Re: [疑惑] 中文真的有那麼難嗎?

看板CultureShock作者 (Pbice)時間17年前 (2007/05/07 08:50), 編輯推噓13(1301)
留言14則, 13人參與, 最新討論串17/29 (看更多)
前文吃光光 與其要說語言的難易度,倒不如用學習時間長短來界定。 McGinnis (1994)引用美國聯邦政府的外交講習所(Foreign Service Institute http://www.state.gov/m/fsi/ ) 的分級,將語言依照所需的學習時間分為四組 (學習時間為每天6小時),而中文屬於第四組,需要花最長的時間才能完全掌握。 第一組:、西班牙語、葡萄牙語、荷蘭語、德語、法語、義大利語、挪威語、 瑞典語、丹麥語、羅馬尼亞語、海地語、Afrikaans(南非荷蘭語)、Swahili (斯瓦希里,於非洲東部)、Creole(克力奧混合語)   ╭────────┬──────────────╮   │        │    學習語言的性向    │   │  訓練時間  ├────┬────┬────┤   │        │ 最弱 │ 中等 │ 最強 │   ├────────┼────┼────┼────┤   │  8週(240小時) │  1  │ 1/1+ │  1+  │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 16週(480小時) │  1+  │  2  │  2+  │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 24週(720小時) │  2  │  2+  │  3  │   ╰────────┴────┴────┴────╯ 第二組:保加利亞語、波斯語、希臘語、印度語、印尼語、馬來西亞語、 Dari(波斯方言,於塔吉克和阿富汗)、Urdu(烏都語,於印度和巴基斯坦)   ╭────────┬──────────────╮   │        │    學習語言的性向    │   │  訓練時間  ├────┬────┬────┤   │        │ 最弱 │ 中等 │ 最強 │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 16週(480小時) │  1  │ 1/1+ │ 1+/2 │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 24週(720小時) │  1+  │  2  │ 2+/3 │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 44週(1320小時)│ 2/2+ │ 2+/3 │ 3/3+ │   ╰────────┴────┴────┴────╯ 第三組:芬蘭語、俄語、捷克語、波蘭語、匈牙利語、塞爾維亞-克羅埃 西亞語、希伯來語、土耳其語、孟加拉語、泰語、緬甸、高棉∕柬埔寨語、 寮國語(老撾)、尼泊爾語、菲律賓語、越南語、Tamil(淡米爾語,於 印度、斯里蘭卡、馬來西亞、新加坡)、Sinhala(僧伽羅語,於斯里蘭卡) 、衣索比亞語   ╭────────┬──────────────╮   │        │    學習語言的性向    │   │  訓練時間  ├────┬────┬────┤   │        │ 最弱 │ 中等 │ 最強 │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 16週(480小時) │  0+ │  1  │ 1/1+ │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 24週(720小時) │  1+  │  2  │ 2/2+ │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 44週(1320小時)│ 2 │ 2+ │ 3 │   ╰────────┴────┴────┴────╯ 第四組:中文、日語、韓語、阿拉伯語   ╭────────┬──────────────╮   │        │    學習語言的性向    │   │  訓練時間  ├────┬────┬────┤   │        │ 最弱 │ 中等 │ 最強 │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 16週(480小時) │  0+ │  1  │ 1 │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 24週(720小時) │  1  │  1+  │ 1+ │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 44週(1320小時)│ 1+ │ 2 │ 2+ │   ├────────┼────┼────┼────┤   │ 80-90週 │ 2+ │ 3 │ 3+ │   │ (2400-2760小時)│    │    │    │   ╰────────┴────┴────┴────╯ SIL (http://tinyurl.com/blve8 )列出了FSI能力等級和美國外語教學學會(ACTFL http://www.actfl.org/ )能力等級的對照:   ╭────────────┬────────╮   │   外交講習所    │ 外語教學學會 │   ├────────────┼────────┤   │            │  初級-初   │   │ 0 (無實務能力)   ├────────┤   │            │  初級-中   │   ├────────────┼────────┤   │ 0+          │  初級-高   │   ├────────────┼────────┤   │            │  中級-初   │   │ 1 (初級能力)    ├────────┤   │            │  中級-中   │   ├────────────┼────────┤   │ 1+ (初級能力)    │  中級-高   │   ├────────────┼────────┤   │ 2 (有限的工作能力) │  高級    │   ├────────────┼────────┤   │ 2+          │  高級進階  │   ├────────────┼────────┤   │ 3 (專業的能力)   │  優級    │   ├────────────┼────────┤   │ 4 (卓越的能力)   │  卓越    │   ├────────────┼────────┤   │ 5 (母語或雙語能力) │  母語    │   ╰────────────┴────────╯ 檢視FSI的等級劃分可以發現,如果以性向中等、要學到FSI的2+等級 (ACTFL 的 superiorplus),第一組的語言約需720小時、第二組約1000 小時、第三組約1320小時、第四組約1800小時。這樣看來,美國人如果 想學中文,所花的時間,大約是是學法文、德文、西班牙文的2.5倍!即 使以每天6個小時來計算,大概也需要一年半左右的時間。要是每天只學 2個小時,大概得花4年左右(每期120小時)。而這在FSI的等級中,還 不能算是「具有專業能力」。 中文果然是非常難的語言,還好我已經會了...  <( ̄︶ ̄)> 不過話又說回來了,學習語言的時間長短和學習者的背景(母語)有很大的關係 ,美國人學中文需要花很長的時間,其實是因為中文和英文差距很大的緣故。例 如美國學生常有障礙的是中文的漢字和聲調,但對日本學生來說,漢字一點都不 難,難的是發音。對於韓國學生來說,韓文有80%的漢字詞發音與中文相近,難 的是聲調。對於越南、泰國學生來說,聲調卻比較容易,因為越南語、泰語本身 就有聲調,學起來比非聲調母語背景的人要快多了。 最後,我有疑問的是,FSI當初制定這個難度表的時間是1970年代初期,那時候 大陸的文化大革命(1966-1976)還沒結束,台灣的總統還是蔣介石,美國人想學 中文自然是千難萬難。 但1978年以後中國大陸進行改革開放;台灣則是蔣經國 當選總統(1978-1988),其後兩岸與其他國家的接觸自然增加許多。加上現在台 灣和大陸都積極在全球各地推廣華語教學,無論是教材、教學法、以及老師的 素質都比從前提升不少。今日想學中文,應當會比30年前容易許多吧? 【引用文獻】 Foreign Service Institute (1973). Expected levels of absolute speaking proficiency in languages taught at the Foreign Service Institute (Revised Ed.). Arlington, VA: Foreign Service Institute. McGinnis, S. (1994). The less common alternative: A report from the task force for teacher training in the less commonly taught languages. ADFL Bulletin, 25(2), 17-22. Retrieved from http://www.mla.org/adfl/bulletin/V25N2/252017.htm (or http://tinyurl.com/2l8o5x ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.111.130 ※ 編輯: pbice 來自: 140.122.111.130 (05/07 08:51) ※ 編輯: pbice 來自: 140.122.111.130 (05/07 08:52)

