Fw: [討論] 為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1Y2FEvm- ]
作者: cjol (勤樸) 看板: C_Chat
標題: [討論] 為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落
時間: Sun Feb 13 20:04:06 2022
【板主:ubcs/q347/ffooxx..】[八卦] 準備修板規囉 9(ˊ口ˋ*)9 系列《Gossiping?
[←]離開 [→]閱讀 [Ctrl-P]發表文章 [d]刪除 [z]精華區 [i]看板資訊/設定 [h]說明
編號 日 期 作 者 文 章 標 題 人氣:13472
1 爆 2/11 sodistrues □ [問卦]為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落?
2 + 2/11 Fantasy7th R: [問卦]為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落?
3 + 2 2/11 Xenogeous R: [問卦]為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落?
4 + 1 2/11 jstar100 R: [問卦]為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落?
5 + 2/11 remmurds R: [問卦]為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落?
6 + 2/11 turbomons R: [問卦]為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落?
7 + 6 2/11 whiteseyes R: [問卦]為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落?
8 + 9 2/11 giorno78 R: [問卦]為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落?
● 9 +10 2/11 takase R: [問卦]為什麼日本忍者紅遍世界 武俠反而沒落?
如
以金庸為首的武俠小說
雖然也有電影化、動漫化與遊戲化
文創娛樂產業鏈就是輸給日本
有人會提到翻譯問題
金庸小說不好翻
火影忍者那些六道輪迴、查拉克、仙術忍術體術也很難翻
大量招式還有各種屬性
老外照樣看的津津有味
同樣都是東方
同樣都是帶有神秘感
華人武術電影還是有李小龍成龍等人在宣揚
武俠在基礎上其實沒有輸給人家
只是在動漫遊戲這塊真的要加強
回到標題
為何日本忍者可以國際化
華人的武俠很難走出自家圈圈?
--
英國老人在海關翻找護照,動作很慢找了很久,女海關尖酸的問:你來過法國?
英國老頭說:我只來過一次。女海關更尖酸的問:你來過怎麼不知道提前拿護照?
老頭:我上次來時沒檢查護照。
女海關高聲叫道:不可能!英國佬來法國我們永遠都要檢查護照!
老頭:44年登陸時候,海灘上可一個法國人沒見著...
旁邊德國老頭說:是的,這個我能證明,當時灘頭確實一個法國人都沒有...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.228.141 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1644753849.A.C3E.html
推
02/13 20:04,
2年前
, 1F
02/13 20:04, 1F
→
02/13 20:05,
2年前
, 2F
02/13 20:05, 2F
推
02/13 20:05,
2年前
, 3F
02/13 20:05, 3F
推
02/13 20:05,
2年前
, 4F
02/13 20:05, 4F
噓
02/13 20:06,
2年前
, 5F
02/13 20:06, 5F
→
02/13 20:06,
2年前
, 6F
02/13 20:06, 6F
→
02/13 20:06,
2年前
, 7F
02/13 20:06, 7F
推
02/13 20:06,
2年前
, 8F
02/13 20:06, 8F
→
02/13 20:07,
2年前
, 9F
02/13 20:07, 9F
推
02/13 20:07,
2年前
, 10F
02/13 20:07, 10F
→
02/13 20:07,
2年前
, 11F
02/13 20:07, 11F
→
02/13 20:07,
2年前
, 12F
02/13 20:07, 12F
→
02/13 20:07,
2年前
, 13F
02/13 20:07, 13F
→
02/13 20:08,
2年前
, 14F
02/13 20:08, 14F
→
02/13 20:09,
2年前
, 15F
02/13 20:09, 15F
→
02/13 20:09,
2年前
, 16F
02/13 20:09, 16F
推
02/13 20:09,
2年前
, 17F
02/13 20:09, 17F
噓
02/13 20:09,
2年前
, 18F
02/13 20:09, 18F
推
02/13 20:10,
2年前
, 19F
02/13 20:10, 19F
→
02/13 20:10,
2年前
, 20F
02/13 20:10, 20F
→
02/13 20:11,
2年前
, 21F
02/13 20:11, 21F
→
02/13 20:11,
2年前
, 22F
02/13 20:11, 22F
推
02/13 20:13,
2年前
, 23F
02/13 20:13, 23F
→
02/13 20:14,
