Re: [討論] 關於地名翻譯
※ 引述《jizuo (勒)》之銘言:
: 其實仔細想想 O大和K大都各自有論點 不致到硬凹的地步
: 因為有時比較有爭議的翻譯 說不定管理單位在設定時真的會覺得苦惱
: 我來舉個高捷橘線的衛武營為例
: 這一站 如果當時衛武營沒有遷移 翻譯可能就是Weiwu Military Camp
: 但衛武營遷移後 "衛武營"瞬間變成一個象徵性的地名 變成Weiwuying
: 這一連串的討論也許會更有意義與價值!
前幾天去了一趟日本
才發覺到日本地下鐵站名都是完全音譯
東京地下鐵
國會議事堂前 Kokkai gijidomae
http://www.tokyometro.jp/station/kokkai-gijidomae/
大阪地下鐵
動物園前 Dobutsuen mae
http://www.kotsu.city.osaka.jp/eigyou/shisetsu/station/dobutu.html
名古屋地下鐵
名古屋大學 Nagoya daigaku
http://ppt.cc/-46I
瑞穗區役所 Mizuho kuyakusho
http://ppt.cc/ve,m
京都地下鐵
京都市役所前 Kyotoshiyakushomae
http://en.wikipedia.org/wiki/Kyoto_Shiyakusho-mae_Station
福岡地下鐵
福岡空港 Fukuokakuko
http://subway.city.fukuoka.lg.jp/eki/stations/kuko.html
馬出九大病院前 Maidashikyudaibyoinmae
http://subway.city.fukuoka.lg.jp/eki/stations/maidashi.html
日本地下鐵似乎不喜歡用意譯....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.125.212
→
07/21 00:22, , 1F
07/21 00:22, 1F
→
07/21 00:22, , 2F
07/21 00:22, 2F
→
07/21 00:23, , 3F
07/21 00:23, 3F
推
07/21 00:23, , 4F
07/21 00:23, 4F
→
07/21 00:24, , 5F
07/21 00:24, 5F
推
07/21 00:25, , 6F
07/21 00:25, 6F
→
07/21 00:25, , 7F
07/21 00:25, 7F
推
07/21 00:25, , 8F
07/21 00:25, 8F
→
07/21 00:26, , 9F
07/21 00:26, 9F
推
07/21 00:28, , 10F
07/21 00:28, 10F
JR跟私鐵的部分比較有意譯的車站名
成田空港 Narita Airport
http://en.wikipedia.org/wiki/Narita_Airport_Station
空港第2ビル Airport Terminal 2
http://en.wikipedia.org/wiki/Airport_Terminal_2_Station
關西空港 Kansai Airport
http://www.jr-odekake.net/eki/top.php?id=0622602
中部國際空港 Central Japan International Airport
http://www.meitetsu.co.jp/rosenzu/line06/eki/1173737_1178.asp
推
07/21 00:31, , 11F
07/21 00:31, 11F
※ 編輯: toast520520 來自: 125.224.125.212 (07/21 00:34)
→
07/21 00:33, , 12F
07/21 00:33, 12F
→
07/21 00:34, , 13F
07/21 00:34, 13F
→
07/21 00:34, , 14F
07/21 00:34, 14F
→
07/21 00:35, , 15F
07/21 00:35, 15F
→
07/21 00:35, , 16F
07/21 00:35, 16F
推
07/21 00:36, , 17F
07/21 00:36, 17F
※ 編輯: toast520520 來自: 125.224.125.212 (07/21 00:40)
→
07/21 00:37, , 18F
07/21 00:37, 18F
→
07/21 01:25, , 19F
07/21 01:25, 19F
→
07/21 01:25, , 20F
07/21 01:25, 20F
→
07/21 01:26, , 21F
07/21 01:26, 21F
→
07/21 01:26, , 22F
07/21 01:26, 22F
推
07/21 01:31, , 23F
07/21 01:31, 23F
→
07/21 01:32, , 24F
07/21 01:32, 24F
→
07/21 01:33, , 25F
07/21 01:33, 25F
→
07/21 09:23, , 26F
07/21 09:23, 26F
→
07/21 09:24, , 27F
07/21 09:24, 27F
推
07/21 09:28, , 28F
07/21 09:28, 28F
→
07/21 09:31, , 29F
07/21 09:31, 29F
