作者查詢 / cuylerLin

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 cuylerLin 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共3126則
限定看板:Eng-Class
[單字] killed的用法
[ Eng-Class ]18 留言, 推噓總分: +5
作者: s11924 - 發表於 2020/02/20 16:06(5年前)
1FcuylerLin: 新聞報章雜誌的標題常常不是一個完整句子,會用名詞片02/20 20:02
2FcuylerLin: 語的形式呈現,常常有省略的情形發生,因省略規則眾多02/20 20:03
3FcuylerLin: 且會因不同報社媒體的習慣而異,這邊只對原PO的兩則標02/20 20:03
4FcuylerLin: 題做解釋。1.逗號取代了原本的and、後面的killed為受格02/20 20:04
5FcuylerLin: 關代做省略,原本是who were killed02/20 20:05
6FcuylerLin: 2.可以看成省略 be 動詞 was,原本為 was killed02/20 20:06
Re: [單字] 數個有"容忍"的單字該如何區分?
[ Eng-Class ]32 留言, 推噓總分: +4
作者: dahi - 發表於 2020/02/19 18:23(5年前)
2FcuylerLin: 基本上我仍然不建議用中文去理解英文,尤其遇到這些看02/19 21:25
3FcuylerLin: 情況能夠替換詞面的單字組更是如此,中文怎麼翻譯跟原02/19 21:25
4FcuylerLin: 本英文想要表達的意思是兩件不同的事情。這樣的觀點滿02/19 21:26
5FcuylerLin: 狹隘的,就不會知道前四者相同相異在哪裡,原PO的問題02/19 21:28
6FcuylerLin: 比較偏向於針對"容忍"(符合容忍可以放的語境中),來做02/19 21:28
7FcuylerLin: 語意上的比較(可能會牽涉到搭配詞以及外延意義),你所02/19 21:29
8FcuylerLin: 套用的中文解釋,其實在字典裡面都有相對應的解釋,這02/19 21:30
9FcuylerLin: 些解釋是獨立於適用於"容忍"語境的解釋的。如果我想表02/19 21:32
10FcuylerLin: 達的是我覺得我無法"撐過"酷暑,我依然可以用tolerate02/19 21:33
11FcuylerLin: ,但事實上這個句子用你的解釋,用endure就是怪,反而02/19 21:34
12FcuylerLin: bear/stand/tolerate都可以;另外建議看這些單字最好要02/19 21:34
13FcuylerLin: 了解他們是vi./vt.、常常肯定還是否定用、接的忍受事物02/19 21:35
14FcuylerLin: 是實質還是精神層面等等,才是真正知道這些單字怎麼用02/19 21:36
15FcuylerLin: 的長久之計,也不會因而被中文的思考邏輯干擾與受限。02/19 21:37
[單字] 數個有"容忍"的單字該如何區分?
[ Eng-Class ]25 留言, 推噓總分: +2
作者: afj0928 - 發表於 2020/02/17 02:52(5年前)
1FcuylerLin: 基本上直接討論單字的差別沒有太大意義,尤其這邊的02/17 03:39
2FcuylerLin: 1-4就容忍的角度來說都算是同義字,真正有差別是他們02/17 03:40
3FcuylerLin: 使用的語境與搭配詞(collocation)一起比較才有意義;以02/17 03:41
4FcuylerLin: 下舉例可以抽換詞面的用法:I cannot bear/stand the02/17 03:42
5FcuylerLin: heat.;bear with me 的"容忍"又跟其他人不一樣;02/17 03:43
6FcuylerLin: 而tolerate本身會給人一種強烈的感覺(connotation)02/17 03:46
7FcuylerLin: 所以你甚至可以說 I cannot tolerate the heat. 程度就02/17 03:46
8FcuylerLin: 比第一個例句要高上許多了;abide基本上感覺也跟bear02/17 03:49
9FcuylerLin: 和stand的程度差不多,英英字典沒有看出太大差別,個人02/17 03:51
10FcuylerLin: 覺得你不用硬要幫他們劃清界線,硬要排順序我覺得,02/17 03:52
11FcuylerLin: abide差不多跟tolerate一樣;endure的容忍可以有正面02/17 03:54
12FcuylerLin: 有可負面,容忍的東西也可以是物質或精神層面,跟1-4不02/17 03:56
