[分享] 轉 關於桌球「質量」一詞的使用

看板Olympics_ISG作者 (我也不知道該取什麼)時間2年前 (2021/08/03 13:17), 2年前編輯推噓187(24659511)
留言816則, 236人參與, 2年前最新討論串1/14 (看更多)
本文轉自愛爾達主播張旖旂臉書粉絲專頁 原文如下 寫在桌球男團八強賽前 如果播棒球用到「敬遠」這個詞,不會讓你跳腳,那為什麼播桌球時講「質量」,你的反 應會那麼大呢?開始轉播桌球時看的人少,並沒有太多人對於「質量」這個詞有意見,最 近桌球比賽能見度提高,被討論(咒罵)的次數也增加,想說來分享一下我用這個詞的用意 。 對我來說桌球場上的質量,包含了速度、旋轉、力量、甚至角度,質量是最適合的用詞, 品質球質都還不夠全面也有偏差,向優勢項目國家學習用詞讓部分朋友感覺不舒服,我也 覺得很抱歉,但使用這個詞,是我思考評估過,在解說上最接近現況也是本來在桌球界朋 友最熟悉的用詞。 以下是前輩好文授權讓我轉貼,也希望分享給大家,對於不同的文化我們可以截長補短, 封閉的狀態反而會拖慢前進的腳步。謝謝大家! === 由於中華人民共和國是世界桌球強權,許多中文術語來自對岸,硬要修改,個人認為是矯 枉過正。接受這些術語,不等於和對岸同化。 以近期最常被大陸用語巡邏隊討論的「質量」而言,從還沒入行用網路看大陸轉播(他們 代表隊選拔是全球張力最高的比賽,超過奧運),到剛接桌球線,都聽不太懂。但是我很 怕採訪時被說沒做功課,因此查了不少資料,自己邊看比賽邊琢磨。 得到定義是,「質量」是擊球時加在球上的旋轉轉速、力矩、偏移曲線,再加上施加力道 的作用力大小的綜合描述語。臺灣通用的國語裡,並沒有適當用詞可以簡單代替。 要修正的話,每個球評都要一口氣講一長串,閱聽眾也未必會更能理解。我就曾建議一個 因為巡邏隊留言苦惱、考慮要不要改換用語的球評弟弟,置之不理就可以。桌球界用了幾 十年的術語,何必為了可能1周前才開始關心這項運動的政治狂魔改變? 現在的批評,提倡用品質或球質代替,至於單純講力量的建議,太瞎,不討論,因為幾乎 沒有桌球擊球是只靠撞擊的單純作用力、反作用力,大部分都帶摩擦。 會認為用品質代替的,本身大概也受大陸用語影響,或是知道大陸對於物品的品質也是講 質量,這用在桌球感覺更加抽象,或者你指的是球的製造品質? 至於球質,即使在以前常用的、臺灣較熟悉的棒球,也是個籠統概念,現在好像很少聽到 人用,大致上可以綜合指進入擊球區時,直球系的位移(通常講尾勁),變化球的幅度與進 壘角度、球威、轉速,但用在桌球也不太精確,而且感覺像球的性質種類,例如側旋球、 上旋球、下旋球等等。 我知道質量在物理上指物體內所有物質的總和(不等於重量,重量表示受到重力作用下的 質量),也知道相對論還區分出靜態質量(MO)、相對質量(MK),但是如果把桌球轉播裡的 質量,理解為球在擊球方式和力道作用下的反應和特性,我認為應該也不悖於物理說法。 這類巡邏隊底下通常會伴隨自稱理工組留言,說質量就是mass而且臺灣只有這種定義。要 講物理,文組出身的我沒得戰,也不奢望這篇解釋能被接受,但是不論念文組或理工組, 都應該學會尊重不同專業,而不是你念的就比較高檔。 沒有去理解過就先用自身觀點批評,只說明過去你從來沒有看過桌球,也沒有試著理解桌 球。 又,衷心為這些巡邏隊加油,希望你們接下來能密切注意各種體育賽事轉播,編纂出一本 純正臺灣在地的運動專業術語辭典,供各種媒體劃一使用,那麼今天此篇就當是一位前文 字工作者、所謂無知的文組的謬論,謝謝。 原文網址:https://www.facebook.com/wawasports/posts/371984224292276 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.74.36 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Olympics_ISG/M.1627967844.A.5E3.html