推
07/21 09:35, , 30F
07/21 09:35, 30F
→
07/21 09:37, , 31F
07/21 09:37, 31F
推
07/21 09:39, , 32F
07/21 09:39, 32F
→
07/21 10:41, , 33F
07/21 10:41, 33F
※ 編輯: toast520520 來自: 125.224.126.166 (07/21 11:49)
推
07/21 11:53, , 34F
07/21 11:53, 34F
→
07/21 11:53, , 35F
07/21 11:53, 35F
→
07/21 12:05, , 36F
07/21 12:05, 36F
→
07/21 14:39, , 37F
07/21 14:39, 37F
→
07/21 14:40, , 38F
07/21 14:40, 38F
推
07/21 20:13, , 39F
07/21 20:13, 39F
→
07/21 20:28, , 40F
07/21 20:28, 40F
→
07/21 20:53, , 41F
07/21 20:53, 41F
→
07/21 20:53, , 42F
07/21 20:53, 42F
推
07/21 20:58, , 43F
07/21 20:58, 43F
→
07/21 20:58, , 44F
07/21 20:58, 44F
推
07/21 21:10, , 45F
07/21 21:10, 45F
推
07/21 22:22, , 46F
07/21 22:22, 46F
→
07/21 22:22, , 47F
07/21 22:22, 47F
→
07/21 22:24, , 48F
07/21 22:24, 48F
→
07/21 22:25, , 49F
07/21 22:25, 49F
→
07/21 22:27, , 50F
07/21 22:27, 50F
→
07/21 22:28, , 51F
07/21 22:28, 51F
→
07/21 22:29, , 52F
07/21 22:29, 52F
→
07/21 22:30, , 53F
07/21 22:30, 53F
→
07/21 22:32, , 54F
07/21 22:32, 54F
推
07/21 23:04, , 55F
07/21 23:04, 55F
→
07/21 23:26, , 56F
07/21 23:26, 56F
→
07/21 23:27, , 57F
07/21 23:27, 57F
→
07/21 23:28, , 58F
07/21 23:28, 58F
推
07/21 23:30, , 59F
07/21 23:30, 59F
推
07/21 23:32, , 60F
07/21 23:32, 60F
推
07/21 23:56, , 61F
07/21 23:56, 61F
→
07/22 00:30, , 62F
07/22 00:30, 62F
→
07/22 00:31, , 63F
07/22 00:31, 63F
推
07/22 01:42, , 64F
07/22 01:42, 64F
→
07/22 01:44, , 65F
07/22 01:44, 65F
→
07/22 01:44, , 66F
07/22 01:44, 66F
→
07/22 01:46, , 67F
07/22 01:46, 67F
→
07/22 01:47, , 68F
07/22 01:47, 68F
→
07/22 01:48, , 69F
07/22 01:48, 69F
→
07/22 01:48, , 70F
07/22 01:48, 70F
→
07/22 01:49, , 71F
07/22 01:49, 71F
→
07/22 01:50, , 72F
07/22 01:50, 72F
→
07/22 01:51, , 73F
07/22 01:51, 73F
→
07/22 01:51, , 74F
07/22 01:51, 74F
推
07/22 02:02, , 75F
07/22 02:02, 75F
→
07/22 02:03, , 76F
07/22 02:03, 76F
→
07/22 02:03, , 77F
07/22 02:03, 77F
→
07/22 02:04, , 78F
07/22 02:04, 78F
→
07/22 02:04, , 79F
07/22 02:04, 79F
→
07/22 02:05, , 80F
07/22 02:05, 80F
→
07/22 08:17, , 81F
07/22 08:17, 81F
→
07/22 08:56, , 82F
07/22 08:56, 82F
推
07/22 19:02, , 83F
07/22 19:02, 83F
推
07/22 19:32, , 84F
07/22 19:32, 84F
→
07/22 19:33, , 85F
07/22 19:33, 85F
→
07/22 19:33, , 86F
07/22 19:33, 86F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
1
7
完整討論串 (本文為第 8 之 10 篇):
討論
20
71
討論
2
8
討論
9
24
討論
8
12
討論
8
26
討論
14
41
討論
1
7
討論
23
86
討論
8
16
討論
4
7