[請益] presidency 稱呼?

看板Eng-Class作者 (Ivan)時間3年前 (2020/08/10 16:44), 編輯推噓12(12026)
留言38則, 12人參與, 3年前最新討論串1/1
https://udn.com/news/story/121578/4769683 上面這個新聞提到發音爭議,美國官員說的到底是 Thank you, Presidency 還是 Thank you, President Xi? 我的問題是,一般在稱呼職位為總統的對方時 會用 Presidency 嗎? 印象中大部分都是講 President + 姓氏 順便問一下,以下的說法都可以嗎? Thank you, Ms. President. Thank you, President. Thank you, President Tsai. Thank you, Ms. President Tsai. Thank you, Presidency. 感謝回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.120.128.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1597049084.A.B63.html

08/10 20:20, 3年前 , 1F
應該是唸成tsi
08/10 20:20, 1F

08/10 20:22, 3年前 , 2F
有在看英文新聞的話就知道外國人唸xi發音跟she差不多
08/10 20:22, 2F

08/10 20:22, 3年前 , 3F
有時候youtube自動字幕都會抓成she
08/10 20:22, 3F

08/10 20:30, 3年前 , 4F
正確念法是 [ts-eye] 喔,只是他們母語裡面的沒有齒切
08/10 20:30, 4F

08/10 20:30, 3年前 , 5F
音,所以才會念得像 [see]
08/10 20:30, 5F

08/10 20:31, 3年前 , 6F
拿這點作文章的政府官員真的滿莫名其妙的XD
08/10 20:31, 6F

08/10 20:34, 3年前 , 7F
而且其實也不是 presidenCY,就只是他們會把 president
08/10 20:34, 7F

08/10 20:34, 3年前 , 8F
Tsai 唸成 president [see] 而已
08/10 20:34, 8F

08/10 21:11, 3年前 , 9F
ai結尾是要怎麼唸成 [i]? 就口誤而已吧
08/10 21:11, 9F

08/10 23:19, 3年前 , 10F
我也覺得就只是Tsai誤念成Tsi,整個要誤念成presiden
08/10 23:19, 10F

08/10 23:19, 3年前 , 11F
cy感覺機率不高,他後面也都糾正回/saɪ/了。別人本
08/10 23:19, 11F

08/10 23:19, 3年前 , 12F
來就對這些名字不熟,一時口誤也很正常,比以前有個
08/10 23:19, 12F

08/10 23:22, 3年前 , 13F
眾議員Yoho,和蔡一見面就用韓語來一句annyeonghasey
08/10 23:22, 13F

08/10 23:22, 3年前 , 14F
o好太多了。
08/10 23:22, 14F

08/10 23:55, 3年前 , 15F

08/10 23:55, 3年前 , 16F

08/10 23:56, 3年前 , 17F
這鬧劇完全突顯出台灣人多沒國際觀 連外國人怎麼唸xi都
08/10 23:56, 17F

08/10 23:56, 3年前 , 18F
不知道
08/10 23:56, 18F

08/11 00:06, 3年前 , 19F
習聽起來真的是she,tsai看成tsi的可能性比較大
08/11 00:06, 19F

08/11 00:25, 3年前 , 20F
本來就是口誤,總統府只要說「應該是口誤」就沒事了,但
08/11 00:25, 20F

08/11 00:27, 3年前 , 21F
總統府就是要硬凹,至於民視及某議員堅持是Presidency就
08/11 00:27, 21F

08/11 00:27, 3年前 , 22F
更好笑了
08/11 00:27, 22F

08/11 13:02, 3年前 , 23F
推樓上,但是不排除劇本是整套的,不得不這麼回應
08/11 13:02, 23F

08/12 13:56, 3年前 , 24F

08/12 13:56, 3年前 , 25F
想請問這樣的聲明是那裡硬拗? 標準是什麼?
08/12 13:56, 25F

08/12 13:56, 3年前 , 26F
看數字版洗文就當真了嗎?
08/12 13:56, 26F

08/12 15:21, 3年前 , 27F
總統府與民進黨本來就是硬拗 把大家的文法常識當白痴耍
08/12 15:21, 27F

08/12 15:22, 3年前 , 28F
原句若是填入presidency根本意思不通 為了硬拗而裝笑為
08/12 15:22, 28F

08/12 15:23, 3年前 , 29F
大方明講對方口誤就好了 結果咧 總統府欲蓋彌彰反而可恥
08/12 15:23, 29F

08/12 15:45, 3年前 , 30F
”拼音與發言問題“看不懂嗎? 哪裡看到-cy了?
08/12 15:45, 30F

08/13 00:51, 3年前 , 31F
"總統府"確實是沒硬拗啦
08/13 00:51, 31F

08/13 00:53, 3年前 , 32F
很單純就是口誤而已 能吵這麼久代表許多台灣人很閒
08/13 00:53, 32F

08/13 07:03, 3年前 , 33F
外交突破,某族群不甘心,就只能拿這些大作文章。英媒
08/13 07:03, 33F

08/13 07:04, 3年前 , 34F
和日媒都在報KMT此舉。20年過去,這件新聞的歷史定位
08/13 07:04, 34F

08/13 07:05, 3年前 , 35F
不會提到曾經口誤的事
08/13 07:05, 35F

08/13 07:06, 3年前 , 36F
森喜朗來訪,台媒也是問一堆破不破口的問題,沒記者有
08/13 07:06, 36F

08/13 07:07, 3年前 , 37F
格局和歷史底蘊就森、李、日本政界的20年互動深度提問
08/13 07:07, 37F

08/20 15:55, 3年前 , 38F
總統府本來就硬拗
08/20 15:55, 38F
文章代碼(AID): #1VCGZyjZ (Eng-Class)