08/03 13:18, 2年前 , 1F
人醜性騷擾
08/03 13:18, 1F

08/03 13:19, 2年前 , 2F
可憐啊 硬要找事情嘴
08/03 13:19, 2F

08/03 13:19, 2年前 , 3F
都是中文,不用分那麼細
08/03 13:19, 3F

08/03 13:19, 2年前 , 4F
我也是想到一樓講的XD
08/03 13:19, 4F

08/03 13:19, 2年前 , 5F
是說球質不也是同樣意思嗎
08/03 13:19, 5F

08/03 13:19, 2年前 , 6F
推說明沒看過理解過桌球
08/03 13:19, 6F

08/03 13:19, 2年前 , 7F
大家聽得懂就好了啦 羽球桌球 都可
08/03 13:19, 7F

08/03 13:20, 2年前 , 8F
以用質量
08/03 13:20, 8F

08/03 13:20, 2年前 , 9F
人可愛林昀儒
08/03 13:20, 9F
※ 編輯: h840901 (49.159.74.36 臺灣), 08/03/2021 13:20:58

08/03 13:20, 2年前 , 10F
球質很接近,但過去大多是棒球在用
08/03 13:20, 10F

08/03 13:21, 2年前 , 11F
支語警察就是吃飽太閒 人生可悲
08/03 13:21, 11F

08/03 13:21, 2年前 , 12F
球質棒球用的比較多
08/03 13:21, 12F

08/03 13:21, 2年前 , 13F
推政治狂魔那段
08/03 13:21, 13F

08/03 13:22, 2年前 , 14F
政治狂魔真的無聊
08/03 13:22, 14F

08/03 13:23, 2年前 , 15F
現在棒球也沒什麼人講球質了
08/03 13:23, 15F

08/03 13:23, 2年前 , 16F
08/03 13:23, 16F

08/03 13:23, 2年前 , 17F
球質就不對吼
08/03 13:23, 17F

08/03 13:23, 2年前 , 18F
棒球還是有
08/03 13:23, 18F

08/03 13:23, 2年前 , 19F
推!不要跟酸民認真
08/03 13:23, 19F

08/03 13:24, 2年前 , 20F
球質很接近,但球質不能表現回球的落點
08/03 13:24, 20F

08/03 13:24, 2年前 , 21F
選擇
08/03 13:24, 21F

08/03 13:24, 2年前 , 22F
比如大谷翔平的球有球質重、球速快
08/03 13:24, 22F

08/03 13:24, 2年前 , 23F
真的平時有在看的這幾周一直解釋
08/03 13:24, 23F

08/03 13:24, 2年前 , 24F
的特色
08/03 13:24, 24F

08/03 13:24, 2年前 , 25F
大家都懂
08/03 13:24, 25F

08/03 13:24, 2年前 , 26F
基本上就是一日球迷覺得辱台啦
08/03 13:24, 26F

08/03 13:24, 2年前 , 27F
質量可以啊 不要跟支語一樣唸「智」量就好
08/03 13:24, 27F

08/03 13:25, 2年前 , 28F
就還是有人聽到質量就發病
08/03 13:25, 28F

08/03 13:25, 2年前 , 29F
大谷直球球質一般ㄅ
08/03 13:25, 29F

08/03 13:25, 2年前 , 30F
大陸有人唸三聲也有人唸四聲
08/03 13:25, 30F

08/03 13:25, 2年前 , 31F
中國如果說擺短的質量很好,通常包含球
08/03 13:25, 31F

08/03 13:26, 2年前 , 32F
的落點、二跳位置很漂亮
08/03 13:26, 32F

08/03 13:26, 2年前 , 33F
球質都是用來形容棒球網球這種揮擊到
08/03 13:26, 33F

08/03 13:26, 2年前 , 34F
球反饋的重量感
08/03 13:26, 34F

08/03 13:26, 2年前 , 35F
質性研究+量化研究 質量 懂不懂啦
08/03 13:26, 35F

08/03 13:26, 2年前 , 36F
桌球哪來的重量感
08/03 13:26, 36F

08/03 13:26, 2年前 , 37F
不就更說明了是習慣用語
08/03 13:26, 37F

08/03 13:26, 2年前 , 38F
quality
08/03 13:26, 38F
還有 738 則推文
08/03 17:39, 2年前 , 777F
剛開始聽到用質量來表示也沒辦法接受
08/03 17:39, 777F

