作者查詢 / cuylerLin

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 cuylerLin 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共3126則
限定看板:Eng-Class
[求譯] 一個有點長不好翻的句子
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +1
作者: takumixnobu - 發表於 2019/09/24 19:41(6年前)
1FcuylerLin: 我們的媒體(選擇在呈現完美人士的故事時)刪去了那些不09/26 17:37
2FcuylerLin: 顯著的生活、長年的失敗、拒絕與喪志,甚至在那些成功09/26 17:38
3FcuylerLin: 只為了(在我們面前)精心地、專業地呈現出他們生涯最巔09/26 17:40
4FcuylerLin: 巔的一刻,在這些人身上,我們看到的不是(完美人士的)09/26 17:41
5FcuylerLin: 極端例外,而只是成功的最低限度而已。09/26 17:42
6FcuylerLin: 以上淺見供你做參考,原影片有幾個地方寫得不太好,畢09/26 17:42
7FcuylerLin: 竟是以口說方式呈現的內容,雖然說有字幕,但還是有滿09/26 17:43
8FcuylerLin: 多複雜句構、贅字,也許是他們想讓影片看起來更為專業09/26 17:44
9FcuylerLin: 但可能會造成觀眾似懂非懂XD09/26 17:44
[請益] 反指標/冥燈的英文怎麼說?
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: tupacshkur - 發表於 2019/09/26 00:19(6年前)
9FcuylerLin: 借自財金術語reverse indicator,或占卜師Nostradamus09/26 06:01
10FcuylerLin: 後者典故似乎是他常常預測錯誤XD09/26 06:03
[請益] 文法問題
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: Illyacow - 發表於 2019/09/23 21:27(6年前)
1FcuylerLin: 大致上跟你說的一樣,不過還原成形容詞子句的時候,用09/23 21:59
2FcuylerLin: which才對(我的看法),至於中文要怎麼翻就是另外一個問09/23 22:00
3FcuylerLin: 題了,但至少不會是官方翻譯的意思,嘗試突破的是那個09/23 22:01
4FcuylerLin: 未來自我而不是寫日記的我們,另外要注意的是,此處應09/23 22:02
5FcuylerLin: 是"現在分詞"的trying而不是"動名詞"的trying喔09/23 22:03
6FcuylerLin: 而原本既然用冠詞a,還原的動詞時態也要記得變成tries09/23 22:08
[求譯] 裙子下擺太窄很難走
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: tver - 發表於 2019/09/18 19:53(6年前)
3FcuylerLin: A cheongsam has silts so narrow that women cannot09/18 23:18
4FcuylerLin: walk in stride. 我覺得這樣就可以了09/18 23:18
7FcuylerLin: 喔對,那應該改成...has a hem...就可以了(?09/19 00:57
11FcuylerLin: 感謝樓上修正XD,slit 才對打太快了09/19 19:18
[單字] term sheet? terms sheet?
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: aqw123 - 發表於 2019/09/18 15:29(6年前)
1FcuylerLin: 也許就當複合名詞的時候要恢復成單數型,除少數例外09/18 15:46
2FcuylerLin: 例如 saving"s" baks 和 sale"s" strategy09/18 15:48
3FcuylerLin: banks09/18 23:20
[文法] 不能用which而必須用that的關代
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: aqw123 - 發表於 2019/09/18 13:48(6年前)
1FcuylerLin: 此處為that所引導的名詞子句作同位語(亦可用補語作解)09/18 14:49
2FcuylerLin: 只能用that而無法用which,後面的名詞子句=the message09/18 14:51
[請益] 麥克米倫英英字典的某例句
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: brella - 發表於 2019/09/16 22:43(6年前)
2FcuylerLin: children (who are/were) bickering with...分詞構句09/16 23:07
3FcuylerLin: 所以如果沒有前後文的話,此句沒有主要動詞09/16 23:08
4FcuylerLin: 例句就只是在講那些在爭論的小孩們09/16 23:11
[文法] from 哪裡?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Tedli0111 - 發表於 2019/09/16 14:23(6年前)
1FcuylerLin: This game is a remake from a 2002 classic game.09/16 18:44
[文法] United Kingdom 用單數?
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: Lissle - 發表於 2019/09/14 21:18(6年前)
1FcuylerLin: United Kingdom前面固定加定冠詞,是代替全稱的定冠詞09/14 21:28
2FcuylerLin: 用法(定冠詞用法千千百百種),the United Kingdom of09/14 21:29
3FcuylerLin: Great Britain and Northern Ireland則是全名,所以單09/14 21:29
4FcuylerLin: 數沒有錯,the US的這個the也是代替全稱的用法,只不過09/14 21:31
5FcuylerLin: 複數states代表的是那些美國的聯邦,理解上跟這邊the09/14 21:32
6FcuylerLin: UK的kingdom不一樣就是了09/14 21:32
[請益] 英文新手,基本時態求助
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: rogerexe - 發表於 2019/09/13 20:20(6年前)
2FcuylerLin: 可以看成報導句(reported speech)的寫法,此處使用過去09/13 20:40
3FcuylerLin: 式為忠實呈現Karl Mark當時所說的話,還原成直接報導的09/13 20:41
4FcuylerLin: 話(把雙引號擺回去),就可以是Karl Marx described, "09/13 20:42
5FcuylerLin: The society is 之類的."09/13 20:43
6FcuylerLin: 關於報導句的基本理解,可以參考:https://tinyurl.com/09/13 20:47
7FcuylerLin: yygzfh3v09/13 20:47