13FcuylerLin: 太一樣,而endure像你說的一樣,有長期的(lasting)的02/17 03:58
14FcuylerLin: 涵義在裡面。02/17 03:58
15FcuylerLin: 真正要了解這其中細微的差異(或甚至有些沒差異),就要02/17 04:01
16FcuylerLin: 多看文章、多揣摩、甚至常常寫作,這沒有辦法確切講明02/17 04:02
17FcuylerLin: 另外提及幾點,bear和stand常常出現在非正式寫作或對話02/17 04:08
18FcuylerLin: 常常前面與cannot連用,而1-5這些容忍後面可以接的名詞02/17 04:11
19FcuylerLin: 也是有差異的不是都能互通,大原則bear誰都可以接,因02/17 04:12
20FcuylerLin: 為很隨便,誰都可以用,所以不建議在(正式)寫作中出現02/17 04:12
21FcuylerLin: stand、tolerate、abide基本上都接物質的容忍02/17 04:14
[文法] 請教關係子句中的倒裝
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: soniasoso - 發表於 2020/02/14 18:39(5年前)
3FcuylerLin: 恢復原本的句子A red envelope dangles...in a doorway02/15 00:50
4FcuylerLin: 為了強調地點把介系詞片語前挪(fronting)就變成你所寫02/15 00:50
5FcuylerLin: 的第二句;注意前挪(fronting)與倒裝(inversion)的差別02/15 00:50
6FcuylerLin: ,我個人比較喜歡用前挪來解釋,他的文法框架比較廣;02/15 00:51
7FcuylerLin: 而根句首主動分詞approaching一點關係都沒有,in which02/15 00:52
8FcuylerLin: 的先行詞一定是(通常緊黏在一起的)前方名詞,即是02/15 00:53
9FcuylerLin: a doorway。02/15 00:53
10FcuylerLin: 另外一個剛剛注意到的點,approaching應該是一個持續的02/15 00:54
11FcuylerLin: 動作,但老虎還沒有"抵達"doorway就捕捉紅包? 語意上可02/15 00:54
12FcuylerLin: 能怪怪的,不過考試當下可能也沒時間去細想這個問題。02/15 00:55
13FcuylerLin: 修正錯字:而"跟"句首的主動分詞無關、但"獅子"還沒有02/15 00:56
Re: [文法] 過去推測
[ Eng-Class ]25 留言, 推噓總分: +2
作者: harry1234585 - 發表於 2020/02/13 16:01(5年前)
1FcuylerLin: 我之前有補充了一些東西在你原文底下,建議你可以先去02/13 20:54
2FcuylerLin: 看一下,假設語氣在正式寫作上是一個很嚴謹、有公式依02/13 20:54
3FcuylerLin: 循的文法,所以不符合公式的,我認為不算好的句子,也02/13 20:55
4FcuylerLin: 不需要花心力去了解句構或"作者"想要表達什麼意思,作02/13 20:56
5FcuylerLin: 者都寫模糊了,讀者理解肯定很多歧見,因此這種"破格"02/13 20:57
6FcuylerLin: 的假設語氣,我們先修正成正確的"混和時態"(為什麼選混02/13 20:59
7FcuylerLin: 和時態? 因為看起來作者想要寫混和時態):Many people02/13 21:00
8FcuylerLin: might have died if there "were" a disaster.(同時注02/13 21:00
9FcuylerLin: 意be動詞的subjunctive要用were才對)02/13 21:02
10FcuylerLin: 接著句構成分為:主要句與過去相反、if子句與現在相反,02/13 21:03
11FcuylerLin: 語感上會給人一種,如果現在有災難的話,那些人(過去)02/13 21:04
12FcuylerLin: 早就死了。02/13 21:04
13FcuylerLin: 至於邏輯上你覺得此句合不合理就是另外一回事了,不合02/13 21:05
14FcuylerLin: 理可能來源就是作者沒有依照假設語氣的公式,導致我們02/13 21:05
15FcuylerLin: 理解與分析不是作者要的意思;或者你還抓不到假設語氣02/13 21:06
16FcuylerLin: 的混和時態要怎麼與中文語感對應,中文我們也有類似的02/13 21:06
17FcuylerLin: 說話方式,只是比較subtle點,一般人可能要細想才發現02/13 21:07
