作者查詢 / luciferii

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 luciferii 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共701則
限定看板:translator
Re: [討論] 台大翻譯社(老闆郭先生)
[ translator ]93 留言, 推噓總分: -15
作者: silenthillwu - 發表於 2023/06/10 05:51(11月前)
30Fluciferii: 我猜他的意思是有譯者想去接財報翻譯但是都被統一搶走06/15 19:12
31Fluciferii: 抱怨上市櫃公司都內線交易直接包給統一06/15 19:13
32Fluciferii: 但本來就是上市櫃公司權利,政府單位才有十萬塊以上要06/15 19:14
33Fluciferii: 招標的限制06/15 19:14
86Fluciferii: 怪天怪地怪馬桶,酸言酸語酸酸民。06/16 12:32
[討論] 針對遊戲翻譯之見解
[ translator ]43 留言, 推噓總分: +11
作者: iamsalt - 發表於 2023/05/23 10:59(11月前)
12Fluciferii: FB社群「翻譯與譯者」上之前看過不少專門翻遊戲的譯者05/23 23:32
13Fluciferii: 遊戲用語用一般外語文法去看幾乎都會誤讀,建議還是找05/23 23:33
14Fluciferii: 有經驗的譯者。05/23 23:33
[心得] 向i94eric致歉
[ translator ]44 留言, 推噓總分: -9
作者: Yaweh - 發表於 2018/04/01 08:33(6年前)
20Fluciferii: 不批評,但我很好奇為什麼你還可以一直接到工作?04/02 00:39
[心得] 請注意erul這個譯者
[ translator ]36 留言, 推噓總分: -1
作者: dmbjmyp - 發表於 2017/03/11 12:07(7年前)
24Fluciferii: 雖然那個帳號很有爭議,但你這種作法更糟糕03/12 18:38
[譯者] poqlas_中英_論文/留學SOP_自傳/履歷/期刊
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: poqlas - 發表於 2017/02/19 17:56(7年前)
1Fluciferii: 咦,社團團長耶02/19 22:53
[心得] 一位譯者該有的職業操守
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: ae867878 - 發表於 2016/10/15 12:08(7年前)
4Fluciferii: 操守似乎沒什麼用,惡評如潮還是有案子一直接..10/16 14:52
Re: [討論] 我似乎踩到雷
[ translator ]19 留言, 推噓總分: +6
作者: shinney - 發表於 2016/10/03 16:46(7年前)
1Fluciferii: 精華區都有,請多加利用10/03 17:54
[心得] 谷歌翻譯真能取代人工翻譯?
[ translator ]64 留言, 推噓總分: +16
作者: silenthillwu - 發表於 2016/08/29 01:13(7年前)
64Fluciferii: Popcorn Chicken 就是 KFC 「命名」,關英文正統啥事?10/17 15:42
[問題] 關於電影翻譯的問題
[ translator ]17 留言, 推噓總分: +5
作者: ilikefalali - 發表於 2016/01/15 00:50(8年前)
16Fluciferii: 想想哈利波特在臺灣票房才多少?就算抽成你覺得會有01/17 11:30
17Fluciferii: 1.8億嗎?01/17 11:30
Re: [討論] Jacob Wu推薦格式詭異+高中基本文法還錯誤
[ translator ]15 留言, 推噓總分: -2
作者: luciferii - 發表於 2015/10/06 18:51(8年前)
7Fluciferii: 被免洗帳號質疑我是免洗帳號耶...大笑10/06 20:20
10Fluciferii: 等你用本尊ID上來再說吧10/06 20:23
15Fluciferii: 他作弊我抓不到,不過有抓到你免洗黑函10/06 21:57