05/07 09:16, , 1F
真專業
05/07 09:16, 1F

05/07 10:29, , 2F
真用心 還有引用文獻~ 給推
05/07 10:29, 2F

05/07 10:58, , 3F
認真推 不過看起來是美國人的角度 德文還被分在第一
05/07 10:58, 3F

05/07 10:58, , 4F
組@@
05/07 10:58, 4F

05/07 11:13, , 5F
借轉八卦哦
05/07 11:13, 5F

05/07 11:23, , 6F
推一下,專業的資料
05/07 11:23, 6F

05/07 12:04, , 7F
好專業(筆記中...)
05/07 12:04, 7F

05/07 15:12, , 8F
不推不行阿
05/07 15:12, 8F

05/07 15:43, , 9F
專業好文推
05/07 15:43, 9F

05/07 17:01, , 10F
感謝用心的大大找佐證 推推推~
05/07 17:01, 10F
※ 編輯: pbice 來自: 203.67.104.107 (05/07 19:01)

05/07 19:05, , 11F
是美國政府制訂的課程時數嘛~當然是以美國人為標準囉
05/07 19:05, 11F

05/08 04:34, , 12F
推專業~好用心:D
05/08 04:34, 12F

05/09 21:51, , 13F
推 有意義的內容
05/09 21:51, 13F

06/27 17:59, , 14F
語言的難度應該要先問母語是什麼才有辦法界定~
06/27 17:59, 14F
文章代碼(AID): #16FdV1Ju (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16FdV1Ju (CultureShock)