18FcuylerLin: 如果你還是無法理解,到底哪來的"早就"語感,如我一開02/13 21:08
19FcuylerLin: 始所說的,你可以直接放棄這個句子,掌握好假設語氣的02/13 21:08
20FcuylerLin: 基本原則就好,等以後英文語感跟能力整體有提升之後,02/13 21:08
21FcuylerLin: 再回來看這個句子、嘗試改成正確的假設語氣來理解看看02/13 21:09
22FcuylerLin: 另外你可以直接在板上標題搜尋"假設",可以看到以前的02/13 21:12
23FcuylerLin: 問題,裡面我有些也有回覆,都看完之後應該沒太大問題02/13 21:12
請問這篇英文信的大致翻譯~
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: ak47box - 發表於 2020/02/10 16:13(5年前)
4FcuylerLin: 問問題前先確認有沒有錯字(?02/10 20:46
[考題] 文法題
[ Eng-Class ]18 留言, 推噓總分: +3
作者: KEGE - 發表於 2020/02/09 19:53(5年前)
2FcuylerLin: 第一題,A跟D都是獨立句,題目的前一句也是獨立句,兩02/09 22:32
3FcuylerLin: 獨立句不能沒有任何連接詞直接放在一起,AD秒刪去;02/09 22:33
4FcuylerLin: B根本不是一個句子,也是秒刪,答案選C02/09 22:34
5FcuylerLin: 坐落於哪裡是被動語態表達,所以be located 介係詞02/09 22:35
6FcuylerLin: 一個句子不會有兩個主要動詞,後面有so連接兩個簡單句02/09 22:38
7FcuylerLin: 變成一個複合句,所以前面的獨立句只能有一個動詞,主02/09 22:39
8FcuylerLin: 要動詞為sells,所以be located 介係詞要用分詞表達,02/09 22:39
9FcuylerLin: being located 介係詞,being可以省略,答案選B02/09 22:39
10FcuylerLin: 如果這些題目你覺得太難了,可能要考慮換一個比較簡單02/09 22:41
11FcuylerLin: 的教材,學語言不是百米賽跑而是馬拉松02/09 22:42
[考題] 101指考翻譯,後置形容詞的部份
[ Eng-Class ]109 留言, 推噓總分: +8
作者: dahi - 發表於 2020/02/03 20:17(5年前)
1FcuylerLin: 你要不要再仔細看一下題意跟你的問題...整個很不知所云02/03 22:50
11FcuylerLin: 根據我手邊的學術寫作教材,形容詞子句如果引導的是形02/04 01:03
12FcuylerLin: 容詞的額外資訊,且形容詞後綴為-able,可以直接留下02/04 01:04
13FcuylerLin: 形容詞,例如capable,suitable等等;其餘的情況如果要02/04 01:05
14FcuylerLin: 直接省略,形容詞會跑到前方,變成前置形容詞02/04 01:05
15FcuylerLin: (prepositive adjective),如果真的要說何時可以直接_02/04 01:06
16FcuylerLin: 留下形容詞子句裡面的形容詞,我只能說就是語感培養了02/04 01:06
17FcuylerLin: 畢竟討論這種(類)分詞構句,比較多不會著墨在這一點上02/04 01:07
18FcuylerLin: ,而指考的那句話,你把that are補回去也沒人會說你錯02/04 01:08
19FcuylerLin: 題外話:1.非限定修飾的時候傾向用that而不用which,這02/04 01:08
20FcuylerLin: 不是可以任意替換的 2.full是後置形容詞的原因,是因為02/04 01:09
21FcuylerLin: 他後面通常是一個形容詞片語來修飾,而片語在規則上是02/04 01:10
22FcuylerLin: 後置修飾 3.你可以把harmful/benign to這種東西看成是02/04 01:12
23FcuylerLin: 形容詞片語,所以可以視為後置修飾 4. 最後一點,你可02/04 01:13
24FcuylerLin: 能混淆了後置形容詞(postpositive adjective)跟後置修02/04 01:13
25FcuylerLin: 飾(postmodification)了,它們兩個不一樣02/04 01:14
26FcuylerLin: 點 1. 打錯了,是限定修飾才對,而非"非"限定修飾02/04 01:18
27FcuylerLin: 突然想到補充,除了-able可以之外,通常-ible也可以02/04 01:31
28FcuylerLin: 又想到一些了,前綴a-形容詞基本上也是後置:ablaze,02/04 03:27
