[閒聊] 動畫瘋的翻譯是不是不太行阿
以前就有聽過說巴哈的翻譯品質好像不太好
不過我日文也只聽得懂一點點 所以也感覺不出差別
不過剛剛去看乒乓的時候 明明台詞是中文竟然都可以翻錯==
翻譯人員是去哪裡找的阿 這樣是不是太白癡了一點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.216.168
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1525570190.A.7EC.html
推
05/06 09:31,
7年前
, 1F
05/06 09:31, 1F
推
05/06 09:31,
7年前
, 2F
05/06 09:31, 2F
推
05/06 09:34,
7年前
, 3F
05/06 09:34, 3F
推
05/06 09:35,
7年前
, 4F
05/06 09:35, 4F
→
05/06 09:35,
7年前
, 5F
05/06 09:35, 5F
→
05/06 09:35,
7年前
, 6F
05/06 09:35, 6F
推
05/06 09:36,
7年前
, 7F
05/06 09:36, 7F
推
05/06 09:36,
7年前
, 8F
05/06 09:36, 8F
推
05/06 09:36,
7年前
, 9F
05/06 09:36, 9F
→
05/06 09:39,
7年前
, 10F
05/06 09:39, 10F
推
05/06 09:40,
7年前
, 11F
05/06 09:40, 11F
推
05/06 09:40,
7年前
, 12F
05/06 09:40, 12F
推
05/06 09:42,
7年前
, 13F
05/06 09:42, 13F
推
05/06 09:43,
7年前
, 14F
05/06 09:43, 14F
推
05/06 09:47,
7年前
, 15F
05/06 09:47, 15F
推
05/06 09:50,
7年前
, 16F
05/06 09:50, 16F
推
05/06 09:53,
7年前
, 17F
05/06 09:53, 17F
推
05/06 09:55,
7年前
, 18F
05/06 09:55, 18F
→
05/06 09:55,
7年前
, 19F
05/06 09:55, 19F
→
05/06 09:57,
7年前
, 20F
05/06 09:57, 20F
→
05/06 09:59,
7年前
, 21F
05/06 09:59, 21F
→
05/06 09:59,
7年前
, 22F
05/06 09:59, 22F
→
05/06 10:00,
7年前
, 23F
05/06 10:00, 23F
推
05/06 10:04,
7年前
, 24F
05/06 10:04, 24F
推
05/06 10:05,
7年前
, 25F
05/06 10:05, 25F
→
05/06 10:05,
7年前
, 26F
05/06 10:05, 26F
→
05/06 10:07,
7年前
, 27F
05/06 10:07, 27F
推
05/06 10:09,
7年前
, 28F
05/06 10:09, 28F
噓
05/06 10:09,
7年前
, 29F
05/06 10:09, 29F
→
05/06 10:10,
7年前
, 30F
05/06 10:10, 30F
推
05/06 10:10,
7年前
, 31F
05/06 10:10, 31F
→
05/06 10:11,
7年前
, 32F
05/06 10:11, 32F
→
05/06 10:11,
7年前
, 33F
05/06 10:11, 33F
→
05/06 10:11,
7年前
, 34F
05/06 10:11, 34F
推
05/06 10:11,
7年前
, 35F
05/06 10:11, 35F
推
05/06 10:12,
7年前
, 36F
05/06 10:12, 36F
→
05/06 10:12,
7年前
, 37F
05/06 10:12, 37F
推
05/06 10:12,
7年前
, 38F
05/06 10:12, 38F
推
05/06 10:12,
7年前
, 39F
05/06 10:12, 39F
還有 178 則推文
噓
05/06 12:05,
7年前
, 218F
05/06 12:05, 218F
推
05/06 12:09,
7年前
, 219F
05/06 12:09, 219F
噓
05/06 12:15,
7年前
, 220F
05/06 12:15, 220F
推
05/06 12:21,
7年前
, 221F
05/06 12:21, 221F
→
05/06 12:21,
7年前
, 222F
05/06 12:21, 222F
噓
05/06 12:23,
7年前
, 223F
05/06 12:23, 223F
噓
05/06 12:25,
7年前
, 224F
05/06 12:25, 224F
→
05/06 12:30,
7年前
, 225F
05/06 12:30, 225F
噓
05/06 12:47,
7年前
, 226F
05/06 12:47, 226F
噓
05/06 12:49,
7年前
, 227F
05/06 12:49, 227F
推
05/06 13:09,
7年前
, 228F
05/06 13:09, 228F
→
05/06 13:09,
7年前
, 229F
05/06 13:09, 229F
→
05/06 13:09,
7年前
, 230F
05/06 13:09, 230F
→
05/06 13:11,
7年前
, 231F
05/06 13:11, 231F
→
05/06 13:16,
7年前
, 232F
05/06 13:16, 232F
噓
05/06 13:21,
7年前
, 233F
05/06 13:21, 233F
推
05/06 13:26,
7年前
, 234F
05/06 13:26, 234F
噓
05/06 13:26,
7年前
, 235F
05/06 13:26, 235F
→
05/06 13:27,
7年前
, 236F
05/06 13:27, 236F
噓
05/06 13:34,
7年前
, 237F
05/06 13:34, 237F
噓
05/06 13:36,
7年前
, 238F
05/06 13:36, 238F
噓
05/06 13:50,
7年前
, 239F
05/06 13:50, 239F
噓
05/06 13:52,
7年前
, 240F
05/06 13:52, 240F
噓
05/06 14:01,
7年前
, 241F
05/06 14:01, 241F
噓
05/06 14:06,
7年前
, 242F
05/06 14:06, 242F
推
05/06 14:27,
7年前
, 243F
05/06 14:27, 243F
噓
05/06 14:34,
7年前
, 244F
05/06 14:34, 244F
噓
05/06 14:44,
7年前
, 245F
05/06 14:44, 245F
噓
05/06 14:47,
7年前
, 246F
05/06 14:47, 246F
→
05/06 15:23,
7年前
, 247F
05/06 15:23, 247F
→
05/06 15:24,
7年前
, 248F
05/06 15:24, 248F
噓
05/06 15:47,
7年前
, 249F
05/06 15:47, 249F
噓
05/06 16:09,
7年前
, 250F
05/06 16:09, 250F
噓
05/06 16:35,
7年前
, 251F
05/06 16:35, 251F
噓
05/06 16:53,
7年前
, 252F
05/06 16:53, 252F
推
05/06 17:05,
7年前
, 253F
05/06 17:05, 253F
噓
05/06 17:59,
7年前
, 254F
05/06 17:59, 254F
推
05/06 18:28,
7年前
, 255F
05/06 18:28, 255F
噓
05/07 00:37,
7年前
, 256F
05/07 00:37, 256F
→
05/07 00:37,
7年前
, 257F
05/07 00:37, 257F
討論串 (同標題文章)