2年前
, 24F
02/13 20:14, 24F
→
02/13 20:15,
2年前
, 25F
02/13 20:15, 25F
→
02/13 20:15,
2年前
, 26F
02/13 20:15, 26F
→
02/13 20:16,
2年前
, 27F
02/13 20:16, 27F
→
02/13 20:16,
2年前
, 28F
02/13 20:16, 28F
→
02/13 20:17,
2年前
, 29F
02/13 20:17, 29F
推
02/13 20:17,
2年前
, 30F
02/13 20:17, 30F
推
02/13 20:19,
2年前
, 31F
02/13 20:19, 31F
→
02/13 20:19,
2年前
, 32F
02/13 20:19, 32F
→
02/13 20:19,
2年前
, 33F
02/13 20:19, 33F
→
02/13 20:19,
2年前
, 34F
02/13 20:19, 34F
推
02/13 20:20,
2年前
, 35F
02/13 20:20, 35F
→
02/13 20:20,
2年前
, 36F
02/13 20:20, 36F
→
02/13 20:20,
2年前
, 37F
02/13 20:20, 37F
→
02/13 20:21,
2年前
, 38F
02/13 20:21, 38F
→
02/13 20:21,
2年前
, 39F
02/13 20:21, 39F
還有 133 則推文
→
02/13 22:56,
2年前
, 173F
02/13 22:56, 173F
→
02/13 22:56,
2年前
, 174F
02/13 22:56, 174F
→
02/13 22:56,
2年前
, 175F
02/13 22:56, 175F
→
02/13 22:57,
2年前
, 176F
02/13 22:57, 176F
→
02/13 23:39,
2年前
, 177F
02/13 23:39, 177F
→
02/13 23:42,
2年前
, 178F
02/13 23:42, 178F
→
02/13 23:43,
2年前
, 179F
02/13 23:43, 179F
推
02/14 00:21,
2年前
, 180F
02/14 00:21, 180F
→
02/14 00:21,
2年前
, 181F
02/14 00:21, 181F
推
02/14 00:31,
2年前
, 182F
02/14 00:31, 182F
推
02/14 05:32,
2年前
, 183F
02/14 05:32, 183F
推
02/14 13:58,
2年前
, 184F
02/14 13:58, 184F
→
02/14 14:25,
2年前
, 185F
02/14 14:25, 185F
推
02/14 14:37,
2年前
, 186F
02/14 14:37, 186F
→
02/14 14:42,
2年前
, 187F
02/14 14:42, 187F
→
02/14 14:44,
2年前
, 188F
02/14 14:44, 188F
→
02/14 15:01,
2年前
, 189F
02/14 15:01, 189F
推
02/14 16:47,
2年前
, 190F
02/14 16:47, 190F
→
02/14 17:28,
2年前
, 191F
02/14 17:28, 191F
→
02/14 17:28,
2年前
, 192F
02/14 17:28, 192F
→
02/14 17:29,
2年前
, 193F
02/14 17:29, 193F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: cjol (219.70.228.141 臺灣), 02/14/2022 20:45:49
→
02/15 00:03,
2年前
, 194F
02/15 00:03, 194F
→
02/15 08:02,
2年前
, 195F
02/15 08:02, 195F
噓
02/15 08:39,
2年前
, 196F
02/15 08:39, 196F
噓
02/15 10:12,
2年前
, 197F
02/15 10:12, 197F
→
02/15 10:12,
2年前
, 198F
02/15 10:12, 198F
→
02/15 10:12,
2年前
, 199F
02/15 10:12, 199F
→
02/15 10:12,
2年前
, 200F
02/15 10:12, 200F
推
02/15 13:18,
2年前
, 201F
02/15 13:18, 201F
→
02/15 13:21,
2年前
, 202F
02/15 13:21, 202F
推
02/16 01:01,
2年前
, 203F
02/16 01:01, 203F
→
02/16 01:03,
2年前
, 204F
02/16 01:03, 204F
→
02/16 01:07,
2年前
, 205F
02/16 01:07, 205F
→
02/16 09:17,
2年前
, 206F
02/16 09:17, 206F
→
02/16 09:17,
2年前
, 207F
02/16 09:17, 207F
噓
02/16 14:00,
2年前
, 208F
02/16 14:00, 208F
噓
02/17 16:23,
2年前
, 209F
02/17 16:23, 209F
推
02/18 06:48,
2年前
, 210F
02/18 06:48, 210F
噓
02/19 01:29,
2年前
, 211F
02/19 01:29, 211F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 10 篇):