29FcuylerLin: afloat, abreast等等,應該還有很多,暫時只想到這些02/04 03:29
44FcuylerLin: 我只能說你可能查得不夠多,你沒查到的用法不代表他不02/04 21:37
45FcuylerLin: 能使用、或是錯的,而且如樓上所說,其實跟能不能後置02/04 21:38
46FcuylerLin: 的關係不大,特別是這些能夠後置的其前方所搭配的名詞02/04 21:38
47FcuylerLin: 也不能自己亂用,搭配詞(collocation)才比較是我們要學02/04 21:39
48FcuylerLin: 的地方。我剛用語料庫查的結果:ingredient/component/02/04 21:40
49FcuylerLin: policy+harmful to的用法就一堆了;technology/product02/04 21:44
50FcuylerLin: +benign to也有很多例子出現在 化工/材料/生醫領域文獻02/04 21:46
51FcuylerLin: 所以我的看法是,除了後置有絕對的規則(不定指涉、前綴02/04 21:48
52FcuylerLin: a-形容詞、語俗用法等),其餘的還是要看你怎麼寫,甚至02/04 21:49
53FcuylerLin: 讀起來是不是符合母語人士的語感,而且通常可以後置的02/04 21:50
54FcuylerLin: 形容詞片語,其結構常常是用介系詞片語作形容詞的補語02/04 21:51
55FcuylerLin: ,Quirk一書中稱其為adjectives with complementation02/04 21:52
56FcuylerLin: 。如我一開始所說的,我們可以直接理解成形容詞子句的02/04 21:56
57FcuylerLin: 化簡,再來看句構方面的問題,如果只留下單一形容詞,02/04 21:57
58FcuylerLin: 自然只能變成前置,如果本身有"補語化",即是一個片語02/04 21:59
59FcuylerLin: 自然只能後置。真的要分析起來還有得分析,你會瘋掉:02/04 22:02
60FcuylerLin: Achilles' mother, Thetis, anxious that her child02/04 22:02
61FcuylerLin: would die in a war against Troy, disguised Achilles02/04 22:03
62FcuylerLin: as a woman hopefully to circumvent the prophecy.02/04 22:04
63FcuylerLin: 依你的前置後置判斷,無法完整解釋為什麼這邊可以只留02/04 22:06
64FcuylerLin: 下anxious,直接拿掉關係代名詞與 be 動詞。02/04 22:07
69FcuylerLin: 1.known不是被動省略來的喔02/06 19:13
70FcuylerLin: 2.你好像還是不是很懂我要表達的意思(?)除了一定是後置02/06 19:14
71FcuylerLin: 的情況(見上解說),為什麼harmful/benigh to等也可以後02/06 19:14
72FcuylerLin: 置的原因,重點不是harmful/benigh能不能後置,而是它02/06 19:15
73FcuylerLin: 們後面有介系詞片語補充了原本單一形容詞的意思(補語化02/06 19:16
74FcuylerLin: ),所以一整陀東西是一個形容詞片語,自然只能後置;你02/06 19:17
75FcuylerLin: 只要寫得出可以接harmful/benigh的名詞,從分詞構句的02/06 19:17
76FcuylerLin: 角度來看就沒問題了。02/06 19:17
77FcuylerLin: 3.你可以仔細看一下,例如wiki整理的頁面也好,一定有02/06 19:19
78FcuylerLin: 提到介系詞片語後置修飾的問題,而無關那些形容詞可以02/06 19:19
79FcuylerLin: 後置(除了硬性規定之外)02/06 19:19
80FcuylerLin: *上面打太快:是benign而非benigh02/06 19:20
81FcuylerLin: 4.插入句(parenthetical clause)又是另外一回事了,我02/06 19:24
82FcuylerLin: 原本的例子只是一個非限定修飾的分詞構句而已,而插入02/06 19:24
83FcuylerLin: 句因為種類太多(至少6種),此處也不建議參雜討論;基本02/06 19:26
84FcuylerLin: 你想要研究的概念大方向就是我前面幾點所說的,只是感02/06 19:26
85FcuylerLin: 覺你有點一知半解、不知所云,如果想要單純用google查02/06 19:29
