作者查詢 / outofdejavu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 outofdejavu 在 PTT [ Language ] 看板的留言(推文), 共210則
限定看板:Language
[句子] 請問這句話要怎麼翻譯?
[ Language ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: garbage512 - 發表於 2009/02/28 16:28(15年前)
1Foutofdejavu:from or form?02/28 16:55
Re: [問題] Ready
[ Language ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: outofdejavu - 發表於 2009/02/25 14:23(15年前)
2Foutofdejavu:我沒有說很奇怪啊 =__=02/25 14:50
3Foutofdejavu:我只是引出來給 J... 看而已02/25 14:51
6Foutofdejavu:.....= = 抱歉 犯迷糊02/26 01:22
Re: [問題] Ready
[ Language ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: CHsu7 - 發表於 2009/02/25 13:52(15年前)
1Foutofdejavu:第二點是在講 ready 當動詞用吧?02/25 13:56
2Foutofdejavu:查了三家 corpus (COCA、Time magazine corpus、BNC)02/25 14:02
3Foutofdejavu:"are you readied" 和 "have you readied" 的搜尋結果02/25 14:03
4Foutofdejavu:都是零02/25 14:03
5Foutofdejavu:可見不是很 idiomatic 的說/寫法02/25 14:05
8Foutofdejavu:你貼文打錯了啦02/25 14:50
9Foutofdejavu:你打成:「stupid」當動詞使用時02/25 14:50
Re: [問題] 《牛津高階英漢雙解詞典》的小問題
[ Language ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: GeoChen - 發表於 2009/02/24 11:25(15年前)
1Foutofdejavu:敢問是 georgechen.idv.tw 的 George 前嗎? (驚)02/25 13:19
2Foutofdejavu: ^輩02/25 13:20
4Foutofdejavu:Hooray!02/28 14:30
[問題] 連音
[ Language ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: linlin28747 - 發表於 2009/02/18 03:02(15年前)
3Foutofdejavu:多聽...多練...02/18 16:45
Re: [學習] Chinese, Minanese<--> Dutch LE
[ Language ]24 留言, 推噓總分: +6
作者: CHsu7 - 發表於 2009/02/17 12:07(15年前)
3Foutofdejavu:Long time no see02/18 02:48
38
[ Language ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Shouting42 - 發表於 2009/02/07 15:52(15年前)
1Foutofdejavu:不同情境有不同解釋吧02/07 23:50
[翻譯] 朋友 在這幾國語言的講法
[ Language ]24 留言, 推噓總分: +7
作者: saltlake - 發表於 2009/02/01 01:07(15年前)
1Foutofdejavu:http://en.wiktionary.org/wiki/friend02/01 01:17
[請益] 請問這三種英文檢定哪種比較容易準備呢 …
[ Language ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: senjo - 發表於 2009/01/12 21:49(15年前)
2Foutofdejavu:是要看你想申請的學校要求哪類型的檢定成績01/12 21:42
[問題] 拉丁文一問...
[ Language ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: outofdejavu - 發表於 2009/01/08 01:12(15年前)
3Foutofdejavu:thx! 我只要知道意思就行了!!01/08 01:34
5Foutofdejavu:嗯 這個我知道01/08 01:35
6Foutofdejavu:Thanks01/08 01:35