作者查詢 / cuylerLin
作者 cuylerLin 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共3126則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
1F推: to target sth. at some demographic08/20 21:52
10F推: when 子句裡面的兩個小平行連接是分詞構句沒錯,不過基08/17 19:35
11F→: 本上這一句不太會有 dangling modifier 的問題,這種描08/17 19:35
12F→: 述習慣、動作、經驗的句子,可以「稍微」無視嚴謹規則08/17 19:35
13F→: (relaxed),而 GMAT 的 SC 裡面也有類似此處用法的修08/17 19:35
14F→: 辭正確句;另外, bowing 開始到 is 之前都是動名詞組08/17 19:35
15F→: 基本上這裡不太算口語用法08/17 19:36
16F→: 昨天想了想,覺得「習慣、經驗」這種說法可能有些人會08/18 20:50
17F→: 誤會,可以理解成,這邊所有分詞應該要存在的主詞都是08/18 20:50
18F→: 「相同」的人事物(例如日本人),所以自然沒有 dangli08/18 20:50
19F→: ng modifier 的問題08/18 20:50
3F推: 對高考英文不是很了解,不知道有沒有分領域而英文難度08/16 16:00
4F→: 不同;之前我有一個跟法學知識裡的英文有關的案子,我08/16 16:00
5F→: 大概寫了過去5年的考古,覺得只要高中七、九千單、高中08/16 16:00
6F→: 程度文法即可,給你參考~08/16 16:00
2F推: go 的口語用法08/10 20:49
3F→: go and V = go V08/10 20:49
4F推: 正確念法是 [ts-eye] 喔,只是他們母語裡面的沒有齒切08/10 20:30
5F→: 音,所以才會念得像 [see]08/10 20:30
6F→: 拿這點作文章的政府官員真的滿莫名其妙的XD08/10 20:31
7F→: 而且其實也不是 presidenCY,就只是他們會把 president08/10 20:34
8F→: Tsai 唸成 president [see] 而已08/10 20:34
5F推: 不是沒有發的緣故,是因為後面的字剛好也是/t/開頭,所08/08 13:14
6F→: 以/t/只會發一次08/08 13:14
7F推: 這裡不是沮喪的意思吧08/08 00:27
8F→: "excited" or upset 比較像是 a state of agitation08/08 00:27
9F→: 也許是有關服裝的一個激烈討論,可能會比較合適一點08/08 00:29
1F推: 獲取/捕獲 as in seizure of power/property/illicit d08/06 17:47
2F→: rugs08/06 17:47
3F→: http://i.imgur.com/9TkaBHr.jpg08/06 17:48
4F→: more practical examples for your reference08/06 18:00
5F→: http://i.imgur.com/bRYJMjL.jpg08/06 18:00
1F推: invoice?08/04 20:26
1F推: 需要有 and08/04 14:19
2F→: 或者中間的逗號改分號就不用 and08/04 14:20
3F→: 也可以中間逗號改破折號08/04 14:22
4F→: 後面那兩陀東西就當成 casual afterthoughts08/04 14:22