
5年前
, 118F
05/05 14:19, 118F
推
05/05 14:22,
5年前
, 119F
05/05 14:22, 119F
→
05/05 14:22,
5年前
, 120F
05/05 14:22, 120F
→
05/05 14:22,
5年前
, 121F
05/05 14:22, 121F
推
05/05 14:46,
5年前
, 122F
05/05 14:46, 122F
推
05/05 14:57,
5年前
, 123F
05/05 14:57, 123F
→
05/05 15:11,
5年前
, 124F
05/05 15:11, 124F
→
05/05 15:13,
5年前
, 125F
05/05 15:13, 125F
推
05/05 17:04,
5年前
, 126F
05/05 17:04, 126F
→
05/05 17:04,
5年前
, 127F
05/05 17:04, 127F
→
05/05 17:05,
5年前
, 128F
05/05 17:05, 128F
推
05/05 18:09,
5年前
, 129F
05/05 18:09, 129F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 40 之 44 篇):
問題
145
417