Re: [問題] ACG圈來自大陸的用語有哪些阿?
其實我還蠻好奇一個問題的
只是我不知道這樣問會不會又會戰起來
就是這種文化侵入影響的現象
普遍上在我看來感覺有標準不一的狀況
像是有些兩邊都有;但是意思用法不同的詞
像是質量這種用了在這邊用法跟原本根本不一樣的當然沒啥好討論的
但是似乎不少人對於人在使用外來語上的習慣會有意見
尤其以大陸那邊來的詞彙特別明顯
日本跟美國相對上大家比較沒有意見的樣子
首先,我知道有人的心態會是因為我們跟大陸之間的政治問題
我有的朋友也是如此
不過如果按這個標準來說;最起碼對於美國的文化輸入似乎沒有這麼反感
但是在我看來兩個國家對我們都是雞掰人啊
一個有事沒事文攻武嚇一下
一個老是要我們當凱子賣配備不是我們想要的東西給我們
中美關係有狀況的時候就拿著一個餌在我們面前晃啊晃的
以這個面向來看這個國家對我們也很鳥吧?
還有的人會不喜歡講話中文跟英文夾雜
可是我幾乎沒怎麼看到會有人批評有人講話國台語或客語夾雜
這標準是在哪邊?
另外更重要的一點是
台灣一直以來就不是強勢的文化輸出國
甚至我講的極端一點;從我有印象開始台灣一直是個文化輸入國
像是很久以前胡瓜那個照抄小內小南的火焰挑戰者的節目
有一集還弄到日本原本節目的製作團隊來看;台灣這邊還很沾沾自喜
現在想想根本是丟臉丟到國外去
綜藝節目類似的例子還有一大堆
我求學階段過程也是幾乎八成以上的師長都在推崇原文居多
長久下來不管是文學跟是專業技術體系的領域
翻譯這個市場台灣也沒多重視
這個情況下使用者的用語受到外來文化的影響不是必然的嗎?
與其去檢討普羅大眾的用語習慣
應該更要去質疑的是從過往的歷史來看;台灣從來當過強勢的文化輸出國家
你要怎麼去讓你的民眾不受影響?
--
▄ ▆
◢ ˙ ˙ ◣
◆◣ ◤◆ 把拔說 犧牲是藍胖的本分...
◥ \◤'
◣ ◣ ◤
vcfsvjf ◣ ) )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.122.12
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1557034954.A.F15.html
推
05/05 13:43,
6年前
, 1F
05/05 13:43, 1F
→
05/05 13:44,
6年前
, 2F
05/05 13:44, 2F
推
05/05 13:44,
6年前
, 3F
05/05 13:44, 3F
→
05/05 13:44,
6年前
, 4F
05/05 13:44, 4F
→
05/05 13:44,
6年前
, 5F
05/05 13:44, 5F
→
05/05 13:44,
6年前
, 6F
05/05 13:44, 6F
推
05/05 13:44,
6年前
, 7F
05/05 13:44, 7F
→
05/05 13:44,
6年前
, 8F
05/05 13:44, 8F
推
05/05 13:44,
6年前
, 9F
05/05 13:44, 9F
→
05/05 13:45,
6年前
, 10F
05/05 13:45, 10F
→
05/05 13:46,
6年前
, 11F
05/05 13:46, 11F
→
05/05 13:46,
6年前
, 12F
05/05 13:46, 12F
推
05/05 13:47,
6年前
, 13F
05/05 13:47, 13F
→
05/05 13:47,
6年前
, 14F
05/05 13:47, 14F
→
05/05 13:48,
6年前
, 15F
05/05 13:48, 15F
→
05/05 13:48,
6年前
, 16F
05/05 13:48, 16F
→
05/05 13:48,
6年前
, 17F
05/05 13:48, 17F
推
05/05 13:49,
6年前
, 18F
05/05 13:49, 18F
→
05/05 13:49,
6年前
, 19F
05/05 13:49, 19F
→
05/05 13:50,
6年前
, 20F
05/05 13:50, 20F
推
05/05 13:50,
6年前
, 21F
05/05 13:50, 21F
→
05/05 13:50,
6年前
, 22F
05/05 13:50, 22F
→
05/05 13:50,
6年前
, 23F
05/05 13:50, 23F
推
05/05 13:50,
6年前
, 24F
05/05 13:50, 24F
→
05/05 13:50,
6年前
, 25F
05/05 13:50, 25F
→
05/05 13:51,
6年前
, 26F
05/05 13:51, 26F
推
05/05 13:51,
6年前
, 27F
05/05 13:51, 27F
這個說實在話真的是量的問題
因為對方人口基數夠高;他們的不少東西會變成華語地區要找資料時的選擇
舉個例子;WOW這種國內有代理也有翻譯的遊戲
現在要去找中文資料第一時間的選擇也不是巴哈
很多時候很可能是NGA,更冷門一點的東西這現象可能更明顯
當你的使用環境都在對方的文化圈的時候;會習慣去用他們的詞彙我覺得是還蠻正常的事
※ 編輯: DarkKinght (1.163.122.12), 05/05/2019 13:55:41
→
05/05 13:52,
6年前
, 28F
05/05 13:52, 28F
噓
05/05 13:52,
