[討論] 關於地名翻譯
→
12/13 23:08,
12/13 23:08
→
12/13 23:08,
12/13 23:08
→
12/13 23:08,
12/13 23:08
→
12/13 23:10,
12/13 23:10
→
12/13 23:10,
12/13 23:10
對於修翻譯的人來說看到這論點簡直要昏倒
你有沒有搞清「新莊副都心」跟「圓山」「九份」地名由來的不同?
圓山地名由來http://0rz.tw/jvms7
圓圓的山所以叫圓山
現在圓山已經不單指「山」 是一個地區的代稱
當然你要堅持象山要翻譯成Elephant Moutain我也舉白旗投降 不過那不在討論範圍內
九份如同你說的 因為以前有九戶人家
現在九份已經成了那一帶的名詞 老早就失去原本它的意義
成為一個地區的地名 九份只是「記錄」了這個地方的歷史
同樣的南港不是港 內湖不是湖 他們都不需要翻譯成Port 或 Lake
即便鹿港以前是港 現在「港」也只記錄了該地區的歷史
但是「新莊副都心」的「副都心」就是一個具有「移轉政府行政中心的一個地區」的意義
他無關現在過去未來 而且他不是根據當地地形特徵或人文地理命名的
他是如同台中七期重劃區 台南科學園區一樣被「指定」成為一個功能性的地區
七期重劃區就是台中第七期都市重劃區 代表在台中第七個指定為重劃區的地方
大家都簡稱七期 不會有人因此要翻譯成Qiqi!
台南科學園區就是位於台南專門科學科技工業的一個園區
不需要翻譯成 Tainan [KEXUE] Area!
「副都市中心」已經非常非常清楚講明白它的功能性
不同於一般地名只能用來代稱一個地區
淡水的水不是淡的 金山的金不是金的(現在不會有人把他翻譯成Golden Mountain)
八里不是八公里 高雄也不高 花蓮沒有花 金門沒有金也沒有門
拜託不要把單純地名跟功能性名詞搞在一起
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.173.155.71
※ 編輯: kudo070125 來自: 125.173.155.71 (12/13 23:40)
推
12/13 23:40, , 1F
12/13 23:40, 1F
※ 編輯: kudo070125 來自: 125.173.155.71 (12/13 23:41)
→
12/13 23:42, , 2F
12/13 23:42, 2F
推
12/13 23:42, , 3F
12/13 23:42, 3F
→
12/13 23:43, , 4F
12/13 23:43, 4F
→
12/13 23:44, , 5F
12/13 23:44, 5F
→
12/13 23:44, , 6F
12/13 23:44, 6F
推
12/13 23:46, , 7F
12/13 23:46, 7F
→
12/13 23:46, , 8F
12/13 23:46, 8F
→
12/13 23:46, , 9F
12/13 23:46, 9F
→
12/13 23:47, , 10F
12/13 23:47, 10F
→
12/13 23:47, , 11F
12/13 23:47, 11F
推
12/13 23:49, , 12F
12/13 23:49, 12F
又是三明治推文 整理一下==
→
12/13 23:51, , 13F
12/13 23:51, 13F
→
12/13 23:51, , 14F
12/13 23:51, 14F
推
12/13 23:51, , 15F
12/13 23:51, 15F
推
12/13 23:52, , 16F
12/13 23:52, 16F
推
12/13 23:52, , 17F
12/13 23:52, 17F
→
12/13 23:53, , 18F
12/13 23:53, 18F
→
12/13 23:53, , 19F
12/13 23:53, 19F
→
12/13 23:53, , 20F
12/13 23:53, 20F
→
12/13 23:54, , 21F
12/13 23:54, 21F
→
12/13 23:54, , 22F
12/13 23:54, 22F
→
12/13 23:55, , 23F
12/13 23:55, 23F
→
12/13 23:54, , 24F
12/13 23:54, 24F
→
12/13 23:55, , 25F
12/13 23:55, 25F
→
12/13 23:56, , 26F
12/13 23:56, 26F
推
12/13 23:55, , 27F
12/13 23:55, 27F
→
12/13 23:56, , 28F
12/13 23:56, 28F
推
12/13 23:58, , 29F
12/13 23:58, 29F
→
12/13 23:59, , 30F
12/13 23:59, 30F
推
12/13 23:56, , 31F
12/13 23:56, 31F
→
12/13 23:56, , 32F
12/13 23:56, 32F
→
12/13 23:57, , 33F
12/13 23:57, 33F
萬一計畫沒成很慘呢...