08/03 17:39, 2年前 , 778F
,不過仔細想想畢竟涵蓋這麼多東西確
08/03 17:39, 778F

08/03 17:39, 2年前 , 779F
實也可以
08/03 17:39, 779F

08/03 17:46, 2年前 , 780F
隨便支語警察啦 反正也改變不了球界廣泛
08/03 17:46, 780F

08/03 17:46, 2年前 , 781F
使用
08/03 17:46, 781F

08/03 18:00, 2年前 , 782F
以前看陳靜打奧運時 播報也沒在那邊質量
08/03 18:00, 782F

08/03 18:00, 2年前 , 783F
支語就是支語 一堆愛支病的
08/03 18:00, 783F

08/03 18:08, 2年前 , 784F
綠蟑螂
08/03 18:08, 784F

08/03 18:10, 2年前 , 785F
蟑螂真可憐,多出門看看世界好嗎
08/03 18:10, 785F

08/03 18:11, 2年前 , 786F
解釋一堆還是中國用語啊
08/03 18:11, 786F

08/03 18:33, 2年前 , 787F
球質就球質 什麼質量 中國以前就在
08/03 18:33, 787F

08/03 18:33, 2年前 , 788F
用質量了
08/03 18:33, 788F

08/03 18:40, 2年前 , 789F
是不能講水準就好?
08/03 18:40, 789F

08/03 18:53, 2年前 , 790F
全部通稱質量,主播賽評是詞窮沒讀過
08/03 18:53, 790F

08/03 18:53, 2年前 , 791F
書嗎?
08/03 18:53, 791F

08/03 19:07, 2年前 , 792F
聽起來就是渾身不對勁而且不只這個詞而已
08/03 19:07, 792F

08/03 19:07, 2年前 , 793F
用了很多
08/03 19:07, 793F

08/03 19:13, 2年前 , 794F
球質比質量好啊,在那邊講幹話
08/03 19:13, 794F

08/03 19:16, 2年前 , 795F
一堆一日桌球迷,可以稱之為台灣小粉紅
08/03 19:16, 795F

08/03 19:18, 2年前 , 796F
我覺得用語可以包容,但這位後來戰起理
08/03 19:18, 796F

08/03 19:18, 2年前 , 797F
組來就很不應該,如要認真討論,科學用
08/03 19:18, 797F

08/03 19:18, 2年前 , 798F
語都有嚴格的定義,不是什麼隨便啦,都
08/03 19:18, 798F

08/03 19:18, 2年前 , 799F
可以,各說各話之類的。這位主播的反諷
08/03 19:18, 799F

08/03 19:18, 2年前 , 800F
用語很不妥當,聽起來也很囂張,印象一
08/03 19:18, 800F

08/03 19:18, 2年前 , 801F
整個糟
08/03 19:18, 801F

08/03 20:20, 2年前 , 802F
水準並沒有精確的強調球本身的狀態
08/03 20:20, 802F

08/03 20:56, 2年前 , 803F
打鐵都用得很爽了
08/03 20:56, 803F

08/03 21:58, 2年前 , 804F
低能議題,一週觀眾閉嘴啦。無聊透頂
08/03 21:58, 804F

08/03 21:58, 2年前 , 805F
他媽的全世界會中文的就你學過物理喔
08/03 21:58, 805F

08/03 21:59, 2年前 , 806F
拿學科的文字定義來套用所有事不覺可笑
08/03 21:59, 806F

08/03 22:34, 2年前 , 807F
中國用質量也不是只在桌球 其他球類像是足
08/03 22:34, 807F

08/03 22:34, 2年前 , 808F
球“這次打門的質量很高” 但台灣就不會這
08/03 22:34, 808F

08/03 22:35, 2年前 , 809F
麼講啊 會說“這次射門射得相當有威力” 球
08/03 22:35, 809F

08/03 22:35, 2年前 , 810F
評自己中國用語聽多了習慣照用就算了 還硬
08/03 22:35, 810F

08/03 22:35, 2年前 , 811F
拗狡辯就很難看
08/03 22:35, 811F

08/04 09:03, 2年前 , 812F
乾脆以後都不准說外語就好了
08/04 09:03, 812F

08/04 09:17, 2年前 , 813F
球評就便宜行事沿用 再把精神拿來辯解卸責
08/04 09:17, 813F

08/04 09:19, 2年前 , 814F
教育部標準廢除 華語直接給中國定義算啦
08/04 09:19, 814F

08/04 11:25, 2年前 , 815F
照用就照用 廢話一堆
08/04 11:25, 815F

08/04 17:34, 2年前 , 816F
噓的人內文有看完嗎? 永遠鬼打牆zz
08/04 17:34, 816F
文章代碼(AID): #1X2D5aNZ (Olympics_ISG)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 14 篇):
文章代碼(AID): #1X2D5aNZ (Olympics_ISG)