作者查詢 / cuylerLin
作者 cuylerLin 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共3126則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
4F推: 不管影集劇本的話,口語上常用就是screw it07/07 03:48
2F推: 我覺得A和D皆可,A作被動省略了was07/04 16:29
3F→: 不過我自己的寫作習慣是會把這種"As..."放句首07/04 16:32
4F推: 這句應該跟關代無關才對,此處what所引導的是名詞子句06/27 23:58
5F→: 可以容易恢復成兩個句子,此名詞子句當like的受詞使用06/28 00:01
1F推: 把手舉高的"高"是實際上看得見的高,非抽象意念的高~06/25 20:19
1F推: 1.auto 2.starting 3.you to take them out to lunch06/19 18:30
2F→: 4.with one pretty/look 5.聽不出來等其他人回應XD06/19 18:31
3F→: 6.doesn't make a guy like me06/19 18:32
3F推: 意思完全不同喔,不可任意省略,請參考Karen老師的說明06/09 21:04
4F→: https://tinyurl.com/y6kwvvf206/09 21:04
1F推: 第二段是imperative語意,省略了should,原句應為05/31 18:14
2F→: should be turned into 這樣05/31 18:14
3F→: 跟have to應該沒有太大的關係才對05/31 18:15
5F推: 可能無法用rabbit hole喔,此字偏貶義05/23 03:29
2F推: 英文最接近小確幸的字是serendipity/serendipitous05/18 23:54
15F推: 感謝G大解說,那這樣的話,我覺得也許用bliss就可以了05/19 12:10
16F→: 有點像個經裡的極樂點bliss point,也許用small bliss?05/19 12:12
17F→: 不過這個詞也是正面意思就是了XD05/19 12:13
1F→: 關代有介係詞出現的時候,如果單獨放在句尾很奇怪05/18 23:55
2F→: 所以通常都會往前跟關代放在一起,讀起來也比較順05/18 23:55