86FcuylerLin: 找的結果來做整理,那可能你只是見一個學一個、沒見到02/06 19:29
87FcuylerLin: 甚至沒搜尋到的,再加上原本觀念就混亂不嚴謹,很難學02/06 19:31
88FcuylerLin: 好,更別說文法上要怎麼解釋它們了。給一個新句子,依02/06 19:31
89FcuylerLin: 你前置後置的判斷,為什麼這邊也可以只留下形容詞:02/06 19:32
90FcuylerLin: The image of CT scan symptomatic of an early-phase02/06 19:35
91FcuylerLin: brain tumor might be the reason why the patient02/06 19:36
92FcuylerLin: experienced blurry vision.02/06 19:36
103FcuylerLin: 蘇秦這本內容好像吳黌銘的英語樹狀圖句法結構全書(?)02/06 23:38
104FcuylerLin: 不過這兩本書查了一下好像都絕版或很難買了...02/06 23:41
108FcuylerLin: 幫補圖給原PO看:https://imgur.com/4dnAz5S02/07 00:36
[求譯] 想請各位幫忙看看理解是否正確
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: hagi13 - 發表於 2020/02/06 03:10(5年前)
1FcuylerLin: 我餵狗之後找不到上下文,所以只能幫你還原句子,基本02/06 03:44
2FcuylerLin: 上是比較句構的平行連接:so it is not so bad to02/06 03:46
3FcuylerLin: expect a higher minimum level of fitness from guys02/06 03:47
4FcuylerLin: than to expect a higher minimum level of fitness02/06 03:47
5FcuylerLin: from girls.至於意思如何理解我沒有上下文,請自行揣摩02/06 03:48
[請益] 修辭上 un- 與 not 的差別
[ Eng-Class ]25 留言, 推噓總分: +2
作者: saltlake - 發表於 2020/01/29 13:33(5年前)
1FcuylerLin: 語感上單字詞比雙(多)字詞表達還要強烈,所以 unhappy01/29 17:47
2FcuylerLin: 可能是真的誰看了都覺得他不開心的不開心(開心的相反)01/29 17:48
3FcuylerLin: 而not happy就相較比較輕微,甚至不開心的程度會因說者01/29 17:49
4FcuylerLin: 對於開心程度的界定而因人而異;同樣的單字bad跟多字01/29 17:50
5FcuylerLin: not good,後者有些人可能會覺得他其實沒有那麼壞,但01/29 17:50
6FcuylerLin: bad就是bad了;incorrect和not correct和上述討論相同01/29 17:51
7FcuylerLin: 而個人覺得wrong=incorrect。01/29 17:51
12FcuylerLin: 這一組跟我上面的解釋一樣:not important不等於02/01 19:52
13FcuylerLin: unimportant,注意prefix un-,a-,ab-,il-等之類的否定02/01 19:52
14FcuylerLin: 前綴,語感上會先出現與原本性質完全相反(opposite)的02/01 19:53
15FcuylerLin: 意思。你的問題有一個大的框架,個人覺得跟"英文修辭"02/01 19:54
16FcuylerLin: 關係不大(修辭在講別的事情),反而跟措辭(diction)與02/01 19:55
17FcuylerLin: 內涵意義(connotation),相對於外延意義(denotation)02/01 19:57
18FcuylerLin: ,關係較為接近;另外你上面所提及的頻率副詞與這些詞02/01 19:58
19FcuylerLin: 的搭配,注意到頻率副詞為"副詞",是額外附加在形容詞02/01 19:59
20FcuylerLin: 上面的意思,單純比較副詞修飾的有無,我覺得意義不大02/01 20:00
21FcuylerLin: ,其最主要的原因如我上面所述,建議你可以多看原文文02/01 20:01
22FcuylerLin: 本(NYT, The Economist, 或直接看散文作家如何使用等)02/01 20:02
23FcuylerLin: ,因為如果真的要比較的話,還可以把情態助動詞(modals02/01 20:03
24FcuylerLin: )加進來,那情況自然會更為複雜~02/01 20:04