[翻譯] 請問一句翻譯
各位好,因為最近會到日本跟日本人一起工作,主管希望我能幫忙她跟對方溝通,但是我
的日文已經完全退化了...
想請教以下的翻譯
情景:對方窗口跟我說了一個提議,我無法自行決定,要先問過主管
問題:我要再請示一下主管,請稍等
試譯:
もし訳ございませんが、
質問について、上司に確認させてもっらてもよろしでしょか?少々お待ちください。
以上是試譯,不曉得這樣是否可以呢?
謝謝大家...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.202.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1469578480.A.16E.html
推
07/27 13:30, , 1F
07/27 13:30, 1F
→
07/27 13:32, , 2F
07/27 13:32, 2F
→
07/27 13:35, , 3F
07/27 13:35, 3F
→
07/27 13:41, , 4F
07/27 13:41, 4F
→
07/27 13:43, , 5F
07/27 13:43, 5F
→
07/27 13:45, , 6F
07/27 13:45, 6F
推
07/27 14:09, , 7F
07/27 14:09, 7F
→
07/27 14:10, , 8F
07/27 14:10, 8F
→
07/27 14:10, , 9F
07/27 14:10, 9F
→
07/27 14:13, , 10F
07/27 14:13, 10F
→
07/27 14:13, , 11F
07/27 14:13, 11F
推
07/27 14:30, , 12F
07/27 14:30, 12F
→
07/27 14:30, , 13F
07/27 14:30, 13F
→
07/27 14:32, , 14F
07/27 14:32, 14F
→
07/27 16:28, , 15F
07/27 16:28, 15F
→
07/27 16:28, , 16F
07/27 16:28, 16F
→
07/27 16:28, , 17F
07/27 16:28, 17F
→
07/27 16:28, , 18F
07/27 16:28, 18F
→
07/27 18:00, , 19F
07/27 18:00, 19F
推
07/27 18:15, , 20F
07/27 18:15, 20F
→
07/27 18:15, , 21F
07/27 18:15, 21F
推
07/28 02:22, , 22F
07/28 02:22, 22F
→
07/28 09:31, , 23F
07/28 09:31, 23F
推
07/28 14:01, , 24F
07/28 14:01, 24F
→
07/28 14:02, , 25F
07/28 14:02, 25F
討論串 (同標題文章)