Re: [疑問] 春秋國君的稱號與英文翻譯

看板historia作者 (白河家的螢天下無雙)時間12年前 (2012/04/24 18:38), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串16/17 (看更多)
※ 引述《tarantella (Arithen Jacks Zhang)》之銘言: : 無論如何,人類未來如果想要進化的話,則語言和文字的統一性是未來的趨勢。 統一並不是進化的關鍵 語言和文化這個範圍太大了 就算是同一語言 同一文化 但是並不一定就一定聽得懂 舉例來講在高達OO播出的時候 就有不少人在高達坂使用聲優梗 結果就是一堆人看不懂跳出來抗議變成戰文 所以 就算統一了這兩個東西 人類不一定會進化 -- 請選下列的人來共度一生: 1.已經去維也納留學,但在某天跑回來在操場大喊"我有這麼喜歡你" 2.學鋼琴只是為了要給男友聽,志向是在某個地方開鋼琴教室 3.明知道是謊言,但是每次都會上當的青梅竹馬 4.喜歡捉弄好友,但是一直都喜歡好友的廣播高手 5.宣告是你的新娘,事實上卻是從小憎恨你的女人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.22.36

04/24 20:46, , 1F
武力介入體育倉庫!
04/24 20:46, 1F

04/24 20:56, , 2F
高達八成!
04/24 20:56, 2F
文章代碼(AID): #1FbeAV3E (historia)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 16 之 17 篇):
文章代碼(AID): #1FbeAV3E (historia)