→
12/14 00:04, , 34F
12/14 00:04, 34F
※ 編輯: kudo070125 來自: 125.173.155.71 (12/14 00:06)
→
12/14 00:11, , 35F
12/14 00:11, 35F
推
12/14 00:25, , 36F
12/14 00:25, 36F
→
12/14 00:26, , 37F
12/14 00:26, 37F
→
12/14 00:27, , 38F
12/14 00:27, 38F
→
12/14 00:27, , 39F
12/14 00:27, 39F
→
12/14 00:28, , 40F
12/14 00:28, 40F
→
12/14 00:28, , 41F
12/14 00:28, 41F
→
12/14 00:29, , 42F
12/14 00:29, 42F
→
12/14 00:30, , 43F
12/14 00:30, 43F
推
12/14 00:33, , 44F
12/14 00:33, 44F
→
12/14 00:33, , 45F
12/14 00:33, 45F
→
12/14 00:34, , 46F
12/14 00:34, 46F
→
12/14 00:35, , 47F
12/14 00:35, 47F
那你跟我這當地人爭什麼==
到前面為止我還很能沈得住氣跟你認真討論
你用這種口氣我就不能接受了
我有說副都心是我規定是轉有名詞來著麼? 請你看看J大的網頁
他是專有名詞 是被紀錄在都市規劃的一個名詞
清清楚楚寫明白了 可不是我一個人在說嘴
新莊本來就一直沒有地名叫做副都心
他就是一個因為政府的政策而冒出來的一個區域
他就是為了移轉政府行政中心才出現的 他就是專有名詞==
公館天母這種例子你還要扯幾次 都跟你說這些地名已經失去原本被命名的意思
現在指當作一般地名在使用 沒有字典要告訴你公館怎麼翻譯==
※ 編輯: kudo070125 來自: 125.173.155.71 (12/14 00:41)
推
12/14 00:36, , 48F
12/14 00:36, 48F
→
12/14 00:38, , 49F
12/14 00:38, 49F
→
12/14 00:38, , 50F
12/14 00:38, 50F
→
12/14 00:38, , 51F
12/14 00:38, 51F
→
12/14 00:39, , 52F
12/14 00:39, 52F
推
12/14 00:41, , 53F
12/14 00:41, 53F
推
12/14 00:42, , 54F
12/14 00:42, 54F
→
12/14 00:44, , 55F
12/14 00:44, 55F
→
12/14 00:47, , 56F
12/14 00:47, 56F
→
12/14 00:47, , 57F
12/14 00:47, 57F
推
12/14 00:50, , 58F
12/14 00:50, 58F
→
12/14 00:52, , 59F
12/14 00:52, 59F
→
12/14 00:52, , 60F
12/14 00:52, 60F
→
12/14 00:52, , 61F
12/14 00:52, 61F
→
12/14 00:56, , 62F
12/14 00:56, 62F
→
12/14 00:56, , 63F
12/14 00:56, 63F
推
12/14 01:01, , 64F
12/14 01:01, 64F
推
12/14 01:05, , 65F
12/14 01:05, 65F
推
12/14 01:08, , 66F
12/14 01:08, 66F
→
12/14 01:12, , 67F
12/14 01:12, 67F
→
12/14 01:12, , 68F
12/14 01:12, 68F
→
12/14 01:16, , 69F
12/14 01:16, 69F
推
12/14 01:23, , 70F
12/14 01:23, 70F
→
12/14 01:23, , 71F
12/14 01:23, 71F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
討論
2
8
完整討論串 (本文為第 1 之 10 篇):
討論
20
71
討論
2
8
討論
9
24
討論
8
12
討論
8
26
討論
14
41
討論
1
7
討論
23
86
討論
8
16
討論
4
7