作者查詢 / selfvalue

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 selfvalue 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共157則
限定看板:book
[問題] 台灣能買到英文小說的管道
[ book ]96 留言, 推噓總分: +41
作者: Bz5566 - 發表於 2022/06/14 09:14(3年前)
77Fselfvalue: kindle我覺是最好的06/15 06:17
[討論] 新書宣傳拾人牙慧,算是抄襲嗎?
[ book ]123 留言, 推噓總分: 0
作者: MrTaxes - 發表於 2022/05/19 15:53(3年前)
4Fselfvalue: 這句話常常聽到呢05/19 18:52
5Fselfvalue: 印象中宗教人士~ 談心靈的節目在講 比較多05/19 18:53
Re: [心得]《阿共打來怎麼辦》:心得筆記
[ book ]124 留言, 推噓總分: +46
作者: x4base - 發表於 2022/05/19 12:02(3年前)
55Fselfvalue: 常在不同版看到這本書的書名 謝謝05/19 18:50
Re: [討論] 中國古典小說穿插大量詩詞,大家會細讀嗎?
[ book ]33 留言, 推噓總分: +12
作者: LeoRivers - 發表於 2022/05/18 19:20(3年前)
21Fselfvalue: 推 謝謝05/19 09:07
22Fselfvalue: 我看中年漫畫雜誌,e.g., 南條範夫的死狂改編的漫畫,05/19 09:08
23Fselfvalue: 一開始看覺得有些太刻意的段落05/19 09:08
24Fselfvalue: 但後來看相關電影,越看那些段落越像日本的傳統藝能會05/19 09:10
25Fselfvalue: 出現的段落,覺得很有味道05/19 09:10
26Fselfvalue: 我覺得漫畫裡也常有電影的鏡頭語言 也有文學的敘事05/19 09:15
27Fselfvalue: *南條範夫的駿河城御前試合改編的死狂 打太快05/19 09:18
29Fselfvalue: 是的 我是看日文版 也有看過一遍法語版 英文版 中文版05/19 11:25
30Fselfvalue: 我的母語是法語05/19 11:25
31Fselfvalue: 先看法語-中文-英文 最後才看日文==05/19 11:29
[心得] 雖然店長少根筋
[ book ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: fosa - 發表於 2022/05/17 21:25(3年前)
2Fselfvalue: 名字很特別05/19 09:20
[討論] 中國古典小說穿插大量詩詞,大家會細讀嗎?
[ book ]28 留言, 推噓總分: +18
作者: MrTaxes - 發表於 2022/05/17 13:59(3年前)
27Fselfvalue: 推05/19 09:20
[心得] Kobo elipsa 簡單心得
[ book ]42 留言, 推噓總分: +10
作者: in09 - 發表於 2022/05/17 15:21(3年前)
41Fselfvalue: 謝謝 elipsa的優點說得很細05/18 23:40
42Fselfvalue: 感謝05/18 23:40
[心得] 村上春樹《第一人稱單數》— 兼具品味、h
[ book ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: Rand1522 - 發表於 2022/05/09 16:55(3年前)
2Fselfvalue: 推05/09 21:18
Re: [心得] 《野蠻的復權》—當我們在談論台灣民族認
[ book ]84 留言, 推噓總分: +4
作者: jeanvanjohn - 發表於 2022/05/04 15:03(3年前)
4Fselfvalue: 推05/04 22:10
Fw: [請益] 佛經的翻譯有像聖經那樣有多個版本嗎?
[ book ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: MrTaxes - 發表於 2022/05/03 23:49(3年前)
8Fselfvalue: 佛經好難的樣子05/04 09:26