Re: [閒聊] 東離劍美國反映已回收
※ 引述《kahaman (卡哈麵)》之銘言:
> 幾乎大家看完都不太知道在演什麼..只知道很帥..
> 完全沒辦法了解現在是在說什麼人事物..
> 我不知道英文字幕是發包給哪個地方做的..
> 爛到無以復加..
理論上外文人名被翻成英文時
許多複加符號都會自動省略
而個人是覺得這字幕不大可能是強國人翻的
很有可能是單純覺得這些符號有異國風情的老外加進去的吧
而且強國人在寫名字的羅馬拼音時,名字的部份是黏在一起的
像是 Mao Zedong
至於為何會分的那麼開,弄的像越南語一樣,就不清楚他們的想法了
那麼…若是用台語命名呢?
用臺灣閩南語羅馬字拼音方案來拼寫的話,大概就像這樣吧
https://goo.gl/yOtSd0
聲調符號省略
連字號想想還是加回去好了
凜雪鴉 : Lim-suat-a
掠風竊塵 :Liah-hong-tshiap-tin
殤不患 : Siong-put-huan
蔑天骸 : Biat-thian-hai
團體:
玄鬼眾: Hian-kui tsiong
物品:
天刑劍 : Thian-hing-kiam
--
_____ ╭────────────────╮
/ ▆▆◣ │ かがくの ちからって すげー!▼ │
▏◢ ▆◣ ╰╭───────────────╯
▏ ╯
╲▄▂ ◤
◥ ◣ http://birdrentan.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.194.192
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468125481.A.A5C.html
→
07/10 12:39, , 1F
07/10 12:39, 1F
嗯…或許把連字號加上比較好些
推
07/10 12:39, , 2F
07/10 12:39, 2F
※ 編輯: ak47good (36.228.194.192), 07/10/2016 12:40:10
推
07/10 12:40, , 3F
07/10 12:40, 3F
推
07/10 12:40, , 4F
07/10 12:40, 4F
→
07/10 12:40, , 5F
07/10 12:40, 5F
推
07/10 12:43, , 6F
07/10 12:43, 6F
bak kut teh
※ 編輯: ak47good (36.228.194.192), 07/10/2016 12:46:13
推
07/10 12:46, , 7F
07/10 12:46, 7F
→
07/10 12:47, , 8F
07/10 12:47, 8F
推
07/10 12:50, , 9F
07/10 12:50, 9F
推
07/10 12:52, , 10F
07/10 12:52, 10F
推
07/10 12:53, , 11F
07/10 12:53, 11F
推
07/10 12:54, , 12F
07/10 12:54, 12F
→
07/10 12:56, , 13F
07/10 12:56, 13F
→
07/10 12:57, , 14F
07/10 12:57, 14F
推
07/10 13:00, , 15F
07/10 13:00, 15F
→
07/10 13:00, , 16F
07/10 13:00, 16F
→
07/10 13:00, , 17F
07/10 13:00, 17F
→
07/10 13:01, , 18F
07/10 13:01, 18F
→
07/10 13:01, , 19F
07/10 13:01, 19F
→
07/10 13:02, , 20F
07/10 13:02, 20F
→
07/10 13:02, , 21F
07/10 13:02, 21F
→
07/10 13:03, , 22F
07/10 13:03, 22F
→
07/10 13:04, , 23F
07/10 13:04, 23F
推
07/10 13:04, , 24F
07/10 13:04, 24F
→
07/10 13:05, , 25F
07/10 13:05, 25F
→
07/10 13:05, , 26F
07/10 13:05, 26F
→
07/10 13:05, , 27F
07/10 13:05, 27F
→
07/10 13:06, , 28F
07/10 13:06, 28F
→
07/10 13:06, , 29F
07/10 13:06, 29F
→
07/10 13:06, , 30F
07/10 13:06, 30F
→
07/10 13:06, , 31F
07/10 13:06, 31F
→
07/10 13:06, , 32F
07/10 13:06, 32F
→
07/10 13:06, , 33F
07/10 13:06, 33F
推
07/10 13:07, , 34F
07/10 13:07, 34F
推
07/10 13:07, , 35F
07/10 13:07, 35F
→
07/10 13:07, , 36F
07/10 13:07, 36F
→
07/10 13:07, , 37F
07/10 13:07, 37F
→
07/10 13:07, , 38F
07/10 13:07, 38F
→
07/10 13:07, , 39F
07/10 13:07, 39F
→
07/10 13:08, , 40F
07/10 13:08, 40F
推
07/10 13:08, , 41F
07/10 13:08, 41F
→
07/10 13:08, , 42F
07/10 13:08, 42F
→
07/10 13:08, , 43F
07/10 13:08, 43F
→
07/10 13:09, , 44F
07/10 13:09, 44F
推
07/10 13:09, , 45F
07/10 13:09, 45F
→
07/10 13:09, , 46F
07/10 13:09, 46F
→
07/10 13:09, , 47F
07/10 13:09, 47F
推
07/10 13:10, , 48F
07/10 13:10, 48F
→
07/10 13:10, , 49F
07/10 13:10, 49F
→
07/10 13:10, , 50F
07/10 13:10, 50F
推
07/10 13:10, , 51F
07/10 13:10, 51F
→
07/10 13:10, , 52F
07/10 13:10, 52F
→
07/10 13:10, , 53F
07/10 13:10, 53F
→
07/10 13:10, , 54F
07/10 13:10, 54F
推
07/10 13:10, , 55F
07/10 13:10, 55F
→
07/10 13:12, , 56F
07/10 13:12, 56F
→
07/10 13:13, , 57F
07/10 13:13, 57F
推
07/10 13:14, , 58F
07/10 13:14, 58F
→
07/10 13:14, , 59F
07/10 13:14, 59F
→
07/10 13:17, , 60F
07/10 13:17, 60F
推
07/10 13:32, , 61F
07/10 13:32, 61F
→
07/10 13:33, , 62F
07/10 13:33, 62F
推
07/10 13:56, , 63F
07/10 13:56, 63F
推
07/10 19:15, , 64F
07/10 19:15, 64F
→
07/10 23:37, , 65F
07/10 23:37, 65F
討論串 (同標題文章)