6年前
, 29F
05/05 13:52, 29F
不好意思齁,文化概念上我是不排斥簡體字的使用
但是美感上我覺得繁體字還是比較好;如果今天我覺得用探討問題本質的方式
讓你覺得不快,我覺得我既沒必要對你感到抱歉,也沒必要被你直接貼標籤
→
05/05 13:52,
6年前
, 30F
05/05 13:52, 30F
→
05/05 13:54,
6年前
, 31F
05/05 13:54, 31F
→
05/05 13:54,
6年前
, 32F
05/05 13:54, 32F
推
05/05 13:55,
6年前
, 33F
05/05 13:55, 33F
推
05/05 13:55,
6年前
, 34F
05/05 13:55, 34F
→
05/05 13:56,
6年前
, 35F
05/05 13:56, 35F
※ 編輯: DarkKinght (1.163.122.12), 05/05/2019 13:59:03
→
05/05 13:57,
6年前
, 36F
05/05 13:57, 36F
還有 111 則推文
還有 9 段內文
→
05/05 15:14,
6年前
, 148F
05/05 15:14, 148F
→
05/05 15:14,
6年前
, 149F
05/05 15:14, 149F
→
05/05 15:16,
6年前
, 150F
05/05 15:16, 150F
→
05/05 15:17,
6年前
, 151F
05/05 15:17, 151F
→
05/05 15:17,
6年前
, 152F
05/05 15:17, 152F
→
05/05 15:19,
6年前
, 153F
05/05 15:19, 153F
→
05/05 15:19,
6年前
, 154F
05/05 15:19, 154F
推
05/05 15:23,
6年前
, 155F
05/05 15:23, 155F
→
05/05 15:24,
6年前
, 156F
05/05 15:24, 156F
→
05/05 15:26,
6年前
, 157F
05/05 15:26, 157F
→
05/05 15:26,
6年前
, 158F
05/05 15:26, 158F
→
05/05 15:27,
6年前
, 159F
05/05 15:27, 159F
→
05/05 15:27,
6年前
, 160F
05/05 15:27, 160F
噓
05/05 16:13,
6年前
, 161F
05/05 16:13, 161F
→
05/05 16:13,
6年前
, 162F
05/05 16:13, 162F
→
05/05 16:14,
6年前
, 163F
05/05 16:14, 163F
→
05/05 16:15,
6年前
, 164F
05/05 16:15, 164F
→
05/05 16:19,
6年前
, 165F
05/05 16:19, 165F
→
05/05 16:19,
6年前
, 166F
05/05 16:19, 166F
→
05/05 16:19,
6年前
, 167F
05/05 16:19, 167F
→
05/05 16:19,
6年前
, 168F
05/05 16:19, 168F
推
05/05 16:24,
6年前
, 169F
05/05 16:24, 169F
→
05/05 16:24,
6年前
, 170F
05/05 16:24, 170F
→
05/05 16:24,
6年前
, 171F
05/05 16:24, 171F
→
05/05 16:24,
6年前
, 172F
05/05 16:24, 172F
→
05/05 16:26,
6年前
, 173F
05/05 16:26, 173F
→
05/05 16:26,
6年前
, 174F
05/05 16:26, 174F
→
05/05 17:02,
6年前
, 175F
05/05 17:02, 175F
→
05/05 17:02,
6年前
, 176F
05/05 17:02, 176F
推
05/05 17:37,
6年前
, 177F
05/05 17:37, 177F
→
05/05 17:37,
6年前
, 178F
05/05 17:37, 178F
→
05/05 17:38,
6年前
, 179F
05/05 17:38, 179F
噓
05/05 17:49,
6年前
, 180F
05/05 17:49, 180F
→
05/05 17:49,
6年前
, 181F
05/05 17:49, 181F
→
05/05 17:49,
6年前
, 182F
05/05 17:49, 182F
→
05/05 17:51,
6年前
, 183F
05/05 17:51, 183F
→
05/05 17:51,
6年前
, 184F
05/05 17:51, 184F
推
05/05 19:51,
6年前
, 185F
05/05 19:51, 185F
→
05/05 19:53,
6年前
, 186F
05/05 19:53, 186F
→
05/05 19:56,
6年前
, 187F
05/05 19:56, 187F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 43 之 44 篇):