作者查詢 / outofdejavu
作者 outofdejavu 在 PTT [ ChineseTeach ] 看板的留言(推文), 共36則
限定看板:ChineseTeach
看板排序:
全部EngTalk377Language210GRE167TOEIC88ST-English87TKU_Talk83translator65riddle64PingTung59ChineseTeach36Eng-Class27teaching24Francais23PttNewhand23Fiction22GMAT16XiangSheng15AdvEduUK10Instant_Mess8StupidClown8ask6BBSmovie6Childhood6Chemistry4poetry4CrazyArcade3piano3SYSOP3TKU-IE3TKU_IHM3AVEncode2CultureShock2Delivery2Education2interpreter2Supermission2TKU_trans2Architecture1Chinese1ck49th320_211cksh84th3161CLVSC1CSMU-N921CTSH953031CTSH963021FJU_N96b1GEPT1HPSH-89-3141HSNU_11031HSNU_11191IME1juniorhigh1KIDs1KS94-3081LangService1Little-Games1MCU-LAW1movie1NTHU_STAT941NTUE-EPC-981Philharmonic1Rubiks1Songs1study1TA_AN1TFSHS68th3011TKU_CE94C1TKU_EW94B1TKU_JP95A1TKU_SA1TKU_TSPCB931TTU-AFL1USC1<< 收起看板(73)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
3F推:或者是「也」,我的校園很乾淨也很漂220.134.53.250 11/10 08:07
4F→:亮。220.134.53.250 11/10 08:07
1F推:我覺得都可以220.134.53.250 11/06 00:41
7F推:認識一位國語講得很溜的美籍教授,聽220.134.53.250 11/09 01:58
8F→:、說、讀都可以,寫不太ok... = =220.134.53.250 11/09 01:59
9F→:PS: 這位教授是學繁體的220.134.53.250 11/09 02:00
10F推:形音義應該是屬於讀的範圍220.134.53.250 11/09 02:47
11F→:需要長時間接觸、慢慢吸收,才會有大220.134.53.250 11/09 02:49
12F→:致上的掌握220.134.53.250 11/09 02:49
11F推:有耶,很久以前就有這種感覺了。220.134.53.250 11/05 01:00
12F→:除了發音,詞的方面也是,光碟和光盤220.134.53.250 11/05 01:00
13F→:單字和單詞,目前只想到這兩個例子220.134.53.250 11/05 01:01
3F推:@@! 對耶 應該是倒過來...220.134.53.250 10/31 22:59
4F→:不過我是用注音輸入法(ㄅ半),‧ㄇㄜ220.134.53.250 10/31 22:59
5F→:拼不出任何字...= =a220.134.53.250 10/31 23:00
6F→:‧ㄇㄛ才行 @@~220.134.53.250 10/31 23:00
7F→:謝謝詩板板大220.134.53.250 10/31 23:00
1F推:涯 厓 小時候都念不對~"~220.134.53.250 10/25 19:02
1F→:會不會冷 應該不算 @@~220.134.53.250 10/21 19:17
2F→:「不錯吃」是台語語法,可是已經很普220.134.53.250 10/21 19:19
3F→:遍。220.134.53.250 10/21 19:19
4F→:我覺得不能避免。因為是很普遍的用法220.134.53.250 10/21 19:20
5F→:學習華語的人有必要知道。220.134.53.250 10/21 19:21
6F→:一個國語講得很溜的美籍教授說過,他220.134.53.250 10/21 19:22
7F→:以前念的學習華語的書教的是「你願不220.134.53.250 10/21 19:23
8F→:願意」,可是他到台灣之後發現大家都220.134.53.250 10/21 19:23
9F→:說「你要不要」。220.134.53.250 10/21 19:23
10F推:要教 in use 的說法220.134.53.250 10/21 19:25
1F→:可恰全省的客家文物館220.134.14.184 10/05 18:50
2F→: 洽220.134.14.184 10/05 18:50
2F→:thank you. 找到團音的資訊了220.134.14.184 10/05 18:50
3F→:但就是不太曉得怎麼拐彎 囧>220.134.14.184 10/05 18:50
1F推:需要發音之類的嗎?220.134.14.184 10/05 10:37
2F→:http://tinyurl.com/4d4pm220.134.14.184 10/05 10:38
3F→:鍵入一個英文詞,就會跑出許多有該詞220.134.14.184 10/05 10:39
4F→:entry220.134.14.184 10/05 10:39
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