Re: [抱怨] 7-11的Dr. milk加熱
※ 引述《skyloafer (羊)》之銘言:
: : 店: 真的不行, 我們無法確定那溫度你的紙杯會不會融化!!
: : 我們無法確定那溫度你的紙杯會不會融化!!
: : 我們無法確定那溫度你的紙杯會不會融化!!
: : 店: 真的不行, 我們無法確定那溫度你的紙杯會不會融化!!
: : 我們無法確定那溫度你的紙杯會不會融化!!
: : 我們無法確定那溫度你的紙杯會不會融化!!
可能版上店員很多
可是我是一個客人 如果我聽到這種回答我也很不爽
因為就是態度的問題....(很久以前也做過小7)
紙杯會融化這種答案聽起來就是很奇怪
店員情緒自己也有問題吧...
難道不能換個方式講....比如不方便用其他店的杯子微波 這樣可能有危險
或是規定沒有辦法這樣做 這樣有可能會爆炸 他會蠻麻煩的
或是請客人買別種可以微波的飲料 就好了呢...
你一定要說紙杯會融化這種奇怪的答案
星巴克的紙杯一定可以耐熱 但你硬要說客人的東西不好 會融化
就感覺很差 我覺得原po應該在氣這一點吧
如果不能微波外來的東西 就一開始說"抱歉 不能微波外來的東西"
不是就好了嗎
--
吳彥祖結婚了~~~哭哭~~~~~ ><"~~
本人有收集帥哥照片的嗜好
最愛吳彥祖 >_<~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.180.171
→
10/27 15:00, , 1F
10/27 15:00, 1F
→
10/27 15:01, , 2F
10/27 15:01, 2F
→
10/27 15:01, , 3F
10/27 15:01, 3F
→
10/27 15:02, , 4F
10/27 15:02, 4F
→
10/27 15:02, , 5F
10/27 15:02, 5F
→
10/27 15:02, , 6F
10/27 15:02, 6F
→
10/27 15:02, , 7F
10/27 15:02, 7F
→
10/27 15:03, , 8F
10/27 15:03, 8F
→
10/27 15:04, , 9F
10/27 15:04, 9F
→
10/27 15:04, , 10F
10/27 15:04, 10F
推
10/27 15:05, , 11F
10/27 15:05, 11F
→
10/27 15:06, , 12F
10/27 15:06, 12F
→
10/27 15:06, , 13F
10/27 15:06, 13F
→
10/27 15:07, , 14F
10/27 15:07, 14F
→
10/27 15:08, , 15F
10/27 15:08, 15F
→
10/27 15:08, , 16F
10/27 15:08, 16F
→
10/27 15:10, , 17F
10/27 15:10, 17F
→
10/27 15:12, , 18F
10/27 15:12, 18F
→
10/27 15:15, , 19F
10/27 15:15, 19F
→
10/27 15:16, , 20F
10/27 15:16, 20F
→
10/27 15:17, , 21F
10/27 15:17, 21F
→
10/27 15:18, , 22F
10/27 15:18, 22F
→
10/27 15:19, , 23F
10/27 15:19, 23F
→
10/27 15:19, , 24F
10/27 15:19, 24F
→
10/27 15:20, , 25F
10/27 15:20, 25F
→
10/27 15:20, , 26F
10/27 15:20, 26F
→
10/27 15:21, , 27F
10/27 15:21, 27F
→
10/27 15:21, , 28F
10/27 15:21, 28F
→
10/27 15:21, , 29F
10/27 15:21, 29F
噓
10/27 15:22, , 30F
10/27 15:22, 30F
推
10/27 15:22, , 31F
10/27 15:22, 31F
→
10/27 15:22, , 32F
10/27 15:22, 32F
→
10/27 15:23, , 33F
10/27 15:23, 33F
→
10/27 15:23, , 34F
10/27 15:23, 34F
→
10/27 15:23, , 35F
10/27 15:23, 35F
→
10/27 15:23, , 36F
10/27 15:23, 36F
→
10/27 15:23, , 37F
10/27 15:23, 37F
→
10/27 15:24, , 38F
10/27 15:24, 38F
→
10/27 15:24, , 39F
10/27 15:24, 39F
還有 174 則推文
→
10/27 17:36, , 214F
10/27 17:36, 214F
→
10/27 17:37, , 215F
10/27 17:37, 215F
→
10/27 17:37, , 216F
10/27 17:37, 216F
→
10/27 17:37, , 217F
10/27 17:37, 217F
→
10/27 17:37, , 218F
10/27 17:37, 218F
→
10/27 17:38, , 219F
10/27 17:38, 219F
推
10/27 18:02, , 220F
10/27 18:02, 220F
→
10/27 18:23, , 221F
10/27 18:23, 221F
推
10/27 18:40, , 222F
10/27 18:40, 222F
噓
10/27 18:55, , 223F
10/27 18:55, 223F
→
10/27 19:52, , 224F
10/27 19:52, 224F
→
10/27 19:54, , 225F
10/27 19:54, 225F
噓
10/27 20:01, , 226F
10/27 20:01, 226F
→
10/27 20:58, , 227F
10/27 20:58, 227F
→
10/27 20:59, , 228F
10/27 20:59, 228F
→
10/27 21:00, , 229F
10/27 21:00, 229F
→
10/27 21:01, , 230F
10/27 21:01, 230F
→
10/27 21:01, , 231F
10/27 21:01, 231F
噓
10/27 21:45, , 232F
10/27 21:45, 232F
噓
10/27 21:49, , 233F
10/27 21:49, 233F
噓
10/27 21:53, , 234F
10/27 21:53, 234F
噓
10/27 22:08, , 235F
10/27 22:08, 235F
噓
10/28 00:33, , 236F
10/28 00:33, 236F
→
10/28 00:34, , 237F
10/28 00:34, 237F
→
10/28 00:35, , 238F
10/28 00:35, 238F
→
10/28 00:36, , 239F
10/28 00:36, 239F
→
10/28 00:37, , 240F
10/28 00:37, 240F
→
10/28 01:49, , 241F
10/28 01:49, 241F
推
10/28 02:30, , 242F
10/28 02:30, 242F
噓
10/28 04:08, , 243F
10/28 04:08, 243F
噓
10/28 04:28, , 244F
10/28 04:28, 244F
噓
10/28 06:07, , 245F
10/28 06:07, 245F
→
10/28 17:04, , 246F
10/28 17:04, 246F
噓
10/28 20:54, , 247F
10/28 20:54, 247F
噓
10/28 21:30, , 248F
10/28 21:30, 248F
噓
10/29 11:48, , 249F
10/29 11:48, 249F
→
10/29 11:49, , 250F
10/29 11:49, 250F
噓
10/29 12:03, , 251F
10/29 12:03, 251F
→
10/31 21:21, , 252F
10/31 21:21, 252F
噓
11/02 23:40, , 253F
11/02 23:40, 253F
討論串 (同標題文章)