Re: [分享] 轉 關於桌球「質量」一詞的使用
看板Olympics_ISG作者openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)時間2年前 (2021/08/03 15:11)推噓21(39推 18噓 101→)留言158則, 57人參與討論串8/14 (看更多)
主播為了播報自己不熟的領域特別作功課的工作態度值得肯定
確實在桌球中文圈的術語大部份都是中國主導
中國轉播用中國用詞合理 台灣如果對相同的術語沒有相應的詞彙延用也無妨
但是台灣也不是第一天播報桌球
何不參考以前的台灣主播的用詞呢?
質量這個詞真的不知道為什麼今年奧運轉播一直聽到 ~"~
我對原文唯一不認同的是這一段:
"
至於球質,即使在以前常用的、臺灣較熟悉的棒球,也是個籠統概念,現在好像很少聽到
人用,大致上可以綜合指進入擊球區時,直球系的位移(通常講尾勁),變化球的幅度與進
壘角度、球威、轉速,但用在桌球也不太精確,而且感覺像球的性質種類,例如側旋球、
上旋球、下旋球等等。
"
我覺得後面"桌球也不太精確,而且感覺...." 這段是主播自己的想像
接觸桌球多年,我們講 "球質" 基本上代表
"擊球的品質" 而非 "性質" 包含
"速度、落點、旋轉"
如果你覺得"質量"是代表這些面向 那"球質"是可以替代的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.121 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Olympics_ISG/M.1627974707.A.F44.html
→
08/03 15:12,
2年前
, 1F
08/03 15:12, 1F
→
08/03 15:13,
2年前
, 2F
08/03 15:13, 2F
→
08/03 15:13,
2年前
, 3F
08/03 15:13, 3F
→
08/03 15:13,
2年前
, 4F
08/03 15:13, 4F
推
08/03 15:14,
2年前
, 5F
08/03 15:14, 5F
推
08/03 15:14,
2年前
, 6F
08/03 15:14, 6F
推
08/03 15:14,
2年前
, 7F
08/03 15:14, 7F
→
08/03 15:14,
2年前
, 8F
08/03 15:14, 8F
→
08/03 15:14,
2年前
, 9F
08/03 15:14, 9F
→
08/03 15:14,
2年前
, 10F
08/03 15:14, 10F
→
08/03 15:14,
2年前
, 11F
08/03 15:14, 11F
推
08/03 15:14,
2年前
, 12F
08/03 15:14, 12F
→
08/03 15:14,
2年前
, 13F
08/03 15:14, 13F
噓
08/03 15:14,
2年前
, 14F
08/03 15:14, 14F
→
08/03 15:14,
2年前
, 15F
08/03 15:14, 15F
→
08/03 15:15,
2年前
, 16F
08/03 15:15, 16F
→
08/03 15:15,
2年前
, 17F
08/03 15:15, 17F
→
08/03 15:15,
2年前
, 18F
08/03 15:15, 18F
→
08/03 15:15,
2年前
, 19F
08/03 15:15, 19F
推
08/03 15:16,
2年前
, 20F
08/03 15:16, 20F
推
08/03 15:16,
2年前
, 21F
08/03 15:16, 21F
→
08/03 15:16,
2年前
, 22F
08/03 15:16, 22F
→
08/03 15:16,
2年前
, 23F
08/03 15:16, 23F
推
08/03 15:16,
2年前
, 24F
08/03 15:16, 24F
→
08/03 15:16,
2年前
, 25F
08/03 15:16, 25F
→
08/03 15:16,
2年前
, 26F
08/03 15:16, 26F
→
08/03 15:17,
2年前
, 27F
08/03 15:17, 27F
→
08/03 15:17,
2年前
, 28F
08/03 15:17, 28F
噓
08/03 15:17,
2年前
, 29F
08/03 15:17, 29F
推
08/03 15:17,
2年前
, 30F
08/03 15:17, 30F
噓
08/03 15:17,
2年前
, 31F
08/03 15:17, 31F
推
08/03 15:17,
2年前
, 32F
08/03 15:17, 32F
→
08/03 15:17,
2年前
, 33F
08/03 15:17, 33F
→
08/03 15:17,
2年前
, 34F
08/03 15:17, 34F
推
08/03 15:17,
2年前
, 35F
08/03 15:17, 35F
→
08/03 15:17,
2年前
, 36F
08/03 15:17, 36F
→
08/03 15:18,
2年前
, 37F
08/03 15:18, 37F
→
08/03 15:18,
2年前
, 38F
08/03 15:18, 38F
噓
08/03 15:18,
2年前
, 39F
08/03 15:18, 39F
還有 79 則推文
還有 1 段內文
→
08/03 15:32,
2年前
, 119F
08/03 15:32, 119F
→
08/03 15:33,
2年前
, 120F
08/03 15:33, 120F
→
08/03 15:33,
2年前
, 121F
08/03 15:33, 121F
噓
08/03 15:33,
2年前
, 122F
08/03 15:33, 122F
→
08/03 15:33,
2年前
, 123F
08/03 15:33, 123F
噓
08/03 15:33,
2年前
, 124F
08/03 15:33, 124F
→
08/03 15:33,
2年前
, 125F
08/03 15:33, 125F
→
08/03 15:33,
2年前
, 126F
08/03 15:33, 126F
→
08/03 15:33,
2年前
, 127F
08/03 15:33, 127F
→
08/03 15:34,
2年前
, 128F
08/03 15:34, 128F
→
08/03 15:34,
2年前
, 129F
08/03 15:34, 129F
推
08/03 15:34,
2年前
, 130F
08/03 15:34, 130F
→
08/03 15:34,
2年前
, 131F
08/03 15:34, 131F
噓
08/03 15:34,
2年前
, 132F
08/03 15:34, 132F
推
08/03 15:34,
2年前
, 133F
08/03 15:34, 133F
→
08/03 15:35,
2年前
, 134F
08/03 15:35, 134F
→
08/03 15:35,
2年前
, 135F
08/03 15:35, 135F
→
08/03 15:35,
2年前
, 136F
08/03 15:35, 136F
→
08/03 15:36,
2年前
, 137F
08/03 15:36, 137F
→
08/03 15:36,
2年前
, 138F
08/03 15:36, 138F
→
08/03 15:36,
2年前
, 139F
08/03 15:36, 139F
→
08/03 15:36,
2年前
, 140F
08/03 15:36, 140F
推
08/03 15:40,
2年前
, 141F
08/03 15:40, 141F
推
08/03 15:40,
2年前
, 142F
08/03 15:40, 142F
→
08/03 15:41,
2年前
, 143F
08/03 15:41, 143F
噓
08/03 15:43,
2年前
, 144F
08/03 15:43, 144F
→
08/03 15:43,
2年前
, 145F
08/03 15:43, 145F
→
08/03 15:43,
2年前
, 146F
08/03 15:43, 146F
推
08/03 15:44,
2年前
, 147F
08/03 15:44, 147F
→
08/03 15:46,
2年前
, 148F
08/03 15:46, 148F
推
08/03 15:49,
2年前
, 149F
08/03 15:49, 149F
→
08/03 16:03,
2年前
, 150F
08/03 16:03, 150F
→
08/03 16:03,
2年前
, 151F
08/03 16:03, 151F
推
08/03 16:05,
2年前
, 152F
08/03 16:05, 152F
噓
08/03 16:12,
2年前
, 153F
08/03 16:12, 153F
→
08/03 16:12,
2年前
, 154F
08/03 16:12, 154F
→
08/03 16:12,
2年前
, 155F
08/03 16:12, 155F
推
08/03 16:20,
2年前
, 156F
08/03 16:20, 156F
推
08/03 17:43,
2年前
, 157F
08/03 17:43, 157F
推
08/04 17:58,
2年前
, 158F
08/04 17:58, 158F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 14 篇